পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৬১১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Artbo TS MA MA AM MAM AAAAA gDDD DDHHHD DDDS DDDDDDBBBBDDD DH DD छकांचवtन अश्लिविपिङ वाणांकएनड छtग्न छैषांनीम छाङ्गभद्रखद्र बबचविधुन्डा न"कोब्रद्वानित श्धिनिर्मेिंद्र जाअरब अॉड ७ लाख । अनब्रक्टिक ৰগজসেমীয় সখি ও সাখম। — "शुक्ल gछोबाच्न शैोजुंो जfबोक्ष Katण कएकई रङ्गेशrय कड* एछांटम कछरै ब्राप्नं Üü cछात्र ভুলে খেতেও চাইrণ ॥’ ( পৃঃ ১s ) এই জনিদিষ্ট জালেtভূমের কয়েকটা বুদবুদ মাত্র কবিকল্পিত হিন্দু BD BBD Du uBBH DHDDD BBBBB BBBBS निtङ्ग tब अश्रीष ७ जाछाश अजिलङ्गानि शक्लिबांtछ डांही उठ जबछ ७ अछन । वङनि aफ्नै प्रेरणक्रिडारु चाबूज चारजाछन बा श्डेहरु छउनि ¢कोन न-फ्रांप्रई जीवकिरें इङ्गे८ब नीं । ङछग्निन अकब्र मां कारु হক্টর থাকিবে । লম্পট পশুিভ কাসানোভাও পুত্রকর ध्वंकष्टप्लग्न निकृज्र चौकीय कfयtड श्रीब्रिटखन । शङभिन नभiझ DDDD DDDDBBDD BDDDBBBB BBBS BBBB BDDD BBBB BB BB BBB DD D DD DBBB B BD DDD u BBBB BBDD वTiण श्रृंकjग्न हड्रेख1 बॉण कब्रिटब ।। কালিদাস ও ভবভূতিৰ নাটকে সমাজসংস্কাশব চেষ্টা যথেষ্ট । BB BBHD DDDD DBBBDS DD CBB BBBB BBB S ggBBB DDD কৰায়ত্ত । ১৯১৪ ১৮ সালের ইউরোপীয মহাসমৰে পূৰ্ব্বেষায় ( এবং অনেক বিষয়ে পঃৰম্ভ ) ইউরোগীব ও আমেৰিকায় প্রপাগাণ্ড৷ ফিল্ম এণ্ড যথারীতি গুপ্তসমাপ্তি র উদ্দেশ্য ছিল দর্শকেৰ মমে *रू tबाझ्भद सेिचाप्नब्र बfज विखांद्ध कब्र ८१- (rthd ५ ॥n HI९ heaven all s 11, ht with the would as long as so, ictv 0C LLLLLL LSSSBBBB BBBB BBBBBS B BBBB BBBBBB BBBBD gBBBBBSBDS Btt g BBBB BBBDD HHBBB LLL BBBBDD C BBBB00 DDD BB BDD BBB झाड बी श्रद्धयाड४ाप्य लङ्गाँखrब्ररु fय गोंदौ इङ्गैश्ब्री ॐfब्रांछित । CG BBBB BBBS BDD DuDD BBB g BBBS DD C DBB केबानौम ८कोफुश्श वा श्रवद्धान्न दिदद्र छिन् । मूत्वप्कब्र धृष्हरूकि এ-হিসাবে প্রথম প্রাকৃত ব প্রোলেটাবিয়ান পুস্তক । ভরতের BBB S BBB DD S DDBBB S BB BBS BD BBBBBB { w* श्रृंfब्र ) हेहीब्र बांश rमeख हड़ेब्रांrझ *७शक८५ ७द हैहांब्र ८षनिgा वर्णनोज्ञ cतांकन•थञ्च पशtश्च वायझाश्च झ्झब्रां८छ । BBBSLL SLBBBBBBS BBB BBB S BBBBS DDD DDDD DDD BB DS DD BS BBD DDD BBB बैठेरब्रfच् ७ &थॉम्न नक्षम* लङोकौद्ध यावशॉन । भ्रष्ऋकैकब्र बूण छप्णि अथिको-भङ्गे याङ्कड ७ अाङ्कठछायौ , अकजम याकुऊ গোপালকের রাজপদে অভিলেচন এৰ প্রকৃতিপুঞ্জের প্রভাৰঘোষণ। ॰ब” cगश् चङ्कंडिव चषष्ट्रख' sच्हष्म बविनिडाङ्ग वाचाशर्ङ्गीक्।ि दङ्गन -यrष्ठाक5 शर्छन &वद्धिलिङ जभाझ 4श* tनरै जधां८ङग्न जबिछात्र ७ LLDD DBBBBD DBDD DDS BBDD BBBDD BDD SDBBDDD भ्रमहरूxक इथपूङ अधिाडांवा थzब्राप्त्र विtनवडs नििशक ७ tDDDD BBBBDD D DDDDDDD DDCCB DBB DBBB SKSSL 00SSSS DDD BBB DD BBD SHt ttt BBBBD बैंडाॉनि ) झाँक्लिष्ठ1 बिं८ड विवाँ इव ।। 4३थांटत्र बकरूँ कथ1 थप्न नtए , नोदिखा चलांपछ** attrora petit शूबाकद्र बछिकांब नचcक প্রবাঙ্গী—গ্রাবণ, ১৩৩৮ [ es* छां★, ¥म पंच AMeAMA DMAMMAAA AAAAA ുബ്ബജ ബജ് ബ יוון שזוהזואי שהזזס ו שיא ושא שfrזה זאשף f דימויחידש जबविकाभ भूहरकब्र भूलङ्कै एक , ज1भी क*ि श्रद्रधबोष ●कथानि cयौजिक बाछेदक देशांद्र विरुडम ७ श्रृंद्रेिनङि tनवाईवांछ csडे करिबन । अञ्व९नत्व विजो८७ घृश्रङ्कुकब्र अडिबङ्ग हरेब्रोहिण-श्रङ्गीर छ । DBBB BBBB BB BDHHBBD DDDD L DDDS DDDDD BBDDD DBBBDD DDDBB DHH gDDHH BDDD DDD C CBBH कएजम्न goच्न अझाछप्न खविकृ९ मिर्छम्न काङ्ग । कनिकोडtव्र जोमोरक्छ। ब्रजभtश cणtएक 'जौठो ब अछिनञ्च tशथिtडtझ घृष्झकttक'छ जछिनब्र कि नउव नम्न ? शषकामाथिब्र भ्रव्हकठिंक' थोवि थांधूनिक वक्रबc*द्र प्लेश्रद्दयों★ौ वजिम्नां प्रrन इष्ट्र । _ __ _ஆ مستعمة ضخة هجة ষ্ট্রঅনন্তু প্রসাদ শাস্ত্রী শেলী—ঐ লুপেন্দ্রকৃষ্ণ চট্টোপাধ্যায় প্রণীত । এও কোং । কলিকাতা । মুল্য দেড় ঢাকা । এক পুস্তকপালাৰ সাৰ্থকতা বিচাব করা কিছু কঠিন । ইহাকে শেলীর औबनी बलिब्रा अना दग्निcन c**ीब्र अङि श्रविकाब्र कब्र इइं८ब, भनिग्न भाrब्रॉषाञ्च श्रांदिरब्रण ०७व्र धशृशाभ पछिब्र1 ५ब्रिएल मनिव BBBBB BB BBBB BD DDDS DDDS DDBB BBBBDD রচিত শেলীর জাবন সম্বন্ধে একথা ন মৌলিক উপস্কাস বলিয়া গণ্য DDDD BB BD BBSBBS BB BBBBB DDBBD DDD মলিয় মোrরায়ার বঙ্গ এর সাদৃপ্ত এত বেণী যে এ ছয়র মধ্যে একটু छूशनी कब्रिवांद्र हेछी •Tüकषांरब्रवज्ञ भtन छांत्रिष्ठ नोटब ! अॉधि একটি জায়গায় মাত্র এইরূপ একটু তুলনা কৰিব। সেটি শেলীর এস্ত্যেষ্টিক্ৰিয়াৰ বৰ্ণনা । মসির মোরোরা লিখিয়াছেন – Le temps « tait almıınable sous la lumit te true le sable launc vit t t l a mer violette formalent le plus beau des conti votes Au dessus, des arbre « les blanc s 8 mmets des Apennino, dessinalent un da ces fondo i la fois nuageux et marmole ens que Shelley avalt tant admir • গুপ্ত ফ্রেঞ্চল

  • Beaucoup d enfants du village « taient venus, voir te spettat le rare mais un silente lespectueux fut observ« Byron lui-mi me t talt pensif et abattu Ah ! volonte de fer pensait il vollā donc ce qui reste de tant de tonna,re Tu as de fit Jupitel, Pıom tlit e Et te voic i

নৃrপজৰাবু লিখিrভছেন – SDDD DBB DDB BBB BBB DBBDS DBB BB আবরণকে স্বচ্ছ নীল করিয়া তুলিল। তীরের বালুগুলি হীরকচুর্ণের बङ बजित्छ ज्ञाणिण । छोप्द्र झोप्क्ल भाद्य मभूद्ध झुक्क भर्षब्रक्वनि তুলিতেছিল। দূরে পাইন-বনের পারে পাহাড়ের চুড়ায় বরফ গলির श्रम्लिाङश्ठिा । ग्रारेंभ बन श्रोत्त, निराश बर्दूब्र । cनकौञ्च cषझांकनtबद्ध क्रिक sाश्छि1 बाइक़रीब दूक छोऽिब्रा DBBDDS DDDBDB BBD DDD DDDD DDDS DDBB BDD হইয়। আসিল, “হায়, প্রমিথিলুস।” भनिद्र बtदtद्वाब जश्ङि डूजना कब्रिह का वर्णनाइ फून शब्रिव्रा मृगबदाबूद यसि७ जाधि जविकाइ कझिल हारे ना।