পাতা:প্রবাসী (ঊনত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪৫৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

од икки ј ক্রীতদাসী 8●ግ '८ष जनcख ॐांएक निख नांदव छांकदांब्र ७रूछ वांछ्द चांtइ । चांच्च ७कांकौ दांग कब्रट्वन न, बाल डिनि हिब्र कब्रटणन । कtबकनिन नzब्र छैॉब्र ७कखन कौष्ठमांजौ ८कांटल ४कद्वैि निस निन्द्र छैॉब्र गांबटन ऐ*हिड ह'ज । निसरक छैांब्र সামনে তুলে ধরে বললে, “প্ৰছ, এ আপনার সন্তান ।” আমার মামা শিশুটির দিকে তাকিয়ে দেখলেন, डांग्नश्रब्र cनहे शांनौ८रू uद९ डांब्र गडांमग्निद्रक निtबब्र बहबूबइ ७क थायांब्रबाग्नेौरङ गार्टिtन निरनन। नि७ ছয় ৰৎসরের হ'লে তাকে ফিরিয়ে নিয়ে আসতে আদেশ प्रिंटलन । কান্ত্রী রমণী শিণ্ডটিকে নিয়ে নিরাপদে খামার বাড়ীতে c*ौछन । उॉब्र हां८ङ, थे थांभांदब्रब्र शांप्नबांटबद्ध কাছে, বড়মামা একটা চিঠি দিয়েছিলেন। তাতে লিখেছিলেন ঐ ক্রীতদাসী বড়দিন শিশুকে স্তন্তদান করবে, डॉग्न ॐग्न cरुन ८कॉटनांkथकांब्र चङTांछांब्र नl इब्र, ७ब५ তাকে বেণী শ্রমসাধ্য কোনো কাজ ষেন না দেওয়া হয় । भriरनजां८ब्रब्र छौ ठ९कलां९ लिसकिँ८क ७ब६ डांब्र মাকে নিজের আশ্রয়ে নিয়ে রাখলেন। শিশুকে তিনি निककेऊष निर्बाइ बrांन5ाहेख कब्रिटब, भांबिबा नाम দিলেন । তিনি ক্রমেই শিশুটিকে এত স্নেহ করতে লাগলেন, যে, তাকে পোষ্য নেৰাঁর তার খুব আগ্রন্থ হ’ল । স্বামীকে তিনি অনুরোধ করতে লাগলেন যেন শিশু এবং কমাকে স্বাগৰ মুক্ত করে দেওয়া হয়। তার স্বামীটি बनिe ॐद थईडौक वांछ्ष हिटणन ना, उबू जौब्र चकूटब्रां८५ ७ कांब कब्रटड ब्रांखि इरणन। जैौब्र ५हे चशप्रांशtी ऊँीब्र कां८इ किडू चगांथांब्रन भटन इ'ण ना । निंzख शनिe डिनि जनिचिकठ छबाष्ठांबिशैन यांइश ছিলেন এবং ক্রীতদাসদের জানোয়ারের চেয়ে কোনো चक्षप्ल cथं♚ घ८न कब्र८डन न, डबू uहे लितछिंब्र aयंछि उँीब्र७ ७क बिटलष ब्रक्ष cत्रश् हिण। चकेiब्र नब्र ঘণ্টা তিনি তাকে নিয়ে খেলা করে কাটিয়ে দিতেন। लिख रुषन क८ध चांश-चांश कषीं दण८ड चांब्रछ कब्रज, खषत्र छैiएकहे बांबा बल८ड जॉनंल । डां८ड डिनि चांश्रृंख्ि করলেন না। नितद्र यां चडाखर्दे कृङख इ'न । किछ बरे नरून cब्रटइब्र निगचद्विन डांब्र बटन ब्रांनी «थकञ्च चांभकां ह८ङ जांजन, cन निछद्र निडाब्र नबिछद्र चूनाकरब्र७ काउहरू बांनळख निल न ॥ क्लोग्न रु९णब्र भटम्न क्षे प्रागैौ चङास नैप्लिज्र हट्द्र नङ्गुन । পাছে তার রোগ অন্ত সকলের মধ্যে সংক্রামিত্ত হয়, এই ভয়ে সে খামারবাড়ী ছেড়ে, শিঙটিকে নিয়ে গোপনে পলায়ন করল । পথে অলঙ্ক কষ্ট পেয়ে, কোনোপ্রকারে লে পেরনামূৰু কোতে, আমার মামার কাছে এসে উপস্থিত श्ण। श्च्छानिनौ बन्ण ८न भबबात्र जप्छ अब काररु ७tग८छ् । गङाहे ८ग भांब्रा cनंण । चांघांब्र गांव कूद বালিকার মুখ দেখে ৰিস্মিত হলেন। লে জৰিকল তার এক ছোট ৰোনের মত দেখতে হয়েছে। ভাগ্য ৰেন ইচ্ছা করেই তাকে এই মুখঐ দিয়েছিল, যাতে সে পিতার cन्नtझ्ब्र च्यषिकांब्रिगैौ जश्च ह्यग्न ७ीयर शां८ड डिनि छां ब्र পিতা বলে স্বচ্ছদেই পরিচয় দিতে পারেন। बॉजिकf८क श्रृं८ब्रब्र निनदें डिनि कच्चकबन एङङ्गशहिलांब्र স্কুলে রেখে এলেন । তাকে সম্বত্বে শিক্ষা দিতে আজুরোধ कब्रह्णन, किड़ उठांब्र ८कोटमl *ब्रिछब्र डिनि निप्लन नः ॥ কয়েক বৎসরের মধ্যেই ৰালিকা স্কুলের সেরা ছাত্রী বলে পরিগণিত হ’ল। তার বুদ্ধি যেমন প্রখর, তেমনি डाब गम्नांच्च चश्ब्रांण । बफ़यांमा सtन भूव भूकै श्रजन, এবং মেয়েকে বাড়ীতে নিয়ে এসে রাখলেন। কঙ্কার স্থান चशिकांब्र काब्रहे ८ण ब्रहेण । डांब्र शिखांब्र भटन बइनिनস্থিত স্নেহ-মমতার অন্থস্থতি সে জাগিয়ে ভুলতে लां★jण । মারিয়ার মনে ৰাপের প্রতি ভালবাসা ও কৃতজ্ঞতার সীমা ছিল না। সে গৃহস্থালীর পরিচালনায় খুবই निशूलडांब्र नब्रिकब्र निरङ जांत्रण ७वर कौडनांनटबब्र সঙ্গে এমন সদর ব্যবহার করতে লাগল যে, তার প্রতি शर्गांच्च ७धन स*बउँौ यडूकछ •ांeब्रॉब्र जछ छजबांनएक १ड़यांन क्ट्ठि जां★ल । निष्ठां८कe cन अछूटब्रांष कट्टब्र माग-नागैौद्रनग्न विषब्र बन cनeब्राटणl oब९ डिनि छांटनब्र निरन ७क पल्ले क८ब्र कांज cषरक कृछि निरङ ब्राजि शटणन । ७३ जब बाँबिद्रा फाप्नङ्ग वर्ष ७ नौछि त्रिक उि, निषत्ड