পাতা:প্রবাসী (ঊনত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৩৬৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

७ष्ठ नरषn ] , পিতাপুত্রে "లిశి& बूकिशैनङांब्र क्रण छैiशब cछहे विक्ण इऍण । डिनि चांद्वषांन-अं८षांटन जघब्र मडे कब्रिटङ जांगि८णन ; cनदइब्रौ इहे८ख चांजशैब s२० भाहेण, कांब्रि-*ांल्लक्टिन चांगा बांब ? আকবর ইহাতে পনের দিন লাগাইলেন। এই অপ্রত্যাশিত गभद्र शाहेब चांeब्रश्र्जौब जहब्र छांब्रिनिक इक्वेटङ निज *णछ क्ब्रिाहेब यांनिब्रा चांद्मब्रकांब्र *ांक बद्दमांबख कब्रिब्रl ८कणि८णन । कूभां८ब्रब्र बिzजांटझ्ब्र गरबांन शाहेब लिशंबूक्नि थे ( eथषय निखां८यब्र निष्ठ) बांनभांzश्ब्र चांक्षां८नब्र च८°क न कब्रिब्रां निज च्षधां८ब्रांशेौ नजगह ছুই দিনে ১২০ মাইল পথ পার হইয়া আজমীরে আসিয়া পৌছিলেন, অন্যান্য জনকয়েক সেনাপতিও আসিয়া खूब्लैिण । चांक बद्दब्रब्र ७कबांब इ८षांगं नडे इहेण । বিদ্রোহের অবসান ठशन चांeब्ररबौब जांखबैौब्र इहे८ड बांश्ब्रि इहेब्र দশ মাইল দক্ষিণে দে-রাহ নামক স্থানে শক্রর অপেক্ষায় সঙ্গ ছাড়াইয়া রছিলেন। ১৫ই জায়ারি স্যার সময় चाकदब्र उांशंब्र लिन यांश्ण ऋब cशौकिब्र उंबू cकणिबा থাকিলেন। সেই রাত্রেই তাতার কপাল চিরকালের জন্তু ভাঞ্জিল । विणांनौ बूदक ब्रांछकूबांब्र चांकदब्र निज फेबौब्र তাহাউর র্থার হাতের পুতুল মাত্র । তাছাউয়ই তাহার সব কাজ করেন, সৈন্যদের হুকুম দেন, এবং রাজপুতদের সঙ্গে কথাবাৰ্ত্তায় মধ্যস্থত করেন। তাহাউরের শ্বশুর देनां७९ थे चांeब्रश्र्खौटबब्र निविद्रब फेक्रक4छाब्रेौ ; বাদশাহের কথায় ইনাএং 4 জামাতা তাহাউরকে সেই রাত্রেই লিখিয়া পাঠাইলেন– তুমি এখনই আসিয়া बांगलांदरुग्न निकै प्रांक छांG, म८छ९ ८डांभांब्र हौशंशं८क প্রকাণ্ডে বেইজ্জত করা হইবে এবং তোমার পুত্রদিগকে जैगैखानांश ख्रिष्ा दूढ्रदब्रह्म क्षांषि बिक्च शब इऎंब ।।” তাহাউরের পুরিবারবর্গ বাদশাহের নিকট ছিল। এই পত্র পাইয়া তাহাউর কাহাকেও কিছু না বলিয়া वर खेषिप्रं छिटख ब्रांरब ७कांकौ जांकब८ब्रब्र लिदिब्र छTांग कद्विद्यां बांगलांद्रश्इ tगछांबांटन ठेनहिछ हद्देवा वांननांप्रुद्ध याँच९<वीर्षनl_कब्रिज ।_उ९न ब्रांजि इभूब । दामलाह बकूव निद्रणन,८ण ८षन निब्रज्ञ इहेहां छैiहांब बब्रदांटङ्ग ८छांटक । *ब्रांबिड श्रृंख बां चणब्रांशैौ कtब्रह्मैौ८कहे निम्नज्ञ जबहिॉब्र गब्रबांटब चांना हब ; चांब्र, डांशफ़ेबू चांध जांकबटबब्र नमस्र ८कडे *७ कब्रिञ्च निवाब्र बछ बांननizश्ब निकछै আসিয়াছে, সম্রাটের এত-বড় উপকার আর কেহ করে নাই, সে মহা পুরস্কার ও সন্মানের আশা করিয়াছিল।

  • इउब्रां९ यज्ञ उrांग कब्र अभयांनजनक भटन कब्रिब्र

उांशफेब्र चां★खि कब्रिज ; ठांबूब बाहिरब फेकचtब्र उर्क इहेटङ जांजिण । अहे नश्वान *ाहेब यांननांश् ब्रॉनिंबl, জপের মালা হাত হইতে ফেলিয়া দিয়া, তরবারি খুলিয়া চেঁচাইয়া বলিলেন, “বেশ ত, উহাকে তলোয়ার-হাতেই জাসিতে দাও ।” ॐाशंब्र चशछब्रग्रं१ ७ गएकड बूक्षिण । अकबन वाब्रब्रर्चौ उांशफ़ेब्रु-७ब्र बूट्रू षांक भांब्रिण । ठांशफेब्रु তাহার গালে চড় মারিয়া পলাইবার চেষ্টা করিল, क्रूि चककांब्र ब्रांप्ज छैबूब नम्नि शाहब बांषिब cशंछहे थाहेबां भक्लिब cगण । चांद्र चयनि बांगलाद्वरुग्न च्छ्छब्रनं१ দালাগোটার ঘা দিয়া তাহাকে জখম করিল। তাছাউন্থ কুর্ভার নীচে বর্গ পরিয়া আসিয়াছিল, স্বতরাং সহজে তাহার প্রাণ গেল না ; অবশেষে একজন তাহার মাথা কাটিয়া ফেলিয়া গণ্ডগোলের অবসান করিল। हेष्ठिभटश चांeब्रश्बौब ७क कनि कब्रिब्रांहिंदणन । তিনি আকবরকে এক পত্র লিখিয়া পাঠাইলেন,—“আমার यजन। जश्नांटब छूमि नव कार्षाहे कब्रिटड, ७ष५ गव রাজপুত সৈন্তদিগকে ভুলাইম্বা জামার ফাঁদের মধ্যে জানিতে পারস্থাছ, এজন্য খুব তুষ্ট হইলাম। কাল প্রাতে बूकब्र गयब छूमि ॐ ब्रांबभूउटनब cडांबाब cगनांब्र অগ্রগামী করিয়া আমাকে কপট আক্রমণ করিও, তখন गांभप्न श्रेष्ठ चांगांब ७ निइन श्रे८छ cठांबाब्र बूषण সৈন্যদল ঐ রাজপুতদের পিৰিয়া নিশ্বল কৱিৰে।” चांखब्रएबौ८वब्र चिषांन-अङ uदे नटखन्न वांश्क चांकव८ब्रब्र लिबि८ब्र ना निब्रां कृशीनांटगब्र ६गछभटश cत्रण, ७ाबर थब्रा পড়ির একটু মার খাইবার পর চিঠিখান সমর্পণ করিল। চিঠি পড়িয়া রাজপুতদের চক্ষুস্থির। দুর্গাদাল जषनदे िि-शंरच् चोकबटब्रब्र छैiबूहरू cण८°न ; उथन