SS Ud°HVD পুরুষের সাহায্যে সেই বিজাপুর দিল্লীর অধীন। আমি রাঙ্গা ব’লে সন্মান করেছি, এনিমিত্ত আশ্চৰ্য্য হ’চেন,-সে ব্যক্তিরাজসন্মানের যোগ্য। আপনি প্ৰকাশ করলেন, বাদসাই আজ্ঞা পালিত হয় ; যদি এরূপ হতো, এত দিন মহারাষ্ট্ররাজ নিমন্ত্রিত না হ’য়ে বন্দী অবস্থায় দিল্লীতে আগমন করতেন। দিল্লী হ’তে দুরে আমার আজ সম্পূর্ণ পালিত হয, এ আমার ধারণা নাই। (पृष्ठव्र अरबश ) দুত। কুমাব রামসিংহ বাদসহ দৰ্শন-অভিলাষী। আও। কুমার এসেছেন উত্তম, আমি কুমারের নিকট দূত প্রেরণ कलूटभ । L吸5召°雷问1 জাধাব। বাঙ্গাল হ'তে সায়েস্তা খাঁ এক অদ্ভুত পএ প্রেরণ করেছেন। বাসা সম্মুখে, বাদুসার আজ্ঞা হ’লে, সে পত্র পাঠ করি। আও। অপেক্ষা কৰুনা, কুমার রামসিংহ বিদায় হ’লে পত্রের মন্ম শ্ৰবণ করবো । ( ब्राभनिstश्ङ्ग धgवन ) কুমার, মেঘূজা জয়সিংহের পুত্রের কোন স্থানে আসবার নিষেধ। নাই ; সংবাদ-প্রেরণ নিম্প্রয়োজন ছিল । রাম । ভূত্যের প্রতি দিল্লীশ্বরের এই রূপই অনুগ্রহ। মহারাষ্ট্রশ্ৰেষ্ঠ শিবাজী নগরের বাহিরে শিবির স্থাপন করেছেন ; বাদুসার কিরূপ। धोंड, फूलक उioन कक्रम । Kt SS SBBBS D BDzS SBSDD SHE SB LDDDD প্ৰাপ্ত হয়েছেন, তাকে “রাজা” বলে উল্লেখ কৰন্ধনী-দুষ্টঙ্কাচবেন না; অতি সন্মানের সহিত ভঁাকে নগরে ল’য়ে আহ্বানু। মুকলিস