পাতা:পৃথিবীর ইতিহাস - চতুর্থ খণ্ড (দুর্গাদাস লাহিড়ী).pdf/৪২০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

8>や ভারতবধ । স্বপন্ধু বিদ্যমান ছিলেন বলিয়া কেহ কেহ সিদ্ধান্ত করিয়া থাকেন। কিন্তু সুবন্ধু অনেক পুৰ্ব্ববর্তী গ্রন্থকার বলিয়াই প্রতিপন্ন হন। ংস্কৃত সাহিত্যের আর এক প্রধান রত্ন—পঞ্চতন্ত্র। এমন নীতিগর্ত হিতোপদেশ পূর্ণ উপাখ্যান কোনও দেশের কোনও ভাবার পরিদৃষ্ট হয় না। পরবৰ্ত্তিকালে অন্যান্য দেশের সাহিত্যে নীতিমূলক যে সকল উপাখ্যান প্রবর্তিত হইয়াছে, তাহার মূলে পঞ্চতন্ত্রের পঞ্চতন্ত্র । ছায়াপাত ঘটয়াছে, সন্দেহ নাই। ঈশপের গল্প, আরব্যোপন্যাস বা পারসিক কাহিনী—সকলেবই মূলে পঞ্চতন্ত্র প্রভৃতির প্রভাব পরিদৃশুমান । * পঞ্চ তন্ত্র রচনার একটি ইতিহাস আছে । মহিলাবোপ্য নগরের অধিপতি রাজা অমরশক্তি, আপনার তিনটি অলস ও নিৰ্ব্বোধ পুত্রের শিক্ষাদানের জন্য, বিষ্ণুশৰ্ম্ম নামক জনৈক শিক্ষককে নিযুক্ত কবেন। সেই নিৰ্ব্বোধ অলস রাজকুমারগণের শিক্ষাদানের পক্ষে বিষ্ণুশৰ্ম্ম অভিনব পদ্ধতি অবলম্বন করিয়াছিলেন । তাঙ্গারই ফলে পঞ্চতন্ত্র গ্রন্থ রচিত হয় । নীতিশিক্ষাদানই এই গ্রন্থেব প্রধান উদ্দেশু। রাজনীতি, ধৰ্ম্মনীতি, অর্থনীতি, সমাজনীতি প্রভৃতি গল্পvছলে এই গ্রন্থে বিবৃত হইয়াছে। পাচ ভাগে এই গ্রন্থ বিভক্ত ; সেই জন্যই ইহার নাম— পঞ্চতন্ত্র । প্রথম অংশের নাম—মিত্রভেদ। এই অংশে এক সিংহের ও ষণ্ডেব মিত্রতা-ভঙ্গের কাহিনী বর্ণিত আছে। শৃগালদ্বয়েব মধ্যস্থতায় সিংহের ও ষণ্ডেব মধ্যে মিত্রত স্থাপিত হয়। তাহাতে শৃগালদ্বয় ও উহাদের সহিত মিত্রতা-স্থত্রে আবদ্ধ থাকে। অল্পদিন, পরে একটি শৃগালের মনে কিছু ঈর্ষার ভাব উদয় হয়। বন্ধুত্ব-বন্ধনে আবদ্ধ হইয়া সিংহ ও ষগু যেন তাহাব সহিত সদ্ব্যবহার করিতেছে না,—-ইহাই তাহার ধারণা জন্মে। ফলে, শৃগাল ষড়যন্ত্রজাল বিস্তার কবে ; সিংহকে এবং ষগুকে-—উভয়কেই উভয়ের বিরুদ্ধে উত্তেজিত করিতে

        • **from not-“The dream as a novelistic device in India first occurs in Subandhu ; though in the drama it is found in the first act of Buddhasalabhanjica and the third of the Karpurmanjara (both written by Rajsekhara, who was acquianted with Bhasa's work ), as well as in the first of Visvanath Vatta’s Srngaravatska" —Vasavata, A Sanskrit Romance by Subandhu (Columbia University, Indo-Iranian series, Vol. VIII ).
  • এই পঞ্চতন্থ কোন দেশের কোন ভাষায় কোন সময়ে অনুবাদিত হইয়াছিল, তাহার একটু সন্ধান লইলে BBBBB BBDBB BB BB BB BBB BBBD DDB BBBD DBB BBBS BBBBB B BBBB পারস্ত-ভাষায় পঙ্কতন্ত্রের অনুবাদ করাইয়াছিলেন। ৫৩১ খৃষ্টাব্দ–৫৭২ খৃষ্টাৰ তাহার রাজত্ব-কাল । সুতরাং খৃষ্টয় ষষ্ঠ শতাব্দর প্রায়ন্তে পঞ্চতন্ত্র বিদেশে গিবাছিল, প্রতিপন্ন হয়। পারস্ত-ভাষার অনুবাদ হইতে আরবী ভাষায় উহার অনুবাদ হইয়াছিল। সেই আবৰী হইতে উহ, গ্রীকভাষায় অনুদিত হয়। ১৯৮০ খৃষ্টাব্দে সে মিয়ন সেখ’ DDSDBB BBB BBBB BBB BB BBBB S DDSDD DDBB BBBB BBB BBS BDSDBB BBBBB BBB S BBBBBB BBB BBB BDSDDD BBB BBBB BBBS BBBB BBBSBBB BBBD হইতে ১২১৫ খৃষ্টাব্দে স্পেনীয় ভাষার উহার অনুবাদ হয়। জর্শণ-ভাষায় উহায় প্রথম অনুবাদ—পঞ্চদশ শতাব্দীর BBBBBS BBBB BBBBB BB BBBBB BBBB BBBB BBBBBD DD SLLLLLLLLSL

tı anslation of Kuthasarit Sagara Vol II,