পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৩৯২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১ষ্ট্র সংখ্যা ] श्रृंमन्रक कब्रिtड cदसब्र हद्देल । शांशं८ड डांब्रां अप्ठकिंठ আক্রমণ করিতে না পারে, কেবল ততটুকু সাবধানত चांभब्रा श्रवणदन कब्रिजाभ । हेङादनtब्र *द्धग्ब्र ब्र१८°ाङ Hsiaoping-tao gęs Heishi-chiao-a frşd: আবির্ভূত হইয়া এলোপাখাড়ি গোলা ছড়িয়া আমাদের আডিডা আবিষ্কারের চেষ্টা করিতে লাগিল । tց: ওয়াইতুশানের যুদ্ধ মাসাবধি কাল আটঘাট বাধিয়া স্বষোগের প্রতীক্ষায় জাছি। শক্রর সহিত অবিরাম খণ্ডযুদ্ধ চলিতেছে। শত্ৰু আছে অনেকগুলি উচু পাহাড়ে, আমরা আছি নীচে । সুতরাং আমাদের গতিবিধি লক্ষ্য করা তাদের পক্ষে সহজ । শক্রকে এই সুবিধা দেওয়া আর উচিত নয়। vrtstg sfig afų Waitou-shan ( BREVEl oas "fff;" ) Shungting-shan ( gē FŲffffè, EBEvēl ৩৫২ মিটার’ ) আর একটি অনাম পাহাড় । আমরা তার নাম দিয়াছিলাম Kenzan বা খড়গগিরি” সেটি প্রথম দুইটির চেয়ে উচু এবং দুরারোহ। এই-সব পাহাড় আমাদের আক্রমণ থেকে নিরাপদ। সেখানে ভালো ভালো দূরবিন বসাইয়া শত্রুপক্ষ আমাদের ছাউনি, তালিয়েন উপসাগর ও Dalnyতে কি ঘটতেছে সমস্তই দেখিতে পায় ইহা অামাদের একটা মস্ত অস্ববিধা । ঐ সব জায়গা যতদিন শত্রুর হাতে থাকিবে, ততদিন चाभारतङ्ग निश्प्न बूकब्र आँटबाजन श्श्वांग्न ८छ। नदे, श्बउ অগ্রসর হইয়া আক্রমণ করিবার স্বযোগও হারাইতে হুইবে । অতএব স্থানগুলি অবিলম্বে দখল করা দরকার । vsi srşi Hsiaoping-tao vềrs gezo, tettws "GFH জাহাজ Talien উপসাগরে হান দিতে না পারে । Waitou-shana wtxtcwn &&x sgw* ŵwiŵ wf* i ५ मूक किडू बांब्रांग्रक नग्न-भै गव गांशफ़ cषटक শক্ৰকে বিতাড়িত করাই ইহার উদ্দেশু। স্বস্তৃঢ় স্থানতাই কশের উন্থ রক্ষার বিশেষ কোনো বম্বোবস্ত করে नॉरें ॥ kलहांन भांकृ५१ कब ठाई ८ठभन कfम झ्नि ना । পোর্ট জার্থীরের ক্ষুধা e&S আমাদের কিন্তু ইহাই প্রথম যুদ্ধ, তাই প্রচুর উৎসাহ ও জেদের সহিত লড়িয়াছিলাম। একদিন গোপন আদেশ পেছিল-জৰিলখে যুদ্ধের জs প্রস্তত হও । তখন রাত অনেক, শিবিরল্পক্ষীদের আগুন निदिध्नां त्रांनिब्रां८छ् । भांएक प्रांप्य श्रांथांब्र wांक ब्रांबिब्र নির্জনতা আরও বাড়াইয়া তুলিতেছিল। মাঝরাতে এ আদেশ আসিল কেন –চীনাদের ভয়ে । স্থির ছিল भूर्विनिन थांकभ१ श्ई८व, किरू यांबांब्र चां८ब्रांजन शक्र হইবার পর সন্দেহ হইল যে, চীনারা শত্রুপক্ষের কাছে আমাদের অভিসন্ধি ফাস করিয়া দিয়াছে। অগত্যা সেদিন আক্রমণ স্থগিত রাখিয়া পরদিন প্রত্যুষে করাই স্থির হইল। চীনার টের পাইবার আগেই যাত্রা স্বরু করিতে হইবে । সে-রাত্রে উত্তেজনায় ঘুম আসিল না । বিছানায় এপাশ-ওপাশ করিতে করিতে আসন্ন যুদ্ধের কল্পনায় মন ভরিয়া উঠিল । মাঝে মাঝে পাশের শষ্যায় শায়িত সৈনিকের সঙ্গে যা তা আবোল-তাবোল বকিতে লাগিলাম। অন্ধকারে ইতস্তত ছোট ছোট আগুনের ঝিলিক চোখে পড়িতেছে। বুঝিলাম অনেকেই জাগিয়া আছে এবং সিগারেট টানিতে টানিতে আমারই মত হয়ত কত কি ভাবিতেছে ! অচিরে শিবিরের সর্বত্র একটি নীরব চঞ্চলতার স্বষ্টি হইল। সৈনিক ও নায়কের দ্রুতগতি শয্যাত্যাগ করিয়া যথাসম্ভব নিঃশব্দে তাবু ও ওভারকোট পাট করিতে স্বক করিল। অতি সাবধানে ক্যাচকেঁচে চামড়ার বোচক (knapsack) অঁাটিয়া পা টিপিয়া টিপিয়া ঘাসের উপর দিয়া এক জায়গায় গিয়া জড়ো হইলাম। বন্দুকগুলি গাদা দিয়া দাড় করাইয়া রাখা হইল । মেঘাচ্ছন্ন আকাশ কালির মত কালো—অন্ধকারে কেবল রিচ ও টুপির উপরকার ধাতুময় তারাগুলি চকচক করিতেছে। নম্বন নিদ্রালস ও নিম্প্রভ হইলেও সৈনিকদের চিত্তে দৃঢ়তা ও जथेौब्रडांब्र चखांद नाहे । छांशाश८ब्र कथा छजिरउटझ्“কিছু ফেলিয়া জাল নাই ত?” “সব জাগুন নিৰিয়াছে ?” সহসা সকলে নিৰ্বাক হইল। “নিশৰে চল”—এই জাদেশ পাইয়া তার চলিতে স্বয় করিল। গ্রামসীমানা ছাড়ানো পর্বত্ত সন্তপণে চলিতে হইল—বাহাতে চীনারা