পাতা:প্রতিভা (বর্ষ ৪) - অবিনাশচন্দ্র মজুমদার.pdf/১৩২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

હછિછ Virty Yes

  • War R = LL S S LLLLLLS SAAASSS S AAAAS SSASAAS AAS AASS SLLSS S AAS S SSAASS SAA SS SLL SSSSaSSS LS S S S S S S L S S SSAASS SS SS

SLLGLL D BLBDD BB KY DDS D DBDD SBDS EYB BB BBD LDDDDD छेदन कि न। टाश याभि छठ नाश्।ि उtय श्रटछूत्र BLD KL BDDD BDB DBDB DDD SDkBDDS SBBDB अर्थ छेधब्र २शन, अथव। অভিধানে ‘সানাল” শব্দটাই 쩔F LKK BDB DDSS S BDD S KDD DBD B S DDS কখনও আলোচনা করি নাই, সুতরাং উক্ত কোন ভাষায় যদি “সানাল” শব্দ ঈশ্বর অর্থ বোধে ব্যবহৃত হইয়া থাকে, তাহাও আমার নিকট সম্পূর্ণ অজ্ঞাত। এ বিষয় যোগেন্দ্র বাবু হয়তো জানিয়াই লিখিয়া থাকিবেন। “সানাল” শব্দের অর্থ যদিও কোন ভাষায় ঈশ্বর হয়, তবু আমি বৰ্ত্তমান সঙ্গীতটিতে “সানাল” অর্থ ঈশ্বর করা সঙ্গত মনে করি না, যে হেতু, এই অর্থে উক্ত সঙ্গীতটীির ভাব সম্পূর্ণরূপে উদ্ধার হইবে না। আমি এই সঙ্গীতটি কয়েক বার কোন কোন ভক্ত ফকীর এবং তঁহাদের শিষ্যগণের মুখে গীত BBDBD DBDu SS D BDBD DBBDD DBDBLBS DB কাহারও কাহারও নিকট একটু তথ্য সংগ্ৰহ করিতেও প্ৰয়াস পাইয়াছি। (히 東家T5 FIt 히 커g ( PC 25) D DD DDDSDBDBDDD BB BBDBBB BD SEEBDB KD মইনট। ষ্টেশনটী রাজখাড়া ষ্টেশনের কিছু “উজানে” अवश्ष्ठि ; ८१ाशालन ६३६७७ 6बी छूबबर्रो नश्व। अश्न DBDBDBKS DBDD DDDuB SS gD DBDB LBuDBBDB নিকট দিয়া ষ্টিমার গমন কালে ষ্টিমার হইতে ‘নিরুল্লাপুর” নামক একটী ক্ষুদ্র গ্রাম দৃষ্টি-পথে পতিত হয়। এক বৎসর অগ্রহায়ণ কি পৌষ মাসে আমি ষ্টিমার যোগে গোয়ালন্দ হইতে নারায়ণগঞ্জ অভিমুখে আসিতেছিলাম। তখন ষ্টেশনের অনতিদূরে উক্ত নরুল্লাপুর গ্রান্মে, একটা জনতা আমার নয়ন গোচর হইল। আমি আরও দেখিলাম যে, ঐ স্থানটীকে সুন্দর সুন্দর পতাকা ও কদলী বৃক্ষ প্রভৃতি चाब्रा श्गख्ठि कब्र। दश्वांछ ; शठब्रां९ वडावड: ६ আমার মনে বিষয়টা ভালরূপে অবগত হইবার ঔৎসুক্য ( २२8 ) r s 1 - . . . . a - . . * ** r "" , ** ** ৪র্থ বর্ষ ---. Y. Yar ----' (- - - -----------aa-ra- - s.v.a. DDBBD SS SBDD SDDBB SBDBDD SBDDi LBLBBDD নিকট এ বিষয়ের তথ্য সংগ্ৰহ করিতে প্ৰবৃত্ত হইলাম । তাহাতে আমি জানিতে পারিলাম, উপরোক্ত নরুল্লাপুর গ্রামে “সানাল" ফকার নামে জনৈক মুসলমান সাধক বাস করিতেন। তিনি আপনি শিন্যদিগকে লহিয়া ঐ সময় একটী মেলা মিলাইতেন। অর্থাৎ তিনি স্বীয় মতাবলম্বী ধৰ্ম্মানুরাগী লোকসহ ধৰ্ম্মালাপ ও ধৰ্ম্ম সঙ্গীত ইত্যাদি উপায়ে কয়েক দিন আমোদ প্রমোদে কাটাইতেন। উক্ত “সানাল”। ফকীর এখন জীবিত নাই। কিন্তু তঁহার পুত্ৰ এখনও স্বৰ্গ-গতি ফকীর সাহেবের স্মরণ ও সম্মানার্থ প্ৰতি বৎসর সেই মেলা মিলাইয়া থাকেন ; এবং এখনও এই মেলায় শত শত ভক্ত একত্র হইয়। স্বৰ্গীয় ফকীরের প্ৰতি সম্মান প্ৰদৰ্শন করেন, এবং আধ্যাত্মিক ভাবের “ফকীরা’ সঙ্গীত গান করিয়া শ্রোতা দিগকে বিমোহিত করেন । আমি যখন ষ্টিমারে আরোহী বিশেষের নিকট “সানাল’ ফকীরের মেলার বিষয় শ্রবণ করিলাম, তখন, আমার পূৰ্ব্ব পরিচিত কয়েকটা ভক্তের কথা মনে হইল, এবং তঁহাদের নিকট সময় সময় “সানাল”। ফকীরের নাম শুনিয়াছি, তাহার সত্যতা সম্বন্ধে দৃঢ় বিশ্বাস জন্মিল। তাহার সম্প্রদায়ের লোকের মুখেই এইরূপ ফকারী সঙ্গীত BBB DBB DBBD BBD TBD DDDBD DDDD করিয়াছি ; তাহাও তখন আমার স্মৃতি পথারূঢ় হইল । gDD ES DD SS S DDBDBB S SLLS SDD ইত্যাদি’ সঙ্গীতটিতে যে ‘‘সানাল’ শব্দটী ব্যবহৃত হইয়াছে এবং যোগেন্দ্ৰ বাবু যাহার অর্থ ঈশ্বর করিয়াছেন, সেই “সানাল” শব্দ প্রকৃত পক্ষে ঈশ্বর অর্থ জ্ঞাপক নয়। এই “সানাল” শব্দে পূৰ্ব্বোক্ত “সানাল” ফকীরকেই বুঝায়। সানাল ফকীরই বলিতেছেন, “ওরে দয়াল, আমি সানাল” তোমাকে ডাকিয়া কুল পাই না। এই অর্থ গ্ৰহণ করিলে বোধ হয় সমস্ত সঙ্গীতটীির অর্থও পরিষ্কার হয়। তার পর, যোগেন্দ্র বাবু এই গানটীর সহিত অপর अकी श्राम अक्ज कब्रिन। गद्देशांरश्न । ।