পাতা:প্রবাসী (ত্রয়োবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৮১৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বর্ধ-গান ግቈግ , SAAAAAA SAAAAA AAAA SAAA AAAAMMeAMMS AAAAA AAAA SAAAAASA SAAAAS AAAAA AAAAS MMMAS SSAS SSAS SSAS SSAS SSASeMS SJSJJJAAA AAAA AAAAS AAAAA AAAAMMMMMM ৬ষ্ঠ সংখ্যা ] जांकां*, वांत्रिकs निखकठl । जांघांब्र *ांtग्नब्र नौदछ इब्रिक्वर्ण कांनू ভূমি গতীর সমুদ্রের দিকে নামিয়া গিছে। $ी प्रिंब्रि*िथरब्रव्र छैशंद्र जांबि ७कछे कां८छ निtब्रांजिड इहेब्रां हिणांभ । अहिांरजग्न थषांनांषाक जिएकांमंबिठि-जरङ्गांख छब्रिग कब्रिषांब्र জল্প, একটা উপসাগরের দিঙ নির্ণয় করিবার জন্ত আমাকে প্লাঠাইয়lहिएलन । जांनtcषब्र शक्लि क्ब्रिाहेबांद्र बिब्लौ भई कांtख वांबांद्र नाशंषा कब्रिब्रांश्लि। 4कäl ऐललथं८●द्र छैश्रृंद्र श्रांप्रांtनब्र उiब्र-दख७ञां मयtङ्ग বসাইয়াছিলাম—শৈল-গাত্র স্বপন্ন পীতাবাহীর গুন্মে জাছাদিত-যেন গালিচ বিছাইয়া দিয়াছে। আরও কতকগুল উচ্চতর পাহাড়, छाशराब उढिकभूर्न उननांव्हब'सब्रडांब cप्रशशि७ जश्ब्र, श्रांमाग्रमब्र মাথার উপরে ঝুলির রহিয়াছে। কখন কণন ধূসর মেঘ নামিয়া আম|দিগকে প্লাবিত করিয়া চলিয়। যাইতেছে। বর্ষণের সময় নিস্তদ্ধ হইয়া নিশ্চলভাবে মাথা নীচু করিয়া, কখন দিগন্ত আবার আলোকে উদ্ভাসিত इश्व, भूयश् चखन्नैौ"सनां बांबाब्र मूहेिtशाकद्र श्रद, उांशहरे প্রতীক্ষা করিতেছি । এই অন্তরীপগুলা প্রায়ই কুরাসায় আচ্ছন্ন থাকে। यथन थांमब्रां यईब्र” अथर्डौक कब्रिग्नl थांकिङiभ, डथन पत्रांभां८मब्र মন হুদূরে চলিয়া যাইত। একজন "Lande'-বাসী নিশ্চয়ই তাহার ८फ़्दछां★-वानब्र कब्रनाम्न क्रिडांव्र हड्रेष्ठ । श्रांद्र यांभांग्न कथां शनि छि झांना कब्र, अवि कब्रन कब्रिडान cयन श्रtभि मांश्मांनिद्राब्र আছি । এইসব উচ্চ পৰ্ব্বতের চম্চমে হাওয়া, এইসব তরুময় বিশাল চালুভূমি, আর এই দুরন্থ সমুত্র,—এই সমস্ত হইত্ত্বেই, একটা মারাবিত্রম यङझे छै९°ब्र झझे८ङ श्रांब्रख कब्रिब्रांप्छ् । কাত্তরে-প্রদেশের সহিত, এড্রিয়্যাটকের ঢালু দেশের সহিত, এসিয়ার এই কোণটুকুর বাস্তবিকই একটা সাদৃপ্ত আছে। १कäां वदछ%tनब्र छिठद्र मिब्रl cमर्थिवांब्र अछ, त्रांcष c5ांथ বুজিয়, সেই গভীর স্বপ্নদ্রাজ্যের মধ্যে আস্তে আস্তে ক্রমশঃ আপনাকে নিমজ্জিত করিলাম। ঐ-সব দেশের খুব স্পষ্ট, খুব জটিল, খুব জীবন্ত थांब्रभं पञांभांब्र भएन एत्रांसांत्व छांकिोब्रां छैठेठ ।। ८शृ-मव ञ्जिनिम कलिब्रां गिब्राइ उ९नषत्क श्डौड जरूो। विषाक्त्र उद-निव बनिरन७ इङ्गवांबांद्र चांभाद्र मन:क चषिकांब्र कब्रिज । cनई-नव जउँौष्ठद्र जिनिव चांब कथन किब्रिज्ञ यानित्व नां“जांश कांडारब्रॉब्र cनश् छैननात्रब्रअकः क्षिांप्रभद्र cनई करवांक *ब९कांज-«नहे वन-यांप्ख बनिब्र शांनछेिखांब्र भधं १ोक-८मई cभप्रैौ-अंi८छ्ब्र ठलांब्र निज शN७ब्र-जांब्र,cश्रर्बीरगंखिनिtग्रव्र भक कूझ वाजिक, धे नांड विजन cषप्त cडफ़ां 5ञ्चांईसांब्र छछ cय aठिनि यानिएठ, ठांहां८क ८मधl••• १३ *र्सिङ ७ जांकांt*ब्र निखकङांब भcषा, इ*ां९ ७कप्ले नबू-मद्भ श्वक ! भग्न मग्न शङ cषम धूमब्र-ब्र:4ब्र एखाना भब्रl-cनई शठ विब्र ডালপাল সরাইয়া দিয়া আমাদিগকে দেখিতেছে :-দুইটা বড় বানর! ...वनभाळूरु छठौग्न : भांश्रषब्र भङ भू५ -मभरुपॆोडे cगीजांनौ ब्र२७ब्र ; प्राप्लौब ठूल मांना ।। ७शब्रl निष्फग्नश् जानाप्नब निश्न जानकक५ श्वब्रिइl क्लिश : पृथन cमथिल अभिब्रां cकांनe अनिहेकब्र कारख लिख नरें. उथन छैशब्र बांनब्र-एजङ डौख ८कोडूश्ण नश्कांरब्र छैशcमब्र चन्ह চোখ খুব দ্রুতভাবে মিটুমিচ্‌ করিতে করিতে আমাদিগকে নিরীক্ষণ করিতে লাগিল । ७क नॉदिक शृंखौब्र७iरय छैश्ॉणेिश८क अडिवtप्रन कब्रिज c१व१ हांपछ नांछिब्र दकूरज* १कÉ। छत्रौ कब्रिग्न बलिल-जकल छांषारङहे शांशंब्र जर्ष ७३ :-“भश*प्रशं१, ७क कहे कब्रिध्न पनि.“हेठांत्रि•••जांभब्रां फांश হইলে খুবই খুনী হইব...” &हे झरडडश्रीरङ छैझांब्रl छब्र श्रृंॉईल । उथन ॐहांब्रां गांषांब्र१ পশুর মত চার-পায়ের উপর ভর দিয়া ছুটিয়া পলাইল । উহাদের পলায়নের সময়, আমাদের চক্ষু, জুই-গাছ ও অস্কাপ্ত হরিৎ গুহ্মের भक्षा निग्नl, ऍझांषिं★क छात्रूनब्र१ कब्रिण । 脚注 ছুটিয়া যাইবার সময়, উহাদিগকে বড় খরগোসের মত দেখাইতেছিল। মানুষের মত মাথা ও বৃন্ধলোকের মত শ্মশ্র ছাড়া, মামুষের সাদৃপ্ত আর তাহীদের কিছুই ছিল না । ( ক্ৰমশঃ ) শ্ৰী জ্যোতিরিন্দ্রনাথ ঠাকুর বর্ষ।-গান ঝড় আসে ঐ বাদল আসে গগন জুড়ে হু হু শ্বাসে ! স্বদূর পারের মাঠের শেষে অtফুল পায়ে নেমেছে সে,-— এপারে তার খবর এসে ব্যাকুল করে শুামল ঘাসে ! ডিজে হাওয়ার গন্ধখানি কি যে পাওয়ায় মনে মনে— বাদলনাচের ছন্দখানি কি স্বর তোলে বনে বনে । বেরিয়েছে কে অভিসারে,— কটাক্ষ তার বিলিৰু মারে, নূপুর বাজে গগন-পারে চুমো জাগে নীল আকাশে ! কত কি যে হারিয়ে গেল ঝোড়ো হাওয়ার দমূকা বাতে! কত কি যে হঠাৎ এল কোন অতিথির সাথে সাথে ! । কাজল-কালে তাহার আঁখি উদাস হয়ে আসচে নাকি, অশ্র ঝরে থাকি থাকি' না জানি কার পায়ের পাশে । 數 विघ्नांभ छद्भवउँौं