পাতা:প্রতিভা (বর্ষ ৪) - অবিনাশচন্দ্র মজুমদার.pdf/৮৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

প্ৰতিভা cury's Yer? LLLLSSSLLSLLLeeeSLLLLSAS LASAASALLLSLLALLLL ASLSSLASLLASLSSSLSSSSSS SALq S L0LSLLLSeLSS S A LSLAS LSS LLLLLLLLSAqLS LLLLLSSS0LSLS SS reigning ("our') Soverign. (J. A. S. lB. 19. P. 26.4. ). STIsè des 2. ED (R, Efesse Assiss“ উক্ত শ্লোকের লক্ষ্যভূত হইতে পারেন কি না। আমাদের বিবেচনায় ইহা সম্ভব নহে, কারণ কান্বরাজগণেঃ প্রভাব कलi5 नभूगांग्र थाईiायत्र्यं रिलूड श्न नाश्। शङछूद्ध अभ१ KLL S E DBLLDL K ES SSDS DDDEKBD DtZS S EKLD BB DBD DBBD DDS DBD “সাগরপর্যন্ত হিমবাদ্বিন্ধ্যকুণ্ডলা।” এই বিশেষণ কাস্বরাজ্যের প্রতি প্ৰযুক্ত श्tऊ ४द्ध ना । তবে তর্ক উঠিতে পারে যে, সংস্কৃত কবিগণ, চিরকালই BDDBBDLD KKKDS BBBBDS DDD DDDS DD tEDS BBDD DBBDD SSDDD D BBBD DD BBB কবির উচ্ছাস বিন্ধ্য পৰ্ব্বতে বাধা পাইল কেন ? তাহাও বিচার করিবার বিষয় । চিরাগত প্ৰথা মত সসাগর ধরণীর অধিপতিরূপে বর্ণনাই তাহা হইলে খুব স্বাভাবিক । ঘটনারই বর্ণনা করিয়াছেন। আর কবি ভাসের লিখনপদ্ধতি পরবত্তী কালের কবিগণেব ন্যায় কৃত্রিমতা, BBDuuBDS BDgDDBDDBS eTDuD DDD নহে । তঁহার লেখা স্বচ্ছ, সরল, আড়ম্বর বিহীন । কবির এই প্ৰকৃতিও আমাদের সিদ্ধান্তের সমর্থন করে । * “lhasa's language is absolutely free from the karya artificiality which we find as far back as the time of the Rudradaman Inscription (second cetury A. ( . ). There is not the slightest efforts for alliteration ; the very thing seems to be almost unknown to the author. He never used long sunusus. Also his conceits are nover far-fetched. Further, lhe discloses grammatical archairms which would appear as erroneous or almost as erroneous to one familiar with the classical karya ( J. A. S. B. i 1918 P. 261). ( bro अनि छन नक्षक्ष कto , "ירית. DBBDSS BDBDD gDD BBDB DS BDBBD gDD BBDBS 8ế q$ ) ar 4.gif yrg '.*', pulgi Yeg" . P. yer"ş qq LLLL LLLLLLLLMLLLMMMLLLLLLLLASLLL ক্ষাকৃত সুনিশ্চিত অপর যে -dक कथा अभद्र। खानि उादt७ देशद्र नषदन कद्ध। সেটা এই যে, ভাসের গ্রন্থোক্ত একটি শ্লোক চাণক্য প্ৰণীত অর্থশাস্ত্র গ্রন্থে দৃষ্ট হয়। এস্থলে কে কাহার নিকট ঋণী SDBD t DBBD tDBS BBSDD KD DKD একথা বলা যাইতে পারে যে, অর্থশাস্ত্রের ন্যায় পুস্তকে অপর গ্ৰন্থ হইতে শ্লোক উদ্ধৃত করা খুব স্বাভাবিক, gय९ da१ वछ उंक्रूड (नाक ७ख थाश् पूछे श्न। DBS SBBD DDB S EBB LDDD LLBDS DDB DDD DBDDDBB DD BD BDSDDBuDBBD DLDDD ন্যায় লব্ধ প্রতিষ্ঠ কবির পক্ষে ইহা আরও অস্বাভাবিক। ESf* * *Wc3 Rf ÇFții VN f (Provisional) সিদ্ধান্তে উপনীত হইতে হয় তবে গণপতি শাস্ত্রী যে DD DtDD DDB DBDB DB SDEE S অর্থাৎ ভাস চন্দ্রগুপ্তের সমসাময়িক । , , , এই সিন্ধান্তের বিরুদ্ধে কাশীপ্রসাদ যে যুক্তি উখাপিত করিয়াছেন তাহ সংক্ষেপতঃ এই-- (১) গ্ৰন্থকার বৌদ্ধধৰ্ম্মের সহিত সুপরিচিত। তঁহার একটি নাটকের প্রাচীন পাত্র মন্ত্রী রূমন্বৎ শ্রমণের DDBDK KKKS BBBDD DLDBK DBDDBD DBBSS S BBD বুঝা যায় যে, গ্ৰন্থকার অশোকের পরবর্তী কালে প্ৰাদুৰ্ভত হইয়াছেন । BDDBBSS S BBBDDDS YK S BDD DBBDD কোন হেতু নাই। অশোকের বহু পূৰ্ব্ব হইতেই অন্ততঃ মগধে বৌদ্ধধৰ্ম্ম বিশেষ প্রচলিত ছিল, এসম্বন্ধে বহু अभा१ ७छूठ कद्रा शांब्र। cयोकicभद्र अथम ७ चिऊँौग्र মহাসঙ্গীতি, এবং অশোক লিপিতে বৌদ্ধগ্রন্থের নামোল্লেখ কাশীপ্ৰসাদের এই মন্তব্য হইতে সহজেই অনুমিত DD SSDLBBDB BBD SEDDDB DBDDtS D BBEKED BDS পূৰ্ববৰ্ত্তী। এক শত কি দুই শত বৎসর ব্যবধানে কোন সাহিত্যের এরূপ আমূল পরিবর্তন সম্ভবপর বলিয়া बन्म ह्युम्न • |