পাতা:প্রবাসী (চতুস্ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৩৬৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

পৌষ অভিনব মেঘদূত এবং কালিদাসের অৰমাননা 8©(i ১৮-২৭ । চুয়ান্ন গ্লোকের প্রথম দুই চরণ ছিল -- যে সংরম্ভোৎ পতন রভস স্বাঙ্গ ভঙ্গায় তষ্মিন্‌ মুক্তাধান সপলি শরভ লজায়েযুর্ভবস্তম্। প্ৰবোধ বাবু তৎস্থলে করিয়াছেন— যে ত্বাং মুক্ত ধানমসছনা; কায়ভঙ্গীয় তষ্মিন্‌ দৰ্পোৎসেকাদুপরি শরভ লজামিষাস্ত্য লজ্যম্। আবার তৃতীয় চরণে পাদ’ শব্দ স্থানে 'হাম' করিয়া দিয়াছেন। কালিদাস মেঘদূতেরই অক্ষত্র স্বেতবর্ণ ফেনের সহিত হাস্তের তুলনা করিয়াছেন। প্রবোধ বাবু বৃষ্টির সহিত হাস্তের তুলনা করিয়াছেন। উহাকে জিজ্ঞাসা করিতে পারি কি, মুক্তাধান কাহাকে বলে ? কালিদাস বিধিলিঙের প্রয়োগ করিয়া একটা সম্ভাবনা বা চেষ্টর কথা বলিয়াছেন, কিন্তু প্ৰবোধচন্দ্র লুঙ, প্রয়োগ করিয়া যাহা লঙ্ঘন করা যায় না তীহাকেই লঙ্ঘন করাইয়াছেন। পঞ্চান্ন শ্লোকের দ্বিতীয় চরণে ‘উপচিত’ স্থলে "উপহৃত’ করা হইয়াছে ; চতুর্থ চয়৭ে ‘সংকল্পস্তে’ স্থলে "কল্পত্তেহস্ত' পাঠ দেওর হইয়াছে। | 5 تک -- • ٹی 3vー; 。 ছাপ্পান্ন শ্লোকের দ্বিতীয় চরণ সংসস্ত’ স্থানে ‘সংরক্ত’ করায় কেবল যে অনুপ্রাস নষ্ট হইয়াছে তাহ! নহে অর্থেরও কিছু পার্থক্য হইয়াছে। তৃতীয় চরণে নিহুদি’ স্থলে 'নিহাদি এবং কনরেষু স্থলে 'কনারাহ' এবং চতুর্থ চরণে সমগ্র’ স্থলে সমস্ত:’ এই পঠ দেওয়া হইয়াছে । ৩s ৷ সাতান্ন শ্লোকের তৃতীয় চরণে ‘অনুসরেঃ' পাঠ ছিল, প্রৰোধ বাবু সেখানে অভিসরঃ পাঠ দিয়াছেন। অতএব মেঘের যাত্রটাকে প্ৰবোধ যাবুর মতে অভিসার বলা যাইতে পারে । ৩৫। উনষাট শ্লোকের তৃতীয় চরণে কালিদাসের লিখিত ‘শোভা’ শব্দ কাটিয়৷ তৎস্থলে "লীলা' শব্দ বসাইয় দেওয়া হইয়াছে। ৩৬-৩৯। ষাট প্লেকের প্রথম চরণে ‘তস্মিন শব্দ কাটিয়া নীলং', দ্বিতীয় চরণে “বিচরেং কাটিয়া ‘বিহয়েৎ, তৃতীয় চরণে জলোঁম্বঃ’ কাটিয়া জলোচস্তাঃ' এবং চতুর্থ চরণে পদকুখ’ স্থানে ‘মুখপদ করা হইয়াছে । ৪•-৪৩ ; এক্যটি শ্লোক ছিল, তত্ৰাবগুং বলয়কুলিশোঘটলোগীৰ্গতোয়ং প্রবোধ বাৰু করিয়া দিয়াছেন ডক্লাবগুং জনিতসলিলোগায়মগু: প্রবেশন। 88-ss ! बाबsि cन्नtएक विडौग्न छब्रr१‘कामः' हिल ठांशद्र अर्थ সদৃচ্ছাক্রমে। প্রবোধ বাৰু করিয়া দিয়াছেন "কামাৎ বাছার অর্থ কামउक् श्रेष्ठ। फूडौग्न ७ क्लङ्घर्ष ध्झन् बरेकन हिल, খুম্বন কল্পক্রম ফিসলরাপ্তং শুকানীৰ বাটত न'नि। ८ेलिा ललिरेड: निर्मैिग्भस्र: नरश्रवसू ॥ প্রবোধ বাৰুর পরিবর্তন এইরূপ, খুঘন স্বাতৈঃ সঙ্গল পৃষভৈঃ স্বল্পবৃক্ষাংশুকালি ছায়াভিয় ফটিক-বিশয়ংনিৰ্ব্বিশ: পৰ্ব্বত্তম সম্। স্বতরাং এক পূৰ্ব্বমেখেই তিনি চুয়াটা পৰির্তন করিয়াছেন BB BB BBBBBDD DD DDD BBBBB BBBB BBBH DDD উল্লেখ করেন নাই। - यङ:भइ छठब्रप्याच ठिनेि ལི་ཤི་སམ། পুলিশ ཨཱ་ཨཱི་ཨཱ། ག་གི་༤ cभी”नडीएष कश्चित्रांश्न ठाश किंवृङकब्रिtडईि । উত্তরমেঘে গোপনে কৃত পরিবর্তন ১-২ | দ্বিতীয় শ্লোকের ‘অলকে’ স্থলে "অলঙ্কং এবং ‘আননে' স্থলে "আনন’ । প্রবোধ বাবু নিশ্চয়ই ভাবিয়াছেন যে অণুবিদ্ধ' শব্দট বিশেষণ এবং নিকেবধ কালিদাস ভুল করির বিশেষ্যরূপে প্রয়োগ করিয়াছেন , এই দুইট পরিবর্তনে গ্লোকে ষে ক্রমভঙ্গ দোষ হয় তাহ প্রবোধ বাবুর বুদ্ধিগম্য হয় নাই। হস্তে, অলকে, আননে, চূড়াপাশে, কর্ণে এবং সীমস্তে এই ছয়ট শব্দেই কালিদাস সপ্তমী বিভক্তি দিয়াছিলেন, তাহার মধ্যে দুইটায় প্রবোধ বাৰু আধুনিক বিচারালেকের সাহায্যে সপ্তমী বিভক্তির লোপ করিয়াছেন। ইহাতে যে কেবল ক্রমভঙ্গ হইয়াছে তাহা নহে, ভাষাগত ভুলও হইয়াছে। ১-৭ । সপ্তম শ্লোকে উচ্ছসিত স্থানে উচ্ছ সন’, ‘বিষাধরাণাং BBB SBBBBBBSS SBBSS BBB SBBSBBBS BB SBBBBS ‘প্রেরণ’ স্থলে ‘প্রেরণঃ’ । কালিদাস যে উচ্ছ,সিত’ লিখিয়াছিলেন তাহার প্রমাণ এই যে আমরা এখন যতস্থানে অনু ভাগান্ত শব্দ ব্যবহার করি কালিদাস সেসমস্ত স্থলেই ইত ভাগান্ত পদ ব্যবহার করিতেন , ইহার বোধ হয় প্রায় এক শত দৃষ্টান্ত মেঘদূত হইতেই সংগৃহীত হইতে পারে। কয়েকট মাত্র দৃষ্টান্ত দিতেছি—গর্জিত, স্থলিত, কুজিত, প্রভূতি স্থলে আমরা গর্জন, শ্বলন, কুজন প্রভূতি শব্দ প্রয়োগ করি । ৮— • • অষ্টম শ্লোকের তৃতীয় চরণ জলমার্গেঃ কাটিয়া দিয়া “যত্রজালৈঃ' এবং চতুর্থ চরণে নিপুণঃ’ স্থলে নিপুণং করা झझेशांझ । ১১-১৩। নবম শ্লোকে প্রথম পংক্তিতে ‘আলিঙ্গিত' স্থানে ‘আলিঙ্গন এবং তৃতীয় চরণে ‘চত্ৰপদৈঃনিশীথে স্থানে ‘চাতিতাশ্চত্রপাদৈঃ’ করা হইয়াছে। এগীর শ্লেীকে কালিদাসের “পত্রচ্ছেদৈঃ’ কাটিয়া দিয়া প্রবোধ বাবু রুগুচ্ছেদৈঃ’ এবং ‘মুক্তাজালস্তনপরিসর কাটিয়া দিয়া ‘মুক্তলগ্নস্তনপরিমলৈঃ’ করিয়া দিয়াছেন। این لا-ج < ১৭। ত্রয়োদশ শ্লোকে কিসলয়ান স্থলে ‘কিসলয়ৈ: করা झझेझांgछ् । ১৮-১৯ । একবিংশ শ্লোকে "হরিণী' স্থলে "হরিণ' এবং ‘প্রেক্ষণ।' স্থলে ‘প্রেক্ষণীঃ’ । २० । षाविरभ cश्नांtव 'छांनtथा:’ शृtण 'खांनीग्नt:' । ২১-২২ । ত্রয়বিংশ শ্লোকে ‘প্রিয়ায়’ স্থলে বহুনাং” এবং অনুসরণ' স্থানে ‘উপসরণ" | - ২৩। পঞ্চবিংশ শ্লেীকে "তন্ত্রীমাদ্রাং’ স্থলে "চন্দ্ৰীয়াঞ্জ’ । ২৪-২৬ । বিহারদিবস’ স্থলে "ভ্রমনদিবস’, ‘স্থাপিত স্থানে ‘প্রস্তুত এবং মৎসঙ্গম’ স্থলে সম্বোগং" । DDSBBS BBBB HBB BBB DBSBBDDSDDS DBS ‘অতঃ' এবং সৌধ' স্থলে 'আসন্ন’ । DD S DDD BB SBBBBSS BBB SSDDDLSSSDB BHHHHBS ভুলও হইতে পারে ৩১-৩২ । ত্ৰিশ গ্লোকে ‘জপিভবেৎ স্থলে উপনয়ে । BBB S BBBB HBB BDDS DD HHHHHDDS * বলি শ্লেকে পেশল স্থলে খেলৰ’, - ৩৫-৩৬ । চৌত্ৰিশ গ্লোকে ক্ষোভাষচল’ স্থলে ‘কোভাকুল , ASAAAAS S DDDHBB DBB BBB DDBBSBBS BB DDS