পাতা:টেলিমেকস (পঞ্চম সংস্করণ).djvu/১২৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

চতুর্থ সর্গ। S*Ve ভার লাইতাম । আমি মেন্টরকে দাসভাবে ক্ৰয় করিয়াছিলাম যথার্থ বটে, কিন্তু এক্ষণে তিনি আমার সহিত এক উন্নত সম্বন্ধে বন্ধ হইয়াছেন ; আমি অকিঞ্চিৎকর অর্থ ব্যয় করিয়া অমূল্য মিত্ররত্ন লাভ করিয়াছি। আমি যে জ্ঞান লাভ করিবার নিমিত্ত উৎসুক হইয়াছিলাম। এবং আমার বে। ধৰ্ম্মপ্ৰৱত্তি জন্সিয়াছে, তাহা আমি মেণ্টরের নিকট প্রাপ্ত হইয়াছি; অতএব এই দণ্ডেই আমি ভঁাহার দাসত্ব মোচন করিলাম । আর তোমাকেও আমার দাসত্ব করিতে হইবেক না ; তুমি আমাকে যথাযোগ্য সন্মান করিবে এই মাত্র আমার অভিলাষ । হেজলের এই অমৃতাভিষিক্ত বাক্য শ্রবণ করিয়া, जांभांद्र अख्भ्क्ब्रुद्दांद्र उांछ्* @वळ उंटबश ग्रूदूर्लभप्थ) অসীম আনন্দে পরিণত হইল। আমি দেখিলাম, সর্বনাশ হইতে আমার রক্ষণ হইল ; হেজলের অনুগ্রহে স্বদেশগমনের প্রত্যাশা জন্মিল ; যে ব্যক্তি কেবল সদগুণানুরাগী হইয়া আমাকে এতাদুশ স্নেহ করেন, তঁাহার সহবাসে কালক্ষেপ করিব ইহা চিন্তা করিয়া আমি পরম পরিতোষ লাভ করিলাম ; আর মেণ্টরের সহিত মিলন হইল ও বিয়োগের আর সম্ভাবনা নাই দেখিয়া আপনাকে পরম সুখী জ্ঞান করিতে লাগিলাম । হেজল অবিলম্বে নদীতীরে উপস্থিত হইলেন, মেন্টর ও আমি ভঁাহার অনুগামী হইলাম। অনন্তর, সকলে পোতে আরোহণ করিলাম । নাবিকেরা ক্ষেপণী ক্ষেপণ করিতে লাগিল ; আমাদের নৌকা, শীতল সমীরণের মন্দ মন্দ সঞ্চার দ্বারা যেন সজীব হইয়া, সুখকর গতি