পাতা:প্রবাসী (চতুস্ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৩৩৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

من8etة স্থানে যথাক্রমে বিকল্পে ব.ও ল হইবে। ইহা হইতে স্পষ্টই বুঝা যাইবে যে, প্রাকৃত ও বর্তমান ভারতীয় জার্ঘ্য প্রাদেশিক ভাষাসমূহের স্থায় সেই সময়েও (১) হ উচ্চারিত হইত মূ_হ, * (२) क्ष-श्ऊ द श्, uवः (७) श्ल श्रें७ जू झ्। छहेदा(১) সং, গু হ, প্রা, গু ঋ (<ণ্ড জু হ < গু হু), বাঙ, स द्य, °ाथ. स का, निन्. ७८१,७छ. स छ, भद्र! श्रृं छ । সং, ম হ তি, প্রো.ম স্থা তি ; (২) সং. জি হবা, পা জি ৱ হ', প্রা. জি ব ভ ( অস্তু রূপ জী হ), বাঙ, জি ব ভ (অন্ত রূপ জী ভ) ; (৩) স: আ হল , প্রা অ ল হা , বাঙ. (উচ্চারণে ) অা লহী দ। পাণিনির প্রদশিত গ্ৰ + এজতে = প্রে জ ডে, প্ৰৈ জ তে নহে। উ প + ও বতি = উ পোব তি, উ পেী दं ङि नरश् (७, २. ४8); च मा + eन् = मcना म्, च c्रौ म नाश्, च वा + ७ । ( = च + एं नि) = আনো ঢা, অ দেী চী নহে (৬, ১.৯৫)। এই সমস্ত সন্ধিতে স্পষ্টতই প্রাকৃতের প্রভাব দেখা যায়। পালি ও প্রাকৃতে এইরূপ সন্ধি স্নপ্রসিদ্ধ। পাণিনির এই নিয়মের আলোচনা-প্রসঙ্গে কাতায়ন আরো কয়েকটি এই জাতীয় সন্ধির স্থল দেখাইয়াছেন ; যেমন, খদি নিশ্চয় বা অবধারণ न। सूक्षाग्र अरु हे ठू + 4 रु गरि७ इंशेद हे cश्। य, हे ४रु द नरश् । गद्देझर्श्व च भा + ५ द = म cमा य. আ দৈা ব নহে। এই প্রকারই বিশ্ব + ও ষ্ট = বি ম্বো ষ্ঠ, জাবার বি ম্বে) ষ্ট। স্কুল + ও তু - স্থ লো তু, আবার স্কু লে৷ তু। বৈদিক ভাষায় এইরূপ প্রয়োগের चत्र अंडेश ४७ खि ब्रौ ब्र था ङि *ा था, २०-०e : Macdonell: Vedic Grammar, p 64, wivesha wizāl কতকগুলি এইরূপ সন্ধির স্থল নির্দেশ করিয়াছেন। এই শঙ্কগুলিকে শ ক দু - আ দি গণ বলিয়া উল্লেখ করা হইয়াছে। এই গণের অন্তর্গত শব্দগুলি নির্দিষ্ট নাই, প্রয়োগ-জমুলারে ইং ঠিক করিয়া লইতে হয়। এই সমস্ত শব্দ পালি ও প্রাকৃতের সন্ধির নিয়মে উৎপন্ন। যেমন, १ां ब्र + च च = शृ। ब्रां च नरं, ग्रां ब्र च ।। * क + অ দু = শ কা স্কু নহে, শ ক স্কু ; ইত্যাদি। পালিপ্রাকৃতের কু স + অ গগ = কুল গগ (সং, কুশা গ্র ), 중 히 + fi = 1 히 (. t -> &প্রবাসী; - ఎం8ు গাগ্নি ), রাগ গগি নহে ; নি বা ন সূ न + 4 व = নি বান সূ সে ব (সং নি ব1ণ লৈ ব), নি বা ন সূ দৈ ব নহে ; ইত্যাদি লক্ষণীয়। - প্রাকৃতের স্থ শ্র তি স্বপ্রসিদ্ধ ॥১ স্থানাস্তরে (শাস্তিনিকে ত ন প ত্রি কী, দ্বিতীয় বৎসর ) ইহা আলোচনা করিয়াছি। সং, বদন, গ্রা, ব অ ণ, কিন্তু কখনো-কখনো ব ম্ব ণ। প্রাকৃত ব অ ণ শঙ্গের মধ্যবৰ্ত্ত অকারের স্থানে যে, য়ুকার দেখা যাইতেছে, ইহাকেই য়ু-শ্র তি বলা হয়। এইরূপ বহু স্থানে। বাঙলাস্থ ম এ য়ু না উচ্চারণ করিয়৷ আমরা মা ন্থে র উচ্চারণ করিয়া থাকি। এইরূপ অনেক । য় - শ্র তি শব্দেস্থ আক্ষরিক অর্থ স্বকারের শ্রীতি বঃ শ্ৰবণ। অর্থাৎ এতাদৃশ স্বলে যে ধ্বনিট শুনা যায় ভাই । সম্পূর্ণ না কথাযথভাবে উচ্চারিত মুকারের ধ্বনি নহে, তাহার মত শুনা যায় মাত্র। ইহা অতি ল ধু প্রযত্নে উচ্চারিত স্বকার। স্রষ্টব্য হেমচন্দ্র, ৮, ১, ১৮০ লক্ষ্মীধর, ১.৩, ৩০ ) । পাণিনি-অনুসারে ( ৮.৩, ১৭ ) ক : + আ স্তে সন্ধিতে হয় ক স্থা স্তে ( = কয়-- আ স্তে )। অর্থাৎ বিসর্গ লোপ হইলে সেখানে যে ফাকটী ( hiatus ) হয় উচ্চারণের স্ববিধার জন্য স্বকার দ্বারা তাহ পূর্ণ করা হয়। পাণিনি এ সম্বন্ধে এমন কিছু বলেন নাই যে, এই য়কার সম্পূর্ণভাবে উচ্চারিত য়কার লহে । কিন্তু পাণিনির স্ব ত্রে ( ৮.৩, ১৮) উদ্ধৃত শাকটায়ন ও তৈতি রীয় প্রাতি শাখে ( ১০. ২৩) উদ্ধৃত বাংসপ্রের মতে এই হকার "লঘুপ্রযত্নত্তর” অর্থাৎ অতিশয় লঘুপ্রযত্নে উচ্চারিত। কখনো-কখনো ( তৈতি রী য়ু প্রাতি শাখা, ১০-২৩) এই কারকে য়ু-লে শৰ বলা হইয়। «tw i waxy Whitney : Aiharraceda Pràtisíkhga, II, 24 বস্তুত ইহা প্রাকৃত ব্যাকরণের য়ু-প্রতি ভিন্ন আর কিছুই নহে। পূর্কে যাহা উক্ত চইল তাহা হইতে বুঝা যায় যে, » ựzjista liabillor, Guðfgo mbijo; travaillor, Bölst" travajo ; ইত্যাদি স্থলে র-প্রতিই মনে হয়। এখানে প্রযুক্ত j এর ধ্বনি Assocition Phone1iquo Iotornntionale «y^fy 3f* * * २ ४ठ खि बैौ ॥ a fठ नt t९] ब्र dाक शैककांद्र देशद्र शृणां५] করিয়াছেন "লুপ্তবদ উচ্চারণ" অর্থাং লুপ্ত রকারের স্থায় উচ্চারণ; অপর টীকাকার বলিয়াছেন একদশে যথোক্তবিরে লুপাতে, একদেশ; শ্ৰয়তে" অর্থাৎ প্রকারের এক দেশ লুপ্ত হয় আর এক দেশ শুনা যায়।