পাতা:প্রবাসী (চতুর্দশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪৬৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৪র্থ সংখ্যা | প্রসঙ্গক্রমে বলিতে পারা যায় ক ল ক ( যথা, মুখ দিয়া ঝ ল কে ঝ ল কে রক্ত উঠিতেছে ) শব্দ ঝ টক হইতেই হইয়াছে । অt কাশ তারায় ঝ ল কি ত, ইত্যাদি স্থলে জ্ব ল-জু ল হইতে ঝ ল-ঝ ল, এবং ইহা হইতে ঝ ল ক ( অর্থাৎ দীপ্তি ) পদ হয়, এবং তাহ হইতে ঝ ল কি ত । 磯 পু স্থা স্থা পুখ সংস্কৃতই শব্দ । কোন আভিধানিক গ্ৰহণ ন! করিলেও তিন স্থলে ইহার প্রয়োগ পাইয়াছি । ( ১ ) শ্ৰীমদ্ভাগবতে سس (8 همی» لا به ) “ন তেহুদৃশ্বাস্ত সংছিন্নt: শরজালৈ সমস্ততঃ। পুস্থ। মু পু খং পতিতৈজোতীংধীব নভেtধনৈ: ॥” শ্ৰীধয়স্বামী এই শব্দটির এখানে ব্যাখ্যা লিখিয়াছেন—“পুখে মুলদেশঃ, একস্ত মূলদেশমন্ত্র তৎসংলগ্লোহপরস্ত পুষ্মে যথা ভবতি তথ।” মোটামুটি বাঙলায় ইহার অর্থ দাড়ায় একটা বাণের গোড়ায় আর একটি, তাহার পর আর একটি, এইরূপ । ( 2 ) অভিজ্ঞান শকুন্তলের দক্ষিণাত্য টীকাকার অভিরাম “অভিঞ্জনবতো ভর্তু, ..." ইত্যাদি ( ৪-১৯ ) শ্লোকের “বিভবগুরুভি: কৃত্যৈস্তস্য প্রতিক্ষণমাকুলা” এই স্থলের ব্যাখায় লিখি থাছেল—“কৃতৈাঃ সহ ক্রিয়মাণে:, প্রতিক্ষণং পু স্থা স্ন পুখ ত র কৰ্ম্মণ: " এখানেও ঐ একই অর্থ —কাৰ্য্যসমূহ একটার পর আর একটা পড়ায় । (৩) অভিজ্ঞান শকুন্তলেরই অভিনব টীকাকার ( অভিরামের আদর্শে) কোচিনের ত্রয়োদশ রাজকুমার রামবৰ্ম্ম ও অধ্যাপক রামপিষারক (Mangalodayam Co. Ltd, Trichur) à gft-ist Hitajtg } s +ff;$ বলিয়াছেন—“পু স্থা নু পুস্থ ত্বা ৎ কৰ্ম্মণ: " অতএব আশা করি আলোচ্য শব্দটির বাঙলায় অর্থের মূল সম্বন্ধে অীর কোনো সন্দেহ থাকিবে না । পু ত্ত ল । সংস্কৃত অভিধানে দেখিলেও আমি এখনো ইহার প্রয়োগ দিতে অক্ষম । স্মৃতিগ্রন্থের পর্ণণরদাহ প্রকরণে ইহা পাওয়! যাইতে পারে । কু শ পু ত্ত ল দী হ শব্দ বাল্যকাল হইতেই শুশিয়া আসিতেছি । কিন্তু পু ত্ত ল শব্দটি মোটেই সংস্কৃত নহে, ইহাতে কোনো সন্দেহ নাই ৷ শ্ৰীযুক্ত কৃষ্ণ কমল ভটtচার্য্য মহাশয় শ্বে মনে করেন, “ইহা পুলি কা র প্রাকৃত রূপ" (১০-১১ পৃঃ), তাহীও নহে । পু ভ্রি কী হইতে পু ত্ত ল হইতে পারে না ; ভাষাতত্ত্বে এরূপ নিয়ম নাই । ইহা পুত্র হইতেই হইয়াছে । বিশ্লেষণের নিয়মে যেমন মন্ত্র হয় ম স্ত প্ল, গ জ হয় | স্তু র ( মালদহে এথনো বলে ), সেইরূপ পু ত্ৰ হয় পু ত্ত র । র= ল, এবং এইরূপে পু ত্ত র= পু ত্ত ল, এবং ইহা হইতে পুত ল । * ত্ৰ হইতে সু ও র, ইহা হইতে স্থা তল (যথা গাত্র—গত্তর-—গর্তর ) । এই স্ত্র ত ল শব্দ সালদহে প্রসিদ্ধ আছে । এখানে পুরস্কাগণ বিবাহে বরকে বরণ করিবার সময় একখানি বক্তবর্ণ কণ্ঠস্বজ দিয়া অচ্চন করিয়া থাকেন । * এই সূত্রকে তাহার স্থ তল বলিয়া থাকেন । ম তি বা মো তি। মুক্ত।-অর্থে মে তি শব্দই লেখ্য মতি নহে । ললিতবাবু জিজ্ঞাসা করিয়াছেন ইহা “মুক্তার বা মৌক্তিকের অপভ্রংশ, ন। যীবনিক শব্দ ?" আমাদের উত্তর-ইই যাবলিক নহে, এবং ইহা মুক্তা র ই অপভ্রংশ। মার্কণ্ডেয়ের প্রাকৃতসৰ্ব্বম্বে ( ১.২৪, ৯.৬ )

  • বিবাহে কণ্ঠ গু ত্র দ্বারা অর্চন বহু প্রাচীনকাল হইতে ভারতে প্রসিদ্ধ আছে । বিবাহের দিন গৌরী প্রভৃতি মাতৃগণকে ইঙ্গ। প্রদান করা সুপ্রসিদ্ধ । শ্ৰীমদ্ভাগবতে ( ১০. ৫৩.৪৮) রুক্মিণীয় বিবাহে অম্বিকাকেও ইহা দেওয়া হইয়াছিল—“বিপ্রস্ক্রিয়ঃ বিপ্রমতীস্তথা তৈঃ সমপূজয়ৎ । লবণাপুপতাস্কুল-ক ঠ স্ব ত্র-ফলেশ্বeি: ॥"
  • * 2 ۶ ،۶ ، عار ه ۶ هجری ۹-۶ ۶۰۰۷

ব্যাকরণ-বিভীষিক

    • * ペ ダマ ャー、ベー・ヘ

8öግ SSAS SSAS SSASAS SS SAAAA S A S A S A S A S A SAS SSAS SSAS SSAS SSAS SSASJAeSJSA A ASJAAA AAAA AA AASAS A SAS SSAS যু ভুল হইতে আমরা যে তা এবং মো স্তী দুই পদুই দেখিতে পাই । মুক্ত। পদও বিকল্পে হয়। মে ক্লিক হইতে মুক্তি অ পদ হয়। মু ছৰ্ণ ভঙ্গ এই প্রকরণে কেন পুত হইল বুঝিলাম না । , রাণী। জ্ঞ পালি-প্রাকৃতে অনেক স্থলে ৭ হইয়া যায় । এই অনুসাবে রা জী হইতে ইহা হইয়াছে। স্বলিতবাবু ইহা বলিয়াছেন। আমি এখানে অধিক এইটুকু বলিতে চাই যে, দেব-দেবী, মা মা“মা নী, ইত্যাদির অনুকরণে রী ৭-রা ণী হইয়াছে . প্রথমে রাণী শব্দই হইয়াছিল, তাহীর পর রা শা ( রাজা-অর্থে ) হইয়াছে । এইরূপেই রাজপুতানার ম হা রা জারী f.সাধারণত মহা রা শা কথিত হইয়া থাকেন । বা লি। ললিতবাবু বলিতে চাহেন ইহা বা লুর অ শুদ্ধ উচ্চারণ । আমরা অ শু স্ক বলিতে পারি না । এ সম্বন্ধে পরে সবিশেয অালোচনা করিব । } বা লি শ ( “উপাধীন” ) । উ প ধা ন হইবে, উ পী ধা ন লহে । হা হু তা শ । যেমন হ তা শ হয়, স্থ তা শ ও তেমনি হইতে পারে—স্তু ত + আ শ৷ হইতে, কিছু কষ্টকল্পনা হয় । কিন্তু প্রাচীন সাহিত্যে ইহা অনেক আছে মনে হইতেছে । গঠিত। যোগেশ বাবু ঠিকই বলিয়াছেন ঘটিত হইতে হইয়াছে। প্রাকৃত সূত্র আছে “ঘটেগঁটঃ" ( হেমচন্দ, ৮.৪.১১২ ) । ইহা হইতেই গ ডু, গ ডু ন প্রভূতি । ব্য ভt র । অবির বে ভ1 র :– “জ্ঞানদাস ভাবিয়া গায় । রসের বে ভার লুকা না যায় ॥ বৈষ্ণবপদাবলী ( বসু, ) ১৭৪ পৃ: । প্রসঙ্গক্রমে আমরাও এখানে কয়টি “লম্বশাটপটাবৃত" ব শ চো রা শব্দ দেখাইব, ইহার সাধারণ দৃষ্টিতে সংস্কৃত বলিয়া প্রতীয়মান صصـة : تية গ গু ন । ইহাক আসল রূপটি হইতেছে গ জ ল । পালি ও প্রাকৃতে ব্যাকরণের স্বত্রই আছে যে, কোন কোন স্থলে রকারের লোপ ও অনুস্বারের আগম হয় ( পালি প্রকাশ, ১.৯৫ ; প্রাকৃতপ্রকাশ, ৪ ১৫ ; হেমচন্দ্র, ৮.১.২৬ ; ইতাদি ) । তদনুসারে দ শ ন शग्न प्रर् म न ; &हें:* * ॐ ब्रों = म९ द ब्री : श्रीं १= क्ष९ म न ; অ শ্রু= অং সু , ইত্যাদি । ঠিক এই নিয়মেই গ জ ন হইয়াছে গ প্লন, এবং চুপি-ঢ়পি অনতিপ্রাচীন সংস্কৃত কবিগণের কাব্যে দেখা দিয়াছে। মধুরকে মলকীস্ত পদাবলীর কবি জয়দেব গাহিয়াছেন -"স্থল কমল-গ ৫ নং, মম হৃদয়-রঞ্জনং ;” আবার *অলিকুল-গ ধ্ৰু ন মঞ্জন কং ;” গীতগোবিন্দ, ১•, ১২ । সাহিতা BBGB SBBAA S gBBDD BBBBBSBB BBB KZ BBS বৈয়াকরণিককে জিজ্ঞাসা করিলে তিনি ৩খনই গ প্লু, ধাতু উল্লেখ করিবেন, যদি ও বস্তুত ইহা নাই । এস্থলে বামনের কথ। মনে রাখিতে হইবে,"বদ্ধত এব ধাতুগণ:"—ধাতুর গণ বাড়িয়াই যাইতেছে । বিদ্যাপতির একটা প্রয়োগ দিই— “বেশর-খচিত শতেশ্বরী পহিরল চুরি কনক করকমঞ্জ। চরণ-কমল-পাশে ধারক রঞ্জন তাপর মঞ্জীর গ ঞ্জৈ ॥ ৫৩৬ ( পরি. ) ।

  • “মে তা হলিল্লাহর;চ্চ আও”--কপুরমঞ্জরী, ৪ ৯ । + বাঙলায় মহা রা জ, হা রা জী ( পালি- প্রাকৃত) উভয়ই

শুদ্ধ । ঃ “গুরু দিঠে দিম বা লি।”—চণ্ডীদাস, ( রমণী ) ১৪৮ পূঃ ।”