পাতা:প্রবন্ধ সংগ্রহ - প্রমথ চৌধুরী.pdf/২০৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

চিত্রাঙ্গদা। ܬܬܬ মখে স্বয়ং বসন্ত দিয়েছিলেন। চিত্রাঙ্গদা বসন্তের নিকট প্রার্থনা করেছিলেন R বড় ইচ্ছা হয়েছিল। সে যৌবনোচছৰাসে সমস্ত শরীর যদি দেখিতে দেখিতে অপব পালকভারে উঠে প্ৰস্ফটিয়া লক্ষীর চরণশায়ী পদ্মের মতন | হে বসন্ত হে বসন্তসখে, সে বাসনা পরাও আমার শােধ দিনেকের তরে। বসন্তসমীরণের সম্পশোঁ চিত্রাঙ্গদার দেহের অন্যরােপ চিত্রাঙ্গদা কাব্যেরও দেহ অপােব পলকভারে ফটে উঠেছে। এ ভাষা নবীন প্ৰাণের সম্পর্শে আগাগোড়া মাকুলিত ও পালকিত। Y R আমাদের নিত্যকমের ভাষার সঙ্গে কবির ভাষার যে একটি পদ্ট প্রভেদ আছে, তা সকলেই জানেন। দৈনিক সংবাদপত্রের ইংরেজি ভাষা ও শেকসপিয়ারের ভাষা যে এক নয়, তা যে-কোনো সংবাদপত্রের এক পাঠা পড়বার পর শেকসপিয়ারের নাটকের এক পাঠা পড়লেই সকলের কাছে পন্ট প্রতীয়মান হবে। প্রভেদ যে ঠিক কোথায় তা বলা অসম্পভব। এ ক্ষেত্রে উপায়ান্তরের অভাবে আমরা নানারপ বিশেষণের আশ্রয় নিই। কিন্তু সে-সব বিশেষণের সার্থকতাও অনভূতিসাপেক্ষ। যে-কোনো বিষয়ের আমরা ব্যাখ্যা শার করি নে কেন, লজিকের সাহায্যে কতক দর অগ্রসর হবার পর আমরা দেখতে পাই যে, লজিকের হাত ধরে আর বেশি দর। এগনো চলে না। কেননা তখন আমরা এমন-একটি সত্যের সাক্ষাৎলাভ করি যার নাম mystery ৷ এর কারণ ভগবান কৃষ্ণ বলে দিয়েছেন अवाजानौनि छूऊानि वाजभक्षानि ऊाब्रऊ। এই ব্যক্তমধ্যই লজিকের এলাকা। আমরা যদি বলি কবির ভাষায় প্ৰাণ আছে, তা হলে বলা হয় যে, কবির ভাষা অনিবাচনীয় ; কেননা প্ৰাণ পদার্থটিও একটি mystery, তবে উপমার সাহায্যে ব্যাপারটি একটি পরিস্কার করা যায়। আমাদের কমের ভাষা static, অর্থাৎ পদার্থের নামকরণ করেই তার কমের অবসান হয় ; কবির ভাষা dynamic, অর্থাৎ সে ভাষার অন্তরে গমক আছে, অকবির ভাষার অন্তরে তা নেই। আলংকারিকরা বলেছেন ইদমদ্ধং তমঃ কৃৎস্পনং জায়েত ভুবনত্ৰয়ম যদি শৰদাহৰয়ং জ্যোতিরা সংসারাং ন দীপ্যতে। কবির মাখনিঃসতে এই শব্দাখ্য-জ্যোতি মনের নানাদেশে সঞ্চারিত হয় এবং নানা ভাবকে অঙ্কুরিত করে; ফলে আমাদের মনোজগতের প্রাণের ঐশবয বাড়িয়ে দেয়। কবির বাণী তার অন্তগঢ় শক্তির বলে কি বাহ্যজগৎ কি অন্তজগতের বিরাট অব্যক্ত অংশের রহস্যের সঙ্গে আমাদের পরিচয় করিয়ে দেয়। চিত্রাঙ্গদার ভাষা সেই জাতীয় জাদকেরী ভাষা, যার সাক্ষাৎ আমরা ইংরেজ কবি কীটসের কবিতায় পাই।