২০২ যিহোশূয়। ইস্রায়েল বংশের দুই চর এই স্থানে আইল, এই বাক্য ৩ ঘিরীহোর রাজার কর্ণগোচর হইলে সেই রাজা ৱাহবের নিকটে এই কথা কহিতে লোক প্রেরণ করিল, যে লোকেরা তোমার নিকটে আসিয়া তোমার গৃহে প্রবিষ্ট আছে,তাহাদিগকে বাহির করিয়া অান,কেননা ৪ তাহারা তাবৎ দেশ অনুসন্ধান করিতে আইল। তাহাতে সে স্ত্রী ঐ দুই জনকে গোপনে রাখিয়া কহিল, সেই লোকের আমার নিকটে আসিয়াছিল বটে, কিন্তু তাহারা কোথাকার লোক, তাহা অামি জানিলাম না। ও অন্ধকার হইলে দ্বার রোধ করণ সময়ে ঐ লোকেরা বাহির হইয়া গেল, কিন্তু কোথায় গেল, তাহ জানি না; শীঘ্ৰ করিয়া তাহাদের পশ্চাৎ ২ যাও, তাহাতে তাহা শু দের সঙ্গ ধরিব1। কিন্তু ঐ বেশ্য তাহাদিগকে আপন গৃহের ছাতের উপরে অনিয়া ছাতের উপরে বিস্তারিত ৭ কাপাসের দ্বারা তাহাদিগকে লুকাইয়। রাখিল। পরে দূতেরা যদনের পথে পারঘাট পয্যন্ত তাহাদের পশ্চাৎ ২ গমন করিল ; এব^ তাহাদের পশ্চাৎ যাইতে বাহির হইবামাত্র লোকেরা দ্বার রুদ্ধ করিল। ৮ পরে সেই চরদের শয়নের পূৰ্ব্বে ঐ বেশ্য ছাতের উপরে তাহাদের নিকটে আসিয় তাহাদিগকে কহিল ; ৯ ঈশ্বর এই দেশ তোমাদিগকে দিলেন, ও তোমাদের হইতে আমাদের প্রতি ভয় উপস্থিত হইল, ও তোমাদের জন্যে * এই দেশ নিবাসি লোকেরা উদ্বিগ্ন T হইল, তাহ ১• আমি জানি। কেননা মিসর হইতে তোমাদের বহিরাগমন সময়ে পরমেশ্বর তোমাদের সম্মুখে কি প্রকারে সুফ সমুদ্রের জল স্তষক করিলেন, এবং তোমর যদনের ওপারেস্থিত সহোন ও ওগ নামে ইমোরীয়দের দুই রাজার প্রতি কেমন ব্যবহার করিয়া তাহাদিগকে নিঃশেষে ১১ বিনষ্ট করিলা,তাহা আমরা শুনিলাম ; এবং শুনিবামাত্র আমাদের হৃদয় ব্যাকুল ৷ হইল; তোমাদের জন্যে * কাহারো মনে সাহসের উদয় হয় না, কেননা তোমাদের প্রভু যে পরমেশ্বর, তিনিই উপরিস্থ স্বগে ও অধঃস্থ ১২ পৃথিবীতে প্রভু হন। অতএব এখন তোমাদের কাছে এক প্রার্থনা করি, আমি তোমাদিগকে অনুগ্রহ করিলাম ; এই প্রযুক্ত তেমরা আমার পিতার বাটীর প্রতি অনু গুহ করিব, পরমেশ্বরের নাম লইয়া এই দিব্য কর। ১৩ এবং তোমরা আমার পিতা মাত ভাত ভগিনীগণকেও তাহাদের সৰ্ব্বস্বকে রক্ষা করিবা, ও মরণহইতে আমাদের প্রাণকে উদ্ধার করিবা ; এতদ্বিষয়ে এক সত্য চিহ্ন ১৪ আমাকে দেও। তাহাতে তাহার উত্তর করিল,তোমরা যদি আমাদের এই কায্য প্রকাশ না কর,তবে তোমাদের প্রাণের পরিশোধে আমাদের প্রাণ হইবে; যে সময়ে পরমেশ্বর আমাদিগকে দেশ দিবেন, তৎকালে আমরা তোমার প্রতি অনুগ্রহ ও সত্য আচরণ করিব। পরে সে বেশ্য বাতায়ন দ্বার দিয়া রজ্জ্বদ্বারা তাহাদিগকে নামাইল, কেননা তাহার বাটী নগরের ভিত্তির উপরে ছিল, সে প্রাচীরের উপরে বাস করিত। এব^ সে তাহাদিগকে কহিল, পশ্চাদগামি লোকেরা যেন তোমাদের সঙ্গ না ধরে, এই জন্যে তোমরা পৰ্ব্বতে যাইয়া তিন দিন লুকাইয়া থাক, তাহার পর পশ্চাদগামি লোকেরা ফিরিয়া গেলে তোমরা আপন পথে চলিয়া যাইও। তাহাতে সেই লোকেরা তাহাকে কহিল, তুমি আমাদিগকে যে দিব্য করাইয়াছ, তদ্বিষয়ে আমরা নিরপরাধ হইব। দেখ, যে রক্তবর্ণ রজজু দ্বাৰা আমাদিগকে নামাইলা, আমাদের এই দেশে আগমন সময়ে সেই রজজু ঐ বাতায়নে বান্ধিয়া রাখিবা, এবং তোমার পিতা মাত ভাত প্রভৃতি পিতৃ পরিবার সমস্তকে আপন বাটীতে একত্র করিব। তাহাতে যে কেহ তোমার বাটীর দ্বারহইতে পথে নিৰ্গত হয়,তাহার রক্তপাতের অপরাধ তাহার মন্তকোপরি হইবে, এবথ আমরা নিদোষ হইব ; এবং যে কেহ তোমার সহিত বাটীতে থাকে, তাহার উপরে যদি কেহ হন্তাপণ করে, তবে তাহার রক্তপাতের অপরাধ আমাদের মন্তকোপরি আসিবে। কিন্তু তুমি যদি আমাদের এই কাৰ্য্য প্রকাশ কর, তবে তুমি আমাদিগকে যে দিব্য করাইয়াছ, তাহাহইতে আমরা মুক্ত হইব। তাহাতে সে কহিল, তোমাদের কথানুসারে তাহাই হইবে; পরে সে তাহাদিগকে বিদায় করিলে তাহারা প্রস্থান করিল, এবথ সে সেই রক্তবর্ণ রজন্তু বাতায়নে বাধিয়া রাখিল। পরে তাহারা যাইয়া পৰ্ব্বতে আশ্রয় লইয়া পশ্চাদগামিদের পুনরাগমন পৰ্য্যন্ত তিন দিবস প্রবাস করিল; তাহাতে পশ্চাদগামি লোকেরা সমস্ত পথে তাহাদের অন্বেষণ করিলেও কুত্ৰাপি তাহাদের উদ্দেশ পাইল না। পরে ঐ দুই চর পর্বতহইতে নামিয়া আসিয়া পুনবার পার হইয়া নুনের পুত্ৰ যিহোশূয়ের নিকটে গেল, এবং আপনাদের প্রতি যে ২ রূপ ঘটিয়াছিল, সে সমস্ত বিবরণ কহিল। তাহারা যিহোশূয়কে এই কথা কহিল, পরমেশ্বর এই সমস্ত দেশ অামাদের হন্তে সমপণ করিলেন,ইহা সত্য, কেননা ইহার তাবৎ দেশীয় লোক অামাদের কারণ * উদ্বিগ্ন + আছে । ৩ অধ্যায় | ১ যদন্ নদী তীরে যিহোশয়ের ওপস্থিত হওল, ৭ ও যিহোশূয়কে পরমেশ্বরের আশ্বাস দেওন, ৯ ও লোকদিগকে যিহোশয়ের আশ্বাস দেওন, ১৪ ও নদীর অল তিন্ন হওন। অনন্তর যিহোশূয় প্রত্যুষে উঠিয়া ইসুয়েলের সমস্ত বংশের সহিত শিটীমূহইতে যাত্রা করিয়া যদ্দন নদীর L৬] ২ শি ১৭ ; ১৯ –[৮-১৬] BB BBBBB BBB BD DD S BDS DDt BSBBSBS LS LS 00S AAA ०२ ॥ २० ; >*-२४ । वि २४ : २-७१ ॥ ७ ; २-१ 1-[०२] हि 8 : ७s i ده و بهil-]ء [8 دi هه - و دll-]هه : د ي) [ه دil [**]* १॥-[२१-९०] णि ७: २९-९० 1-[२२) = १ l-[o e] *t > ti 202 (হর) সন্মুথহইতে (ইবু) গলিত (ইস্ত্র) হরিতে হইবে। [৩ অধ্যায়।
- 伞
》粤 3. >
- >
-డి