পাতা:প্রবাসী (একত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৭৪২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৫ম সংখ্যা । পুস্তক-পরিচয় ఆlyత్రి "ছেলেদের বিদ্যাসাগর’ শিশুদের উপৰোগী একখান উৎকৃষ্ট औथन-छब्रिछ । cणथक 'cहाजन्यब्र ब्रवैौखनाथ' शिथिब्रn याथहे शTाष्ठि जéम कब्रिडाrइम : cनरे शालि ७३ भूखएक अकूद्र थाकिrव । ৰাংলা সাধিতো শিশুদের উপযোগী জীবনচরিত খুব কমই আছে— লেখক ছেলেদের বিদ্যাসাগর' লিখির এক প্রকৃত অভাৰ দু कब्रिtजन । नश्छ, जब्रज जषs छिखांकर्षक कब्रिग्न औक्म-कथा जिर्षिबांब्र क्रभफ१ cनशाकद्र शरषहे अॉtइ । विशांनां★ङ्गद्र बिंखि औबब-कथा 4अब कध९कांब्र कब्रिघ्न किनि णिदिब्रांटझ्म cव, cझ्टज८थtभ्रब्री यऎथानि মন্ত্রমূন্ধের মত পড়ির কেলিবে এবং পড়িয়া একাধারে জামলা ও वीन शङि ख्रद्विषि । विश्वानि ७ंiंशंौ ८५ लङ्घथiबि दिक्षामीशंनि औवत्री अॉtइ. ठाग्न भtषा ७३थांमारे ८य मकैर्वथर्छ cन बिषरब्र সন্দেহ নাই । শ্ৰীমুধীরচন্দ্র সরকার কোরাণের আলো—মৌলবী মোহাম্মদ জাকারউদ্দীন, এম-এ সঙ্কলিত । মূল্য একটাকা । প্রাপ্তিস্থান মোহাম্মদী অাপিস, ৯১ আপার সাকুলার রোড়, কলিকাতা । क,ब्र'जाम शृनजभांनष्प्रब्र श*अझ । श्रशैव्र मृठ छौबब्राहेल कडूंक डेश्। बाहिड श्रद्ध श्छल्लङ भृश्ञ्चमत्र बिकझ त्यकानिङ इङ्ग। क्लब'आन আরবী ভাষায় আল্লাহ বাণী বলে মুসলমানদের বিশ্বাস । বাংলাদেশে পরলোকগত যুক্ত গিরিশচন্দ্র সেন মহাশয় কর’জান अद्भिरु &वशभ बॉ:लांड़ जत्रूवाँध करग्नम । cमम भझां★ग्न श्राद्धवैौ छाँवॉटल दृश्°खिङ छिप्लम । उाच्न अट्द्र cभोजष्टी ऐनमूनोंोन नाप्श्व हेइोब्र अछ *कथानि अत्रुवrन कटबम । cबोलचैौ अॉलवॉम आर्जेौ. थोनवांशांझब्र ठमलिभुनौन, cपौजांना झइल वॉभिन, cमोशरौ श्रांबळूल हॉकिप्र, ८भोलानः श्रोकब्रभ शै। अय६ cयलर्दी कछलुल ब्रशैध cफ्रीशुद्धेों 4श-s প্রভৃতি ব্যক্তিগণ স্বতন্ত্রভাবে অনুবাদ করেন। মৌলান আকরম খ্ৰী “মোহম্মদী সম্প্রদায়”ভুক্ত বলে অধিকাংশ গোড়া স্বল্পী মুসলমান ভার অনুবাদ পছন্দ করেন মা। বাংলা দেশে সুন্নী মুসলমানের সংখ্যাই বেশী । cभोजरौ भूझ्न्ग्रन श्राञ्जशीब्र कँकीन नाप्श्व नभश कृब्र'ञान श्रद्रोझ हाउ নিৰ্ব্বাচন করে বাংলা ভাষায় অনুবাদ - করিয়াছেন। হিন্দু ও মুসলমান BBB BBBB BBBDD DTD DD C BB BBBH BBBD BB bয়ন বেশ সুন্দর হয়েছে। ভাষার মাধুর্ঘ্য ও সাবলীলঙ্গতি গ্ৰন্থখানিকে মনোরম করে তুলেছে। এই গ্ৰন্থখানি পাঠ করে হিন্দু ও মুসলমান উক্তয় সম্প্রদায়ের লোকই অনাবিল জানন্দ পাবেন । বাংলার এই দুই বুঢ়ৎ সম্প্রদায়ের মধ্যে মিলন স্থাপনের ইছা প্রভূত পরিমা৭ে সাহায্য করিবে । তিনি সঙ্কটসময়ে জাতির মুক্তিলাভে সহায়তা করলেন । बझिग्न इोणी, कांजझ ७ वैशिाहे डोळा । ८कांद्भा० कश्विक-cशेलबी श्रीब्र कछरण जार्जी, दि-4ण ●* छ sद२ फुग्नेब्र भूश्नद्रक नहौळूझांश ७ीम-७-वि-4ज, उँौ-जैौफ़्रे কর্তৃষ্ণ ভূমিকাভূষিত। মূল্য একটাক মাত্র। কুর'আন শরিকের কতগুলি স্বয়ার পদ্যাগুৰা ! ডক্টর মুহম্মদ मशेइब्राइ भा८श्व cकाम्नान cद 'मशाश्वश्थि, ठबिप्द्र अर्का यक्क ভূমিকা ৰাপ লিখে দিয়েছেন। ভূমিকায় একস্থানে লিখেছেন, “আমরা বর্তমানে অবনতির যুগে আসিয়া উপস্থিত হইয়াছি এবং এট जव#बूत्र ८काब्र'आम अन्नमद्र१ डिब्र ७शीघ्र बाई " कविडाद्र छांदाभधूब ७ भडौब इन नारें । ठरव कूबजाम् भक्रिरक्द्र किहू जरअं नचळक थांब्रन छtछ । cबांdब्र छैनंब्र aइकांtब्रव्र étछडे अनरणमॅौब्र। 4हे जकूषांtन aइकोटाद्र चक्षरईब 4द१ भाष्ट्रलांबाब यछि जधूब्राप्नब्र श्रृंग्निछद्र श्रृंखब्रा बोका । জরীন কলম কাব্যদীপালি—aষষ্ঠ রাখারাপ দেবী ও এনরেন্দ্র দেৰ সম্পাদিত এবং ১৫ কলেজ স্কোয়ার, কলিকাতা, হইতে এম-সি সরকায় এণ্ড সন্স কর্তৃক প্রকাশিত। মূল্য ৪২ টাকা । YB BBB DDD DDL LLL BBBD DDDS DDD HHCS थांग्र, ७मन श्रीब्र किङ्कप्ठ नव्र ! एलॉरें नकल cनरन्नंब्र नॉशिाखाग्न भाषा এই প্রকৃতির কাৰ্য সংগ্রহের চেষ্টা দেখিতে পাই। ইংরেজীতে anthology-ब्र अनडांब नॉरें । बांश्जीब्र नमकब्रङग्न थङ्कडि अंश्e এইরূপ গীতিকাব্যের ভাণ্ডার । আধুনিক কবিতার পরিচয় প্রদান করিতে পারে এমন একখানি বাংলা কাব্যচয়নিকায় একাণ্ড জন্তাৰ झिल । *कांदाणेोनॉजि'८ङ cमई थ८ब्रांश्चन भिन्नैtदेवांद्र aषब tछड़े হইয়াছে। সম্পূর্ণ নূতন পথের পধিক হইয় প্রকাশকও আমাদের ধন্যবাদভাজন হইয়াছেন। কাগজ, ছাপা ও বাধাইয়ের পারিপাট্যে भूखकथोनि नब्रनभरमाझ्द्र हरेंद्रा छैठेंद्राटह । वह &यशjोपठनांव क्लिबकरङ्गब्र बहिउ इनि बहेशॉनिटक जलकुछ कब्रिञ्चाद्दछ । ब्रवॆौडानांथ इहेरठ श्रॉब्रछ कब्रिब्री जांभूमिकठभ cजथtरूद्र ब्रध्नां शरीख ७ नtअप्र इीन BBB S KBB SDBBBBBD DDD BBD0 S LDDB BBDDS অপেক্ষ। দ্বিতীয় সংস্করণে বইখানি পূর্ণতর হইয়াছে। অনেকগুলি স্বপাঠ্য নুতন কবিতা সন্নিবিষ্ট হইয়াছে এবং পুরাতন কবিদের কাৰ্যনির্বাচনে সতর্ক দৃষ্টির প্রয়োগ করা হইয়াছে। দেখিতেছি সম্পাদকদ্বয় গীতিকবিতা বলিতে বিশেষভাবে প্রীতিকবিতাই বুঝিয়াছেন। এক প্রধান অংশ হইলেও প্রেমের কবিতাতেই গীতিকাব্য সম্পূর্ণ নয়। এরূপ হইলে কোন সংগ্রহে ওয়ার্ডসূওয়ার্থের कविठांशनिब्र ज्ञान नeब्रां छांग्न झईठ । गर्छौछबङ्ग इन दाखिन्वपछ অনুভূতির প্রকাশই গীতিকাব্যের বিশেষত্ব । প্রেম শ্ৰীৰনের তীক্ষত্তম यशृङ्कठि श्न७, बाज अकउन जत्रूट्रठि बद्र । कावानरजश्कांब्रtवब्र भाषा •Tालप्यंश्छद्र. नाम अभद्र इश्ब्र थाकिरद । ॐाशांब्र बनाक्रूडूछि ‘গোল্ডেন টেঙ্গারিকে গীতিকাব্য সংগ্রহের আদর্শ করিয়া রাখিয়াছে । তাহার নির্বাচনে স্বলবৈচিত্র্যে অতুলনীয়। এই বৈচিত্র্যের অভাৰ लांबjशैशंiलि८ठ लकिङ हझेश । कृ**१कछन छोण कविग्न ८णशांड এবাৰ ৰাঙ্গ পড়িয়াছে। এমন মুদ্রপপারিপাট্যের মধ্যে বর্ণাগুদ্ধি সত্যই বিসদৃশ লাগে। পরবর্তী সংস্করণে আশা করি এ সকল ত্রুটি थोकिएव ना । वत्रनाश्रिडा अक्रन ७शम नूठन दणिब किङ्ग किछू অসম্পূর্ণতা থাকিয় গেলেও এ সংস্করণের কাব্যদীপালি সভাই উপভোগ্য হইয়াছে । বুকের বীণt—ইমত অপরাজিত। দেবী প্ৰপত এবং গুরুদাস চট্টোপাধ্যায় এও সঙ্গ কর্তৃক প্রকাশিত । বইখানি স্বদ্বগু চমৎকার কাগজে পরিষ্কার ছাপ, মার্জিৰে छवि । रौीश्वाँझे छोण । राहिब्रवब्रष्वग्न मङ खिडद्वब्रग्न कविष्ठीसुनि७ छ्न्बद्ध । बद्देशांबि बढ़ खांण जांजिण । कबिठांछणि जब्रज · अवर cषाही हे गठाकूत्रठिक मद्र । कविद्र नाश्न अवर कीवादैवभूतं कुश्-ह আছে। কুকেট কবিতার মধ্যে দু-একট চলিচিত্র চমৎকার