পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৩৬৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ওর সংখ্যা ] ८बाट हे चाभाब्र बब ।। ७ब्रान्डाहे८ब्र निइन्टचटश् चाधाब्र মৃত্যু ঘটিত আমি যে এখন বাচিয়া আছি, সে কেবল cकांप्य्छाब्रचन्नञ्चप्र । cग रूषा यथन छवि, ऊथन छःtष कॅनिटड७ नाद्धि न, गप्नब्र छाब काश८क७ दूखाहेष्ठe गाब्रि ना-कषा चाब काबा इ३-ह करá खभिन्ना बाग्न ! রাত্রে চার পাচজন আহত সেনা অন্ধকারের স্থধোগে *बग्न नयूथरजन चडिक्लभ कब्रिच्चा चटनक कtहे ●थाशभिक • उथवा-निदिब्र . भूजिबा बाश्ब्रि कब्रिज । cनषाप्न वषन cणौक्षिणाम चावि ठथनe चदनग्न, ७ककै चाक्रब ठारबब्र মধ্যে আছি, বিশেষ কিছুই বুঝিতে পার না । কেবল মনে পড়ে, ওভারকোট ও বঁাশগুলো না খুলিয়াই আমাকে ষ্ট্রেচারের উপর রাখা হইল । g ষ্ট্রেচারে বহন করিয়া যেখানে আমাকে নামাইল, সেখানে দেখিলাম লোকেরা বাস্তভাৰে ছুটাছুটি কজিতেছে । বাস্তবিক সেইটাই প্রাথমিক শুশ্বষী-শিবির। যেই সে-কথা বুঝিতে পারিলাম অমনি বলিয়া ফেলিলাম-সার্জন য়্যাস্থই এখানে আছেন কি ? অার সার্জন আন্দো ? उशनि छदाय शाहेणांभ-चाभि३ च्षाटन्स ! ब्रांश्हेe এখানেই আছেন । সেখানে বন্ধুদের দেখা পাইব আশা করি নাই, কেবল তাদের নাম উচ্চারণ করিয়াছিলাম যেন স্বপ্নঘোরে, cद नाय चाशब्र ७उ थिञ्च । किरू cनहे चडूड ब्रइजभद्र স্বত্র যাহা আমাদিগকে বন্ধুত্বে বাধিয়াছিল, তাহাই আমাকে সেখানে টানিয়া জানিয়া তাদেরই চিকিৎসাধীনে রাখিয়া দিল । ছাড়াছাড়ি হওয়া, ছড়াইয়া পড়া যুদ্ধক্ষেত্রের সাধারণ ৰিধি—সেখানে এ ব্যাপার কিছুতেই ঘটান বাইত না। বিধাতার নিগূঢ় অভিপ্রায় কে বুঝিবে, वर्षम भद्रकांब्र fठेक ८गहे जष८ब्रहे डाशद्वनम्न cनधी পাইলাম। তাদের অপ্রত্যাশিত গলার জাওয়াজ শুনিয়া चावाङ्ग बूक झउछाप्ण नादि। फेडेण–गार्छन्। ब्राइहे ! • সার্জন জানো ! Vङiशब्रां चांजिब्रां चोभांब्र झांड ধরি, কপালে হাত बूणाहेब क्रिड जॉनिज, कहिज-जांबाण छाहे•••धूब क८ब्रह ! দেখিতে পাইলাম আমার ব্যাটালিয়নের নায়ক মেজর खेहबबूब्रांब ८षश् बांभनिएक नाबिउ, चाब्र चनख निजांब्र পোর্ট-জাখারের ক্ষুধা రిషిత चडिफूड cनहे निशैक ८वाकांब्र ८बह खज्रॉड़ेब्र। शब्रिब्रां ॐांद्र ভূত্য তারস্বরে কাজিতেছে। আমার ক্ষতস্থানে ব্যাণ্ডেজ वैोष नैजड़े ८लय इहेण । छथन चनिकाब चाभाब्र छ्हे छाखfब्र बकूद्ध कT८इ दिनाञ्च जड़ेणाय । चाथाटक खांशब्रां পিছনে পাঠাইয়া দিল । পরে সার্জন য়্যাম্বইয়ের মুখে শুনিয়াছি—“ষে প্রাথমিক শুশ্ৰুষ-শিবিরে তোমাকে জানিয়াছিল, সেখানে আমাদের দলের আহত সেনা আসিতে পারে বলিয়া বিশ্বাস ছিল না ; তবুও তোমার শুশ্রুষা করা সম্ভব হইল ইহাই সবচেয়ে বিস্ময়ের ব্যাপার । আহতের আলিয়া পৌছিতে লাগিল, তোমার কথা জিজ্ঞাসা করায় তার বলিল তুমি নিশ্চয়ই भाबा *फ़िञ्चाइ ! ७मन कि ७क्छन cजाब्र कब्रिब्रा बजिण যে, তুমি চিকুয়ানে তারের বেড়ার তলে নহত হইয়াছ । मोनिम्ना जहेडोम, c७iश्वा८क चाग्न हेछ्छण८७ cबथिएउछ *ाहेद ना । fकरू ८ङांभाब्र ८मझ् ऐकाव्र कब्र कांहे, डाहे কোনখানে তুমি মারা পড়িয়াছ সে-সম্বন্ধে বিশেষভাৰে cर्थे अथवब्र कब्रिलाभ, किरू ८काटनl झल श्हेंण ना ॥ *८ब्र সাদাওকা নামে এক সার্জেণ্ট আসিল । তাহাকে जिख्sाना कब्राब cन दणिण, छूथि छिकूबाप्नब्र भिब्रिनकर्छ মারা পড়িয়াছ । তখন কয়েকজন জারদালিকে তোমার ८षट् dहेकां८ब्र चानिवाब्र छछ १iठेॉइंजांघ । किछ छषन বেজায় অন্ধকার জার শত্রুর গুলিও খুব চলিতেছে, তাই তারা ব্যর্থ হইয়া ফিরিয়া আসিল। আমি স্থির হইতে পারি না, কিছু পরে আবার দ্বিতীয় দল জারদালি गां*ाहेणाभ, डाशंब्रा cङांधां८क औदख किब्राहेब्रा चानिज ! चाभां८मब्र दिग्बब्बe cषधन, चांनन्यe cख्षांन, किरू <थषय बर्नtन षट्न श्रेण cडाभाब्र चाबूकाण बफ़ cजाब्र करब्रक पके মাত্র। সার্জন আন্দো ও আমি সন্থঃখে পরম্পরের পানে छांश्लिाभ, ८डायॉरक दफ़ झांनशांज्रां८ण नां*ांदेवांब्र जबङ्ग ভাৰিলাম সেই আমাদের চিরবিদায়-•• “এই ঘটনার মাসখানেক পরে, একদিন আমাদের aथाषधिक उओषा-लिबिtब्रव्र गद्रूष निब ७क ६गनिक नांदण काण्ष कबिबा कनिद्रांप्इ । इ*९ cन $हू गाध्न भूष कबिद्रा পড়ির গেল, ছুটিয়া গিয়া দেখি সে তোমারই পৰিজাত