পাতা:পুরাবৃত্তের সংক্ষেপ বিবরণ - জন ক্লার্ক মার্শম্যান.pdf/১৮৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা হয়েছে, কিন্তু বৈধকরণ করা হয়নি।
BRIEF SURVEY OF HISTORY.
179

বেশ ধারণ করিলেন ও তদ্দেশীয় বন্দনাদিরূপ আচার ব্যবহার করিতে লাগিলেন কিন্তু যে দুর্দান্ত সভ্যতাহীন মাকিদোনীয় সৈন্যগণ তাঁহার নানা পরিশ্রমের সম্ভোগী ছিল তাহারা ঐ আচার ব্যবহারাদির পরিবর্ত্তনে অত্যন্ত বিরক্ত হইল এবং কখন২ প্রায় অপমানজনকরূপে আপনারদের অসন্তোষ জ্ঞাপন করিয়া ঠাট্টা করিত। সেকন্দরশাহ যদ্যপি স্বভাবতঃ পরিমিতপায়ী তথাপি কখন২ মত্ততাপ্রযুক্ত অবসন্ন হইতেন। এক সময়ে একটা মহা ভােজে তিনি কিছু অতিরিক্ত পানকরাতে পরপর এলাে মেলাে কথোপকথন হইতে লাগিল তাহাতে ক্লাইটসনামক তাঁহার ধাত্রীর যে ভ্রাতা গ্রানিকস স্থানীয় যুদ্ধে তাঁহার প্রাণ রক্ষা করিয়াছিলেন সেও মত্ত হইয়া অত্যুগ্র ভাষা তাঁহার প্রতি কহিতে লাগিল এবং অধিক বৈষম্যরূপে ঐ কথা পুনঃ২ কথনেতে সেকন্দরশাহ সহিষ্ণুতা করিতে না পারি বর্সা অস্ত্রের দ্বারা তাহাকে একেবারে হত করিলেন।


could not brook this change of costume and manners, and sometimes vented their displeasure in terms bordering on insult. Alexander though habitually abstemious, could not refrain from occasional intemperance. Having on one occasion, drank too deeply at a great feast, the conversation became excessively free. Clitus, the brother of his foster nurse, who had saved his life at the battle of the Granicus, being also inebriated, began to indulge in the most irritating expressions. On his repeating them with still greater aggravation, Alexander, unable to restrain his wrath, seized a lance and laid him dead at his feet. The sight of the blood of his most intimate friend, shed by his own hand, roused Alexander to the enormity of his offence, and for three days he