পাতা:জাতক (প্রথম খণ্ড) - ঈশানচন্দ্র ঘোষ.pdf/২২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

هولا थौकुडांवांग्र 夺叫t环x国亨1 &याcछान्न अठू夺颈〔叫夺毗可 गहिंख् ऐ3°C可°C叫召(可t哥at উপক্ৰমণিকা । পারস্য রাজসভায় গ্ৰীক ও হিন্দু উভয় জাতিরই গতিবিধি ছিল। যে বিপুলবাহিনী গ্ৰীস, জয় করিতে গিয়াছিল, তাহার মধ্যে অনেক ভারতবষীয় ভূতিভুক সৈনিক ছিল। জারিকসেসের পুত্ৰ আটােজারাকসেসের সভায় টিসিয়াস নামক একজন গ্ৰীক চিকিৎসক ছিলেন ; তিনি ভারতবর্ষসম্বন্ধে অনেক প্রকৃত ও অনেক অপ্ৰকৃত বিবরণ সংগ্ৰহ করিয়া একখানি গ্ৰন্থ রচনা করিয়াছিলেন । অতএব গৌতমবুদ্ধের সময়ে, অথবা তাহার কিছু পূর্বেও গ্ৰীকেরা অন্ততঃ পরোক্ষভাবে ভারতবর্ষের পরিচয় পাইয়াছিলেন। এ অবস্থায় ডিমক্রিটাস ও প্লেটো যে পূর্ববর্ণিত কথা দুইটীর জন্য পরোক্ষভাবে ভারতবর্ষের নিকটই ঋণী ইহা বলা অসঙ্গত নহে। তাহারা লোকমুখে এই কথা দুইটী শুনিয়াছিলেন এবং স্ব স্ব গ্রন্থে লিপিবদ্ধ করিয়াছিলেন । খ্ৰীঃ পূঃ চতুর্থ শতাব্দীর শেষভাগে আলেকজাণ্ডারের অভিযান উপলক্ষ্যে গ্ৰীক ও হিন্দুর প্রত্যক্ষ পরিচয় ঘটে এবং অতঃপর বৌদ্ধপ্রচারকদিগের চেষ্টায় উভয় জাতির মধ্যে ঘনিষ্ঠতা জন্মে। বৌদ্ধপ্রচারকেরা যুরোপখণ্ডেও ধৰ্ম্মদেশন করিতে যাইতেন। খ্ৰীষ্টের জন্মের কতিপয় বৎসর পূর্বে অগাষ্টাস সীজারের রাজত্বকালে ভৃগুকচ্ছনিবাসী একজন শ্রমণকাচাৰ্য এথেন্সনগরে অগ্নি প্ৰবেশপূর্বক দেহত্যাগ করেন। গ্ৰীকেরা এই অদ্ভূত কাণ্ড দেখিয়া নিতান্ত বিস্মিত হইয়াছিলেন এবং তাহার চিতার উপর একটী সমাধিস্তম্ভ নিৰ্ম্মাণ করিয়াছিলেন। গ্ৰীকদিগের সর্বপ্রাচীন কথাসংগ্ৰহ আলেকজাণ্ডারের মৃত্যুর কিছু পরে সম্পাদিত হয় (খ্ৰীঃ পূঃ ৩০০ ) । আলেকজাণ্ডিয়া নগরের বিখ্যাত পুস্তকভাণ্ডার-প্রতিষ্ঠাতা ডেমিটীয়াস ফেলিরিয়ুস এই সংগ্রহের কৰ্ত্তা। ইনি প্রায় দুই শত কথা সংগ্ৰহ করেন এবং সর্বপ্রথম সে গুলিকে “ঈষপের কথা।” নাম দিয়া প্রচার করিয়া যান। খ্ৰীষ্টীয় প্ৰথম শতাব্দীতে ফিড্রাস নামক একজন গ্রীক ঐ কথাগুলি লাটিন ভাষায় অনুবাদ করেন। পাশ্চাত্য কথাতত্ত্ববিৎ পণ্ডিতেরা প্ৰতিপন্ন করিয়াছেন, ফিড্রাসের অনুবাদই এখন অবিকৃতভাবে বা ঈষৎপরিবৰ্ত্তিত আকারে ঈষপের গল্প বলিয়া প্ৰচলিত । এদিকে বাণিজ্যাদির উপলক্ষ্যে ভারতবর্ষের লোকের সহিত মিশরের লোকের মিশামিশি হইয়াছিল এবং ভারতবর্ষজাত অনেক কথা মিশরে প্রচলিত হইয়াছিল। প্ৰাচীন গ্ৰীক এবং রোমকেরা সেগুলিকে কৈবিসেস (কাশ্যপ )-প্ৰণীত বলিয়া লিপিবদ্ধ করেন। ফিড্রাস-সংগৃহীত ঈষপ এবং এই সকল প্ৰাচ্যকথা অবলম্বন করিয়া খ্ৰীষ্টীয় দ্বিতীয় শতাব্দীতে নিকষ্ট্রেটাস নামক এক ব্যক্তি এক কথাকোষ প্রচার করেন এবং ইহারও কতিপয় বৎসর পরে বেত্ৰিয়াস নামক একজন রোমকলেখক। উক্ত উভয়বিধ কথা অবলম্বন করিয়া গ্ৰীক ভাষায় আর একখানি পদ্য ঈষপৰ প্ৰণয়ন করেন । এই গ্রন্থে প্ৰায় তিনশত কথা আছে। এইরূপে অনেক জাতক, ও ভারতবর্ষজাত অন্যান্য কথা যুরোপে প্রচারিত হইয়াছিল।*।। বেত্ৰিয়াস প্রভৃতি যে প্রাচ্যের আদর্শে কথাগুলি লিপিবদ্ধ করিয়া SS SLDBBK DDD DBL DYLLLYY SL YKDBD BBEEt DBDDBD S BBLLDD नाम कब्रा दादेख्tछ 3 জাতিক ঈষপ মুণিকজাতক (৩০) qv e citri (The Ox and the Calif.)