পাতা:দীনবন্ধু গ্রন্থাবলী.djvu/৪২৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

সধবার একাদশী *○ so-ito go, costula fästä ato—The inequities of the husband are visited on the wife on the third and fourth generation. মুখাবৃত কুমুদিনীকে বক্ষে করিয়। হিজডার প্রবেশ কুমু । ও মা কি সৰ্ব্বনাশ ! আমাকে ছল করে নিমে দত্তের কাছে ধরে নিয়ে এল— হিজ । এই খাটে বসে । এখানে তোমার স্বামী আছেন, তোমার ভয় কি ? হিজড়াব প্রস্তান কুমু ও মা, আমি কোথায় যাব, ও ঠাকুরঝি, একবার দৌড়ে আয়— অট। চুপ কর না, তোমায় ত কেউ আর মাক্ষে না । নিম । গোকুল বাবু ? অট। কি বলচা ভাই । নিম । তোমার স্ত্রী কেমন অ্যালবটচেন ঝুলয়েছেন দেখলে বাবা--( কুমুদিনীর প্রতি ) তুমি রাগ কচ্চে কেন বাছ ? কুমু। যত লক্ষীছড়ি মাতাল যুটে আমার সর্ববনাশ কলো, একটু মানের ভয় নেই, লজ্জার ভয় নেই। - নিম । এ বেটী কাঞ্চনের ধাৎ পেয়েছে, আমায় দেখতে পারে না । গোকুল, তুই আলাপচারী কর, আমি ও ঘর থেকে কাপড় ছেড়ে আসি বাবা-নিতান্ত নারাজ নয় । নিমে দণ্ডের প্রস্থান কুমু। তুমি আমায় এখানে নিয়ে এলে কেন ? অট । তোমায় আমি বাগানে নিয়ে যাব । কুমু। কাঞ্চনের দাসীর দরকার হয়েছে না কি ? হা পরমেশ্বর : আমার আপনার স্বামী অামায় এমনি অপমান করে—মরণটা হয় ত বঁচি–( মূৰ্টিছত ) অট। দেখি-( কুমুদিনীর মুখের রুমাল খুলিয়া ) এ কি,