পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/২১০

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

विषदक ५डरूखनिद्र थाश बाषा इश्व बर्टा, किच् কোনো গ্রন্থাগারে উহা তিলক, বালগঙ্গাধর, এই জহুকষে রাখা আছে, জাবার কোনো গ্রন্থাগার-ৰা “বালগঙ্গাধর ङिजक' sई छांटव ब्रांथिब्रांटरू । WS লিখিত ভাষার জন্য পুখিৰীতে যেকয়টি লিপি ব্যবহৃত ক্ষয়, তন্মধ্যে পাশ্চাত্য দেশে রোমক লিপিই প্রধান । প্রাচ্য দেশের সংস্কৃত, পালি, ফারসী, চীনা, তিব্বতী, জাপানী, প্রভৃতি ভাষার অনেক বষ্ট তাহার রোমক লিপিতে প্রকাশ করিয়া থাকে। এই লিপ্যভর প্রণালীর একটা জ্বনির্দিষ্ট ব্যবস্থা তাহারা করিয়া রাখিয়াছে । ভারতীয় প্রধান লিপি বিজ্ঞানসন্মত আকারাদি হকার পৰ্য্যস্ত দেবাক্ষর হওয়া সত্ত্বেও কোনো ইংরাজী বা ফরাসী শব্দ ভারতীয় লিপিতে লিখিতে গেলে বিশেষ বেগ পাইতে হয় ; কারণ স্বনির্দিষ্ট লিপ্যন্তর প্রণালীর অভাব । লিপি রোমক লিপিতে পরিবর্তিত করিবার রীতি অনেক পরিমাণে গঠিত হইয়াছে সত্য, কিন্তু দেশের ভিতরই নানা স্থানে নানা জনে নানা রকমের প্রণালী ব্যবহার করিতেছে । এই ত দেখুন,— সদ্যপ্রকাশিত “ম্পিরিট অব বুদ্ধিজম'-এর গ্রন্থকার দিল্লী বিশ্ববিদ্যালয়ের ভাইস-চান্সেলর স্তর হরি সিং গৌড় মহাশয় আবার একটি অভিনব প্রণালীয় উদ্ভব করিয়াছেন । खोशब्र भरङ 'बूक' कथो िcब्रायक निलिएउ 'Buddh' হুইবে ( Buddha নহে ) ; ‘অশোক" শব্দটি তিনি fftwa “Ashoke” ( Asoka atę ) ; una fr, ‘wrswo wsie stra xtv Jastak (Jataka নছে)—এই ভাবের লিপ্যন্তর প্রণালী তাহার ত্রিংশখ শিলিং জামের প্রকাও পুস্তকে চালাইয়া নিজের লেখা স্থানে স্থানে সাধারণের ছর্বোধ্য করিয়া ফেলিয়াছেন । ৰঙ্গীয় এশিয়াটিক সোসাইটির যে প্রণালী, স্বামীর সংস্কৃত সীরিজে ঠিক সেইটি দেখিতে পাই না ; ত্ৰিৰজন্ম সরিজ, নির্ণয়সাগর প্রেস বা পাণিনি জাপিসের बड़े-4tनब्र <a८ङr८कब्बई किडू-न-किहू ६बयभा ब्रहिबाटझ । cम८५ बिथिडे नकसिङ जाजि७ नंक्लिब छेt* नाहे, अषबां दिवणबनणांषtब्र* अझ्ल• कद्रव्र नारें । क्रांनि छांदांग्न 0 مست.0& -* बांबडौद्र भूखकांनेि बइकाण हरेcछ गांकांठा ८ऋ* রোমক লিপিতে ছাপা গভৰ হইয়াছে এই কারণে, ষে, জাপানী হইতে আমেরিকা পৰ্যন্ত সকল দেশে সকল विद९श्रृंब्रिय६ ८गई uकहे जिनrडग्न थथांबैौ बांनेिब्रा जहेबांटाझ् । C বইয়ের ‘লেন-দেন ব্যাপারে দেখুন। আমাদের cनएथब्र छाइोणोग्नखणि८ख विछिप्न थकोटब्रम्न बिर्थिबादइ ब्रहिब्रां८इ । शूखक जझेबांब्र चषिकांब्र गांबारड हश्ब्रा গেলেও কোনো গ্রন্থাগারের পাঠককে স্বয়ং আসিয়া প্রতি ‘লেন-দেন কালে খাতায় সহি দিতে বাধ্য করে, স্বতগুলি বই লইবার অধিকার আছে, তার চেয়ে বেশী বই লইলেও অনেক সময় কোনো কোনো গ্রন্থাগার অসংস্কৃত নিয়মের ফলে ধরিতে পারে না। কোন কোন বই, এবং মোট ক-খানা বই এই মুহূৰ্ত্তে গ্রন্থাগারের বাহিরে রহিয়াছে, এবং তার ভিতরকার কোনগুলি জাজই ফেরৎ পাইবার আশা করা যায়, এ-সৰ প্রশ্নের উত্তর দেওয়া ভারতীয় গ্রন্থাগারগুলির পক্ষে ত একেৰারে জসাধ্য-সাধন । ইউরোপ ও আমেরিকায় এ সব ব্যাপার নিতান্তই সহজসাধ্য হুইয়া গিয়াছে । যে-কয়টি कांख्रि६ जौtडेध ब्रहिब्रां८छ् ( रुषां ७कठिंब्र नांघ कृच्चांक সাষ্টেম) তার প্রত্যেকটি কৌশলে ব্যাপারটি জলবৎ ठब्रल कांग्रेब्रा नेिब्रां८छ् । चाभां८बग्न cनदन७ ब८ब्रांगा, *बाब, भशैलूंब्र थङ्कडि शांटन ॐ नकण ८कौलण चवणचटन ষথেষ্ট ফল পাওয়া গিয়াছে । কার্ডের সাহায্যে, এই জাপাতত্ত্বন্ধস্থ কার্ধ্য ঠিক যেন তাল-খেলার মতন गङ्ख इद्देब्रा नििग्राप्झ । @ ॐी नकल कणाटकौ*ण निष्ठांख गझ्जनांक्षा । चन्न ८छहे८िडहे चकृम्हड इहे८ङ नांदब्र । च८°चकांकृङ कडेकङ्ग বৰ্গীকরণ বিষয়ে, দেখিতে গেলে, আমরা বিষম সমস্তায় পড়িয়া আছি। কোন কোন এবং কতগুলি বিষয়ের भtथा शूरष्ठकeनिक खाणं कप्रिंब्री ब्रांष रुदे८व, चर्षां९ कि कि «थक्षांन दर्ग बां बिछां★ ब्रांथों वांइ, ७ीवर खांब्र चौरन फेनबर्ण चश्वर्ण अङ्घडि कि श्सब बूङिबूङ,