দের সঙ্গে সাক্ষাৎ করিয়া তাহারদিগকে জয় করিলেন এবং তদ্বিবসেই নদী পুনর্ব্বার পার হইয়া সেই রাত্রেই স্বীয় ছাউনিতে পঁহুছিলেন। এই অতিশয় সাহসিক কীর্ত্তি দেখিয়া চতুর্দ্দিকস্থ তাবজ্জাতীয় লােক ভয়ে কম্পমান হইয়া তাঁহার শরণাগত হইল। স্বদেশে প্রত্যাগমন কালে মাকিদোনের উত্তর ভাগে ইল্লিড়িয়ানামক পর্ব্বতীয় দেশের দুই জন অধ্যক্ষ পর্ব্বতীয় সঙ্কীর্ণ পথে দেখা দিয়া তাঁহার প্রত্যাগমনের পথ রােধ করিতে উদ্যত হইল। ইহার পূর্ব্বে তিনি যত সঙ্কটে পতিত হইয়াছিলেন তদপেক্ষাও অধিক এক্ষণে উপস্থিত হইল তথাপি তাঁহার স্বাভাবিক বুদ্ধির দ্বারা বিপক্ষেরদিগকে সম্পূর্ণরূপে বিনষ্ট করিয়া মাকিদোনের অভিমুখস্থ রাজ মার্গে পঁহুছিয়া নির্ব্বিঘেন চলিলেন। এই বিভ্রাট সময়ে গ্রীক দেশের মধ্যে তাঁহার লিখনপঠন অবরুদ্ধ হইলে এমত জনরব উত্থিত হইল যে তিনি মারা পড়িয়াছেন এবং থিবসীয়েরা ঐ জনরবে উল্লসিত হইয়া সেক
the enemy, and recrossing the stream returned to his camp the night of the victory. This bold enterprise struck all the neighbouring tribes with terrorandinduced them to submit. On his return homewards two chiefs of Illyria a mountainous track north of Macedon, appeared in arms among the defiles and threatened to cut off his return. The danger was greater than any he had yet encountered, but by the resources of his genius he signally defeated the enemy, and regained the high road to Macedon. While his communication with Greece was thus interrupted, rumours were spread abroad of his having been entirely cut off, and the Thebans, elated with the report, immediately shook off the yoke of Alexanderand