পাতা:প্রবাসী (ত্রয়স্ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৫৭১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

শ্রাবণ পুস্তক-পরিচয় מס G অনেক বড় বড় কথা বলিয়া গিয়াছেন, কিন্তু বাংলাকে কাৰ্য্যকুশল হইতে হইবে, “বাংলার পথ আজ খুলিয়া গিয়াছে—পাথেয় সঞ্চয়ের কৰ্ম্মকুশল কৰ্ম্মনিষ্ঠাই আজ বাঙালীর চাই—বাংলার সমস্ত ইহাই ।” গ্রন্থকারের এই উদার বাণীর সহিত কাহারও কোনও বিরোধ থাকিতে পারে না। মহাত্মা গান্ধীর লোকোত্তর ত্যাগের ফলে অস্পৃষ্ঠতাবজ্জন আজ হিন্দুর চিন্তাজীবন কৰ্ম্মজীবনের পুরোভাগ অধিকার করিয়াছে। বাণকে কৰ্ম্মে পরিণত করিবার শক্তি যদি এই পুস্তকপাঠে উদ্বুদ্ধ হয় তাহা হইলে লেখকের উদ্দেষ্ঠ সিদ্ধ হইবে । আমরা ইহার বহুল প্রচার কামনা করি । পুস্তকথানির রচনারীতি সৰ্ব্বত্র সহজ নয়, মাঝে মাঝে যথেষ্ট জটিলতার কৃষ্ট হইয়াছে। "অস্পৃশ্যত তপ জাতিভেদ ভারতের শুভচেতনা যতটা দূর করিতে সক্ষম হইয়াছে” ( পৃঃ ৫ ) দুইবার পড়িয়া বুঝিতে হয় । "কপাট বুঝিও"--এরূপ বক্তৃতাভঙ্গী এমন ধারা পুস্তকে মানায় না। “সব সমান এ যেমন সভা, সব সমান নহে ইহাও তেমনি সহা” (পৃ. ১৫ ) -ঠিক তেমনি কি ? “মূঢ়তায় আদৌ সমান" (পু ১৮ ) –এখানে মূলতঃ অর্থে ‘আদেী’ বাংলায় জলচল নহে। কুৰ্ম্মধৰ্ম্মের বড়গুণ সত্ত্বেও আত্মঘাতী BBBBS B BBBBB BB BBS SBBBBmS g SBBBBSB LLLLLLLS able 3 unapproachable (*. 8" ) fin At"IH FIFA fTR 5fsig গিয়াছে। ইহা ছাড়া পুস্তকে বহু মুদ্রাকর প্রমদ রহিয়াছে। পরবন্ত্রী সংস্করণে সেগুলির সংশোধন নিতান্ত আবখ্যক । শ্ৰীপ্রিয়রঞ্জন সেন ইঙ্গিত—শ্ৰীযুক্ত হেমচন্দ্র মুগোপাধ্যায়, এম্-এ প্রণীত । প্রাপ্তিস্থান –বরদা এজেন্সী, কলেজ ষ্ট্রীট মাকেট, কলিকাতা । মূল এক টাকা । এই বইখানিতে লেপক অনেক নীতিকথার অবতারণা করিয়াছেন। ভূমিতে পাহাড়ে নদীতে, সাগরে, "পেটে একটা বক্ষণাবোধে” ( ১• পু. }, $াগলের গাছপালা পাওয়ায় { ২৩ পু. ), ছাগলের পিঠে চড়িয়া ফিঞ্চের ফড়িং ধরায় ( ৯৯ পৃ. )—এবং এক্টরাপ প্রকৃতির আরও নানা প্রকার লীলার যে-সব ধৰ্ম্মোপদেশ লাভ করা যায় তারই ইঙ্গিত ইঙ্গতে রঙ্গিয়াছে। প্রকৃতির ছোটখাট ঘটনায় যে কোন শিক্ষালাভ করা যায় না এমন মঙ্গে : কিন্তু সেগুলি হয় কবির দৃষ্টিতে দেখিয়া ঠাঙ্গারই ভাষায় প্রকাশ করিতে হয় নয় ত দশন-বিজ্ঞানের বিচার-গবেষণার অপ্তভুক্ত করিয়া লইতে হয়। তাছা না হইলে জিনিষটি নিতান্তই শিশুপাঠ্য পুস্তকের আকার ধারণ করে। গাছের নিকট স্বতন্নভাবে জীবন ধারণ শিক্ষা করা ৪১ পৃ. ), জলের কাছে কুটবুদ্ধিকে ঘৃণা করিতে শিক্ষা করা ( ১৩৭ পৃ. } কংবা পাক হইতে পদ্মের উত্তবে জাতিবিচারের তাৎপৰ্য্য যৌধ করা ১৪৯ পৃ.), প্রবল অনুসন্ধিৎসা এবং চিন্তাশীলতার পরিচায়ক হইতে পারে ; কিন্তু ইহাতে কাব্য ও দর্শনের মাঝখানে চিত্তের যে দোদুল্যমান অবস্তা প্রকাশ পায়, তাহা সকলে ঠিক একই ভাবে উপভোগ করিবে ক-না সন্দেহ। “পদ্মের মুশাল” হেমচন্দ্রের কাব্যউচ্ছাসের ভিত্তি ইয়াছিল। কিন্তু পদ্ম সম্বন্ধে বৰ্ত্তমান হেমচন্দ্র যাহা লিপিয়াছেন তাঙ্গ কাব্যও নয় দর্শনও নয়। যথা পাকে পদ্মফুল ফোটে দূর হইতেই সেই ফুলের শোভা দেখা ভাল । সৌন্দর্য্যে মুগ্ধ হইয়া উপভোগের জন্য সেই ফুল তুলিতে যাইতে নাই । তুলিতে গেলেই পাকে পড়িতে হয়। আর যদি পাকে নাই পড় তাহা ইলেও অস্তুতঃ দুই এক ফোটা পাক ছিটকাইয়াও গায়ে লাগিতে পারে।” ৮ পূ.) ছসিয়ার লোকের সদুপদেশ বটে ! প্রবন্ধ সাহিত্য বাংলায় আজকাল চলে কম। মাসিকের অঙ্গপুষ্টি হয় না বলিয়া সম্পাদকেরা অনেক সময় প্রবন্ধের চাহিদা দেপান বটে, কিন্তু সাহিত্যের স্বাধীন আসরে যা চলে তা চুটাক-অর্থাৎ "মুঙ্গের ইতিহাস" অথবা গোবিন্দদাসের করচার আশ্রয়ে লিপিত গঞ্জ, অথবা এষ্ট ধরণেরষ্ট একট। কিছু। এক সময় প্রবন্ধেরও আণর ছিল, যপন বঙ্কিমভূদেব কিংবা কালীপ্রসন্ন ঘোষ প্রবন্ধ লিপিঠেন। ইংরেজীতে বেকনের Essays এপনও ক্লাসিক । আলোচ্য গ্রন্থের লেপক এই প্রবন্ধ সাহিত্যকে পুনরুজ্জীবিত করিতে চাহিয়াছেন, ষ্ট্রংশ ভাল কপী । কিন্তু তাছার উদ্যম একেবারে শিশুদিগের জন্য না হক্টলে সাঙ্গিঙ্গা-হিসাবে ইঙ্গার BB BB BBBS BBBBB BBBBBB BBBS BB DD BBBB BBBBBB BBBB BBT BBB BBB S BB BBBB BBB তিনি কুতকায়া কইবেন, -অবঙ্গ যদি ছেলেরা বইপান৷ কিনিয়া পড়ে । শ্রীউমেশচন্দ্র ভট্টাচাৰ্যা আরতি—শ্ৰীমণীন্দ্রনাথ মণ্ডল প্রণ৬। দাম w• আনা। এই গ্রন্থের কবিতাগুলি সঙ্গীতের রীতিতে রচিত । কবিতাগুলি মন্দ নন্তে । Search-luight সন্ধান-হাতি—শ্ৰীষ্মপকুমার রায় প্রণষ্ঠ ও ৬ল চেয়ার স্ট্রট, উয়ারী, টাকা হইতে প্রষ্ঠোতকুমার রায় কর্তৃক প্রকাশিত । মূল্য এক টাকা। এই ক্ষুদ্র গ্রন্থপনি ইংরেজী ও বাংলা দুষ্ট অশে বিভক্ত । প্রথম অংশে ইংরেজী ভাষায় যে কবিতাগুলি লিপিত হইয়াছে শেল অংশে ঠিক তাহাঙ্গ বাংলায় কাব্যাকারে ভাসাপ্তরিত । গ্রন্থের উদ্দেষ্ঠ পরমার্থের সন্ধান । কাব্যাকারে ইহা একপানি ক্ষুদ্র তত্ত্বকপী মাত্র । ধবস্তী— উক্ত গ্রন্থকার প্রণীত। নারীধগণের ব্যাপার লইয়া পৌরাণিক ঘটনাকে আশ্রয় করিয়া ভঙ্গ কাৰ্য্যাকারে লিখিত । নারীর BB BB BBB B BB BB BBBB BB BS TT BB BBB BBBB তাঙ্গই দেখাইবার চেষ্টা করা হইয়াছে । উদ্দেষ্ঠ প্রশংসনীয় সঙ্গেঙ্গ নাই । রচনা-পদ্ধতি সামুলি। সতীমন্ত্র—মভূবনমোহন দাশ কবিশেপর প্রণও। শামতী অনুরাপা দেবী এই গ্রন্থের ভূমিকা লিপিয়াছেন। অতি প্রাচীন একটি BBBB BBBBBSB BDD BBBS BB SBBB S BBBBBB BBB সতীকাহিনীমূলক শত শত গ্রন্থ লিপিত হক্টলেও সতীগণের পুণাকাঙ্গিনী কোনদিনষ্ঠ পুরাতন হয় না শুsরাং এই গ্ৰন্থ প্রকাশে তাঙ্গর নূতনত্বের কোনও ময্যাদার তানি হয় নাঙ্গ ৷ খণ্ঠে দুষ্ঠপানি ত্রিবর্ণ চিত্র আছে । ছাপা ভাল । ছন্দ সেকেলে চক্টলেও বিসয়বস্তুর পবিত্রতায় পতিপ্রাণী হিন্দুনারীর উপভোগ্য। দাম ১।• সিকা । ঐশৌরীন্দ্রনাথ ভট্টাচাৰ্য্য স্মৃতির স্বপ্ন—শ্ৰীনরেশচন্দ্র দাস-গুপ্ত এম-এ, বি-এল। ৯ নং কামারপাড়া লেন বরাহনগর কষ্টতে গ্রন্থকার কর্তৃক প্রকাশিত । বইখানি, বিখ্যাত বেলজিয়ান সাহিত্যিক মরিস মেটারলিঙ্গের “মোনাভ্যানা” নামক নাটিকার বঙ্গানুবাদ । অনুবাদকের কাজ সব সময়ই সুকঠিন ; কেন-না উাহাকে বাধন আর মুক্তি এই দুইয়ের মধ্যে সামঞ্জস্য রক্ষা করিতে করিতে চলিতে হয়। বাধন—মূলানুগমনে, আর মুক্তি নিজের ভাষার স্বাতন্ত্র্যরক্ষায়। এর অভাবে, রেলগাড়ী জাহাজ প্রভূতির ইংরেজী নোটিসের নীচে, অথবা বায়স্কোপের চিত্রবিবরণীতে আমাদের সাধের বাংলা ভাষা যে কত ডাক ছাড়িয়া কাদিতেছে—সে খোজ সবাই রাখেন।