পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/২৫২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২য় সংখ্যা ? शगंब्रजी ब्रांबाँध्न శికet প্রতিভা ছুপুরে এসেছিল, সে জেদ কয়ল, তাই তার শাড়ীখান জামি পয়লাম, লে আমারখানা পরল। ওটা তার •ब्रां नोफ़ेौe नब, wएकबां८ब्र नफून ” বিজয় সংক্ষেপে বলিল তা জানি।” পরদিন সকালে টাকা ধার করিয়া, বিজয় প্রায় সারা পাজার ঘুরিয়া জাসিল। সব চেয়ে ভাল যে মাঙ্গাজী Iাড়ীখানা পাইল, তাহাই লইয়া জাসিয়া মন্দারের হাতে किन । बलिन्, “७३ न७, चांब्र षषन व नब्रकांड इटय, আমার বলে, নিজেকে বাধা দিতে হলেও এনে দেৰ। किरू cशशहे ८डांभांब. वङ्कानब्र नोर्फेौ चांद्र ग८ब्रा नां, নিজের গুলোও দান কোরো না ।” মন্দার হাসিয়া খলিল,“বাৰু, ভালই হ’ল আমার । মাক ८थ८क ●थठिछाई चांझाफ़ cथ८ब्र भब्रज । ठा चाज तनूहि cदथें छोज चो८झ ।” - ফারসী রামায়ণ ঐফণীশ্রনাথ বস্তু হিন্দুসমাজের চিন্তার ধারা বোঝবার জন্তে মুসলমান রাজত্বকালে অনেক সংস্কৃত গ্রন্থের অনুবাদ ফারসী ভাষায় হয়েছিল। ফারসী লেখকরা অনেক সময় সংস্কৃত গ্রন্থের অবিকল অনুবাদ না ক’রে সংস্কৃত বইয়ের আধার আশ্রয় ক’রেও অনেক বই রচনা করেছিলেন। হিন্দুসমাজে রামায়ণের স্থান ধে অনেক উচ্চে, তা সকলেই জানেন । সেজন্ত রামায়ণও ফারসীতে অনুদিত হয়েছিল। রামায়ণের প্রথম অকুবাদ হয় সম্রাট আকবরের সময়। তিনি ছিলেন হিঙ্গুপ্রেমী, হিন্দুসভ্যতার ধারাটি ঠিকভাবে ধরবার জন্তু তিনি অনেক সংস্কৃত গ্রন্থ ফারসীতে অহুবাদ করতে ফারসী লেখকদের নিযুক্ত করেন। তার আগ্রহে সংস্কৃত থেকে অথৰ্ব্ব বেদ, মহাভারত, -- রামায়ণ, লীলাবতী ফাৱলীতে অনুদিত হয়। সেজন্ত चट्नट्कब्र थांब्रथl cय, गयाँ चांकदब्रहे ●यथभ नरकृङ ८थहरू काब्रनैौटङ नांना रहे चष्ट्रबांन कब्रांन । क्रूि ৰাস্তবিক এ ধারণা ঠিক নয়। সম্রাট আকবরের জনেক জাগে থেকেই সংস্কৃত বই ফারসীতে অনুদিত ইয়েছে। এমন কি, খালিফ আল মামুনের রাজত্বকালেও হিন্দু চিকিৎসা-শাস্ত্র ও বীজগণিত মুসলমান • <णषक बांब्रा थांब्रवैौष्ठ चन्निऊ श्छ। चाण - ھیس-وح چ “দলয়ল ই-ফিরুজশাহী।” ভারতে এসে সংস্কৃত ভাষা শিখেছিলেন ও কয়েকখানি बहे अश्यांन करब्रशिष्णन । ध्रुणैब कङ्कनं नष्ठांबौ८ड ফিরোজ শ তোগলঙ্ক যখন নগরকোট-দুর্গ জয় করেন, তখন একটি বিরাট পুস্তকাগার তার হস্তগত হয়। তিনি মৌলানা ইদুদিন খালিদ খানিকে একখানি হিন্দু দর্শনের বই অনুবাদ করতে বলেন। তিনি ফারসীতে ষে বইখানি অম্বুবাদ করেন, সেটির নাম প্রসিদ্ধ ঐতিহাসিক ইলিয়ট সাহেব বলেন যে, ফিরোজ শা ভোগলকের সময় ७कथानि ८छाडिम्बब्र बहे७ अन्नड श्ब्र । अिद्दे रहेथानि তিনি লঙ্গেীতে নবাব জলালউদ্দৌলার লাইজেরীতে দেখেছিলেন। লিকদের লোদীর রাজত্বকালেও একখানি চিকিৎস-বিষয়ক গ্রন্থ সংস্কৃত থেকে ফারণীতে অনূদিত হয়েছিল। এ বইটির নাম "টিব্ব-ই-সিকারী + . ফারসীতে রামায়ণের জন্থবাদ প্রথম সম্রাট আকৰরের गभद्र झञ्च । भशखांब्रङ e ब्रांभांबन-uी कृछि हिन्यू ধর্শ্বগ্রন্থের অম্বুবাদের ভার সম্রাট দেন মুদ্ৰা আৰম্বুল কাদির बनायूनैौब्र फेणब्र । ७ छू-धानि विब्राः श्लूि ष*अंइ अश्वांन कब्रtड भूज्ञा वनांग्रनैौघ्र cठयन चाशश् झिण ना । • Ishwari Prasad : Medieval India, qi so-so