পাতা:চিঠিপত্র (ষষ্ঠ খণ্ড)-রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/২৩১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

পত্র ৬, ৭ তোমার সঙ্গে দেখা করিয়া কথাবাৰ্ত্ত কহিয়া আসিবার জন্ত মন প্রায়ই ব্যগ্ন হয়। তোমার সার্ক লর রোডের সেই ক্ষুদ্র কক্ষটি এবং নীচের তলায় মাছের ঝোলের অাস্বাদন সৰ্ব্বদাই মনে পড়ে।’ পত্র ৬ । ‘লোকেনকে • • • পারা গেল না।" বর্তমান প্রসঙ্গে ৫-সংখ্যক পত্রের টীকা দ্রষ্টব্য। লোকেন্দ্রনাথ পালিত রবীন্দ্রনাথের কোনো গল্পের অনুবাদ প্রকাশ না করিয়া থাকিলেও, রবীন্দ্রনাথের দুইটি কবিতার উtহার কৃত অনুবাদ z Fifts gèntfÈM– Fruitless Cry (‘favFr Ft Rai' ) nqs. The Death of a Star ( “EfTvfA RfTERETI' ) AfcR að Gðfð vxTfM মডার্ন রিভিউ পত্রে যথাক্রমে ১৯১১ সালের মে ৪ আগস্ট সংখ্যায় মুদ্রিত হয়। রবীন্দ্রনাথ-কৃত কণিকা-জহুবাদ প্রভৃতি ইহার পরবর্তীকালের রচনা বলিয়া মনে হয়। ১ পত্র ৭ । বিসর্জন নাটকের অভিনয় হইবে , আমি রঘুপতি সাজিব ।’ পরবর্তী পত্রেও এই প্রসঙ্গ উল্লিখিত । অভিনয়পত্রী-অতুযায়ী ভারত সঙ্গীত সমাজে এই অভিনয়ের তারিপ ১ পৌষ ১৩০৭ ( ১৬ ডিসেম্বর ১৯ • • ) ; পাত্রগণ— রাজা গোবিন্দমাণিক্য ঔআটল কুমার সেন । নক্ষত্র রায় ঐ অমর নাথ বসু । রঘুপতি ঐরবীন্দ্ৰ নাথ ঠাকুর। জয়সিংহ ঐহেমচন্দ্র বস্ব মল্পিক । > *ēns, Ramananda Chatterjee, Foreword, The Golden Book of Tagore. 2bア?