পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৩০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

يې په نټ٦خي ه لمه او অৰ্জুনের মনে মোহ উপস্থিত হওয়ায় তিনি শ্ৰীকৃষ্ণকে বলিলেন – cषथिब्रां चजन, कुक ! नम८बउ ब्रtनायूभ অৰসন্ন গাত্র মম, বিশুদ্ধ হতেছে মুখ। ১২৮ কঁাপিতেছে আজ মম, হইতেছে রোমাঞ্চিত, পড়িছে গাওঁীৰ খসি, হতেছে দেহ জাতি ॥ ১২৯ নাছি শক্তি থাকি স্থির, হইতেছে জাও মন, tश् ८कलब ॥ झुर्ब्रिविड कब्रिाङहि घब्रध्न ।। ०७० দেখ, তোমারই মত অর্জুনের শরীরে ও মনে বিক্ষোভ উপস্থিত হইয়াছিল। তুমিও অর্জুনেরই মত এ অবস্থায় ভিক্ষান্নভোজন শ্রেয় মনে করিতেছ,— न) राशिम्रां ॐङ्ग, बझान पत्रों*ग्नि छिक्रॉब्रटलांछत्र अञ्चल जांभांब्र : अर्थजूक बन खङ्ग कब्रि झठ, छूछिन कि cडां★. cनानिंठ जांबांद्र ॥ २॥e আমি দিবাভাগে লোকধৰ্ম্ম ও রাত্রে কুলধৰ্ম্ম পালন করি। সাধারণকে আমার কুলাচারের কথা বলি না বলিয়া তুমি হয়ত আমাকে মিথ্যাচারী ও গুগু মনে করিতেছ। কিন্তু দেখ, সাধারণে দুর্বলচিত্ত, তাহার আমার কুলাচারের মহিমা কেমন করিয়া বুঝিবে ? আমার কুলধৰ্ম্মের কথা জানিতে পারিলে তাহারা আমাকে উৎপীড়িত করিবে , সে উৎপীড়ন হয়ত আমার পক্ষে অসহ্য হইবে। এই দুর্বলতার ফলে আমাকে हडा ८शाशन कब्रिटङ श्रञ्च । छूमि भरन कब्रि७ न আমি সত্য-গোপনকে মিথ্যাচার বলিয়া মনে করি না । যে সত্য গোপন করে, সেই মিথ্যাচারী। অতএব স্বীকার করিতেছি, আমি মিথ্যার আশ্রয়ে আছি । তুমি জানিবে মিথ্যার আশ্রয় ব্যতীত কাহারও সংসারধাজ্ঞা নিৰ্ব্বাহ হইতে পারে না । সকলেই অল্পবিস্তর দুৰ্ব্বল, এবং এই দৌৰ্ব্বল্যজনিত অনিষ্ট হইতে আত্মরক্ষা করিতে গেলে সকলকেই মিখ্যার জাপ্রয় লইতে হয় । ধৰ্ম্মপুত্ৰ যুধিষ্ঠিরও এইরূপ মিথ্যার আঞ্চয় লইতে বাধ্য झहेम्नांछ्रिजन । चबूर छर्णबॉन वैक्लक जब्राजक-बथकारण নিজের উদ্দেশু গোপন রাখিয়াছিলেন। মহাভারতে বিশেষ বিশেষ অবস্থায় মিখ্যা কথা বলিবার ব্যবস্থা আছে । আরও দেখ माञ्ग्रा९ नकाबथिइन् অপ্রিয় সত্য গোপন মিখ্যারই প্রকার-ভেদমাত্র। সৰ্ব্বত্র 2ειVδι YY সৰ্ব্বাৰস্থায় সত্যকথা বলিতে গেলে সংসারে বাস করা চলে না, এমন কি লৌকিক ভদ্রতাও রক্ষা করা দুরূহ হইয়া পড়ে। গীতায় আছে — কর্মেশ্রিয় ক্ষাপ্ত রাখে, কিন্তু মনে মনে থাকে क्षTीन खांब देखिन्त्र विथन्न । মুঢ় আত্মা মিথ্যাচারী ভাষাকেই কয় ॥ ৩৬ আমরা সকলেই মনে একরূপ ভাবি, আর সমাজ-ভয়ে কাধ্যে অন্তরূপ ব্যবহার করি। স্থতরাং আমরা সকলেই ভণ্ড ও মিথ্যাচারী । স্বয়ং স্বষ্টিকর্তা সমুদয় প্রাণীতে মিথ্যা আচরণ বিধান করিয়াছেন । প্রবল শক্তিশালী সিংহ-ব্যাক্সও লুকাস্থিত থাকিয়া অতর্কিতভাবে মৃগকে আক্রমণ করে। বহু কীটপতঙ্গ আত্মরক্ষার জন্ত অন্ত প্রাণীর রূপ ধারণ করিয়া থাকে । এ সমস্তই মিথ্যা ব্যবহার বলিয়া জানিবে । অতএব আমাকে যদি মিথ্যাচারী ভও বলিয়া ঘৃণা করিতে হয়, তাহা হইলে পৃথিবীর যাবতীয় ব্যক্তিকেও ঘৃণা করিতে হয়। সত্যের স্থায় মিথ্যাও ভগবানেরই বিধান ; নচেৎ ক্ষুদ্র মন্থয্যের বা অন্ত কোন প্রাণীয় সাধ্য কি যে সৰ্ব্বশক্তিমান ভগবানের ইচ্ছার বিরুদ্ধে মিথ্যার স্বষ্টি করে ? যদি আমাকে পরম্বাপহারক মনে করিয়া দোষ দিতে প্রবৃত্ত হও, তবে তোমাকে আমি পুনরায় বলিব যে, পৃথিবীমৃদ্ধ লোকই পরস্বপহারক। তুমি ষ্ণেশাক যে-আল্প যে-ফল ভোজন কর, তাহা সেই সেই বৃক্ষলতাদিকে বঞ্চিত করিয়াই কর । আমিষাশী মকুষ্য অপর প্রাণীর প্রাণ হিংসা করে । প্রাণ অপেক্ষ প্রিয়তর বস্তু কিছুই নাই। ধনাপহরণ অপেক্ষা প্রাণাপহরণ গুরুতর অপরাধ বলিতে হইবে । আরও দেখ, ভগবান কাহাকেও কোনও ধন বা ঐশ্বধা দিয়া পৃথিবীতে প্রেরণ করেন নাই। এই পরিমাণ ভূমি অর্থ পণ্ড তোমার এবং এই পরিমাণ অপরের—এমন ৰিভাগ তিনি কাহাকেও করিয়৷ দেন নাই ৷ মান্থব নিজ ৰাহু ও বুদ্ধিৰলে যাহা অর্জন করে, তাহাই তাছার সম্পত্তি। রাজা পরম্বাপহরণ করিয়া রাজা হন । যখন পাওবদিগের ब्राजए झिल. ७शन ॐाशन्त्री भ८ब्रब्र निकाँ इहेtख्हे রাজ্যৈশ্বৰ্য্য আহরণ করিয়াছিলেন ; আবার যখন তাহারা दिखाफ़िऊ इहेरणन, उशन ८कोब्रएबब्राहे ठांश चथिकोब्र