१ १ দায়ুদের গীত। [a a sfr= | উড়ডীয়মান হইয়া বিশ্রাম পাইব ; এবং ভূমণ করিয়া দূরে যাইব, ও প্রান্তরমধ্যে বসতি করিব। সেলা । এবs প্রবল বায়ু ও বড়হইতে ত্বরায় পলায়ন করিব। হে প্রভো, তুমি তাহাদিগকে গ্রাস কর, ও তাহাদের জিস্থার অনৈক্য জন্মাও ; আমি নগরের মধ্যে দৌরাত্ম্য ও কলহ দেখিতেছি । তাহ দিবারাত্রি প্রাচীরের উপরে নগরের চতুদিগে থাকে, এবং অন্যায় ও ক্লেশ তাহার মধ্যে থাকে। তাহার মধ্যে দুষ্টতা আছে, চাতুরী ও প্রবঞ্চনা চককে ত্যাগ করে না | কোন শত্ৰু তামার নিন্দ করে তাহণ নয়, করিলে অামি সহ্য করিতাম ; এবণ কোন ঘূণাকারী আমার প্রতি দৰ্প করে তাহাও নয়, করিলে তাহাহইতে লুক্কায়িত থাকিতাম। কিন্তু অামার সমান ও মিত্র ও পরিচিত যে তুমি, তুমিই তাহা করিতেছ। আমরা একত্র হইয়া মধুর পরামর্শ করিতাম, ও জনতার সহিত ঈশ্বরের মন্দিরে গমন করিতাম। তাহারা মৃতু্যগ্রস্ত হউক, ও অকস্মাৎ পরলোকে গমন করুক, যেহেতুক তাহীদের অ্যালয়ে ও হৃদয়ে দুষ্টতা থাকে। আমি ঈশ্বরের নিকটে প্রার্থনা করিব, তাহাতে পরমেশ্বর অামাকে পরিত্রাণ করিবেন। আমি সায়ণকালে ও প্রাতঃকালে ও মধ্যাহ্নকালে তাহার ধ্যান করিয়া উচ্চৈঃস্বরে বিলাপ করিব, তাহাতে তিনি আগমণর নিবেদন শুনিবেন । অনেকে অামার বিরোধী হয়, কিন্তু তিনি যুদ্ধহইতে আমার প্রাণকে কুশলে মুক্ত করিবেন । চিরকালাবধি সি°Nহাসনোপবিষ্ট যে ঈশ্বর, তিনি শুনিয়া শত্রুদিগকে দুঃখ দিবেন। সেলা । তাহাদের স্বভাবান্তর কথন হয় না, ও তাহারা ঈশ্বরকে ভয় করে না। তাহারা বন্ধুর বিরুদ্ধে হস্ত তুলিয়াছে ও আপনাদের নিয়ম লঞ্জন করিয়াছে। তাহণদের বদন 72 > ○ • ? > R 2 o' o 3 > Gł. o So > R سیb
- >
R e ९ >