পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪০১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

গীতাe ঐগিরীশ্রশেখর বস্থ দ্বিতীয় অধ্যায় ২। :-ও অর্জুন যখন খহুৰ্ব্বাণ পরিত্যাগ করিয়া রথে বলিয়া পড়িলেন, তখন ঐকৃষ্ণ র্তাহাকে উৎসাহিত করিবার জন্ত বলিলেন, “তোমাতে এইরূপ তোমার অনুপযুক্ত মোহ কোথা হইতে উপস্থিত হইল ? দৌৰ্ব্বল্য পরিত্যাগ कब्रिब्रां ॐ-यूक कब्र ” ८कथा श्रङ चर्बुदनञ्च ७हे দৌৰ্ব্বল্য জাসিল বুদ্ধিমান ঐকৃষ্ণ ষে তাহা বোৰেন নাই এমন নহে। তিনি অর্জুনের দুঃখ দূর করিয়া তাহাকে উৎসাহিত করিবার জন্তই এইরূপ কথা বলিয়াছিলেন । সখা সখাকে যেভাবে উৎসাহিত করে শ্ৰীকৃষ্ণ ঠিক তাহাই করিতেছেন। দ্বিতীয় অধ্যায়ে শ্ৰীকৃষ্ণের ব্যবহার মোটেই অতিমানবের মত নহে। তিনি সাধারণভাবেই "buck up অর্জুন" বলিতেছেন। এইরূপ পিঠ চাপড়াইবার ফলে কিছু উপকার হইল । ২৪-৯ অর্জুন বলিলেন—“আমি ঠিক বুঝিতে ● दTोषTiब्र बाँब्रांवiहिकठ1 ७ मछछि बल्लग्न ब्रांथिदांब्र छtनाcञ्च ७ श्रृंtüब्र ब्रूविवांब्र छछ ब्रूज cब्रांकछणि cहाझे अत्ररब्र शंiर्षां★ौकांग्न cमeब्रl DDS BBB BB BBBBBS BBDD DDD C DDDD BBDDD হইল। ৰে-ক্ষেত্রে আমি প্রচলিত অর্থ মানি লাই কেবল সেই cचरबरें बून अवप्कब्र छिठtब्र जबग्न ७ चक्रवाष -त्रिणांम । चत्रदांब ७ ব্যাখ্যার প্রভেদ স্মরণ রাখা কওঁৰ্য । नञ्चद्र उवांछ তং তৰ কৃপাৰিষ্টমশ্র পূর্ণাকুলেক্ষণম্। विौषडबिदर बाकाबूदांछ भधुरवनः ॥ • ●ोडनंदांकूवांछ कूडचा कन्व्रणविक्श् विषटव जबूनहिछन् । जनांर्षांबूढेक्चर्नबिकौखिकब्रवचन ॥ २ tङ्गवार बांच त्रयः गोषtनउ९चबूाननशष्ठ । क्रूज९ शदब्रटशैकर्षणर छाटङगंखि♚ नद्वचनं ॥ ७ चर्बीब छैषांछ- - कष ठीचबह१ नरtषा cञानंक बदूरबन । ऐजिद यछिाषां६छाथि गूबाईबरिबन ॥ ५ खछनश्चो दि गराइडदान् * tआइ1cडाउ९४डकाषगैोइ cणारक । পারিতেছি না, আমার কি করা উচিত হইবে। হে কৃষ্ণ ! তুমিই আমাকে উপদেশ দাও।” অৰ্জুনের মন যুদ্ধে এখন আর তত অনিচ্ছুক বলিয়া মনে হইতেছে না। কিন্তু পরক্ষণেই অৰ্জুনের আবার মনে আসিল যে শ্ৰীকৃষ্ণ যদি যুদ্ধ করিতে বলেন তবে যুদ্ধে জয়লাভ করিলেও আমার এই ভয়ানক শোক কিলে ঘাইবে ? আমি ঐকৃষ্ণের कष सनिद ना, बूक कब्रिद ना ? ७हे बणिब्र शूनब्रांब्र তিনি (২-৯) যুদ্ধ করিব না বলিয়া চুপ করিলেন। ২১০ খ্ৰীকৃষ্ণ দেখিলেন যে শুধু উৎসাহ দিয়া ফল हहेज नां । फे९नां८श् कार्षानिकि नां श्हे८ण अtनक नयञ्च শ্লেষে কার্ধ্যোদ্ধার হয়। সাধারণ লোকের মতই শ্ৰীকৃষ্ণ এইবার শ্লেষের আশ্রয় লইলেন। আমার মতে এই শ্লেষোক্তি ২-৩৮ শ্লোক পৰ্য্যন্ত চলিয়াছে। শঙ্করাচার্ষ্য প্রভৃতি অন্যান্য সকল ব্যাখ্যাকারই মনে করেন যে ২১১ ঙ্গোকেই এই শ্লেব শেষ হুইয়াছে ও পরের শ্লোকগুলি शशीर्षकांभाशख छब्रनिtहरु इशौच cखीश्रीन् ऋषिङ्ग-चनःिश्वान् ॥ a ন চৈতদ্ধিয়ঃ কজরুল্পে। গল্পীয়ে षष1बरङ्गश्च किं ब1cन बरनाः शांटमव इङ्गt न किल्लौक्षिांभs তেইৰস্থিতাঃ প্রমুখে ধার্তৰাষ্ট্রাঃ ॥ ৬ কীপপাদোষোপহতস্বভাৰঃ পৃচ্ছামি স্বাং ধৰ্ম্মসংমূঢ়চেতাঃ। যচ্ছে স্নঃ স্তান্ত্রিশ্চিতং জহি তপো

  • िछंखश् चiषि बts चit वशवम् ॥ १ न हि यणञ्चोबि बबोश्च्यूबाा९

বচ্ছোকমুচ্ছোষণমিশ্রিয়াণা। অৰাপ্য ভূমাৰলপথযুদ্ধং ब्राजा१ इब्रां*ांमणिकांविनष्ठान् ॥ w πατ θΨfp अवबूण1शरीरकन छकोटकनः गडचणः । নৰোৎস্ত গডগোবিন্নুৎফুন্তীং বভুবৰ ॥৯ उबूवाह भदौरकनः अश्गहिर छाइछ। cणनtा क्वडरब्बांबtषा क्रीिशखविणर वल्लः ॥ ४०