পাতা:তপতী - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর.pdf/২১

উইকিসংকলন থেকে
পরিভ্রমণে ঝাঁপ দিন অনুসন্ধানে ঝাঁপ দিন
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।


তপতী í SO তোমার সম্পূর্ণ প্রকাশ দেখতে পাচ্চিনে—তোমার শক্তিকে অন্ধকারে ঢেকে রাখলে। তুমি জাগো নি। তুমি আমাকে কেড়ে নিয়ে এসেচে। কাশ্মীর থেকে—সেই অপমান আমার ঘুচিয়ে দাও—আমাকে রাণীর পদ দিতে হবে। বিক্রম so البحيقييد আচ্ছা, আচ্ছা, অামার রাজকোষ তোমার পায়ের তলায় সম্পূর্ণ ফেলে দিচ্চি—তুমি প্রজাদের দান করতে চাও, করে। দান যত খুসি । তোমার দাক্ষিণ্যের প্লাবন ব’য়ে যাক এ রাজ্যে। - সুমিত্রা , . ক্ষমা করো মহারাজ, তোমার কোষ তোমারি থাক । আমার দেহের অলঙ্কার থাক আমার প্রজার জন্তে। অন্যায়ের । হাত থেকে প্রজা-রক্ষায় যদি মহিষীর অধিকার আমার না । থাকে তবে এ সব তো বন্দিনীর বেশভূষা—এ বইতে পারবো । ন} | মহিষীকে যদি গ্রহণ করে সেবিকাকেও পাবে, নইলে শুধু দাসী! সে আমি নই। n أفلام ، . m - ..r q ,,۴ r = E۔ ن ., "I ام م: براه مه م ما : :x به هم به همیه، جمهوا | ・ =て . .

  • | " и o প্রস্থ न

గా মন্ত্রীর প্রবেশ বিক্রম যুধাজিতের নামে রাণীর কাছে কে অভিযোগ ক’রেছিলো ? তুমি ? . মন্ত্রী মন্ত্ৰগৃহের বাইরে আমি মন্ত্রণ করিনে, মহারাজ ! o8. * н "; , = ,'...'... , , , k * اما ،