পাতা:প্রবাসী (ত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

১ম সুংখ্যা } অবষ্ণু) "ইহারও একটা কারণ আছে—শিক্ষিত বাঙালী মাত্রেই ইংরেজী শিক্ষিত । চিন্তাপূর্ণ ও পণ্ডিত্যপূর্ণ গ্রন্থ র্তাহাদেরই উদ্দেশ্বে রচনা করা স্বাভাবিক । কিন্তু, ইহঁাদের মনের দুয়ারে আলোক পৌছায় ইংরেজী ভাষা । বাংলা ভাষা তাহদের গুহকৰ্ম্মের ও ক্ষণিক চিত্তবিনোদনের সামগ্রী । তাই, বাংলা ভাষায় সুচিন্তিত বা জ্ঞানগম্ভ গ্রন্থের জন্য দাবী নাই, তাহার পাঠকও নাই । র্যাহারা পাঠক হইতে পারিতেন, তাহদের ইংরেজীতে উহ! পাইলেও আপত্তি - مة 函竹罗目 হইতেছে পুথিবীব আজ ফরাসী বা জার্মান । ধিনি সভাকথা শুনাইবেন, তিনি শ্রেণীর প্রধান ভাষার অfশ্রয় লষ্টবেনই । কহিবার মত বাংলা ভাষায় যে জ্ঞান-গভীর গ্রন্থ রচিত •(i, তাহার অন্য একটি কারণও আছে । সুধীসমাজের মাতৃভাষা যাহাই হোক, স্বভাষা ইংরেজী, কদাচিৎ ইংরেজী বা ঐ বাঙালী সুধী ও থাকিলে ইংরেজীতে কহেন । শুfধায় সে কথা বলিতে অনেকটা জল মিশাইয়া তত্ত্বটি বাঙালী পাঠকের পযুক্ত করিয়া দিতে ভুলেন না । বাঙালী পাঠকের তি ও ত{হ’ব যেমন শ্রদ্ধা নাই, বাংলা ভাষার প্রতি ও তেমনি শ্রদ্ধার অভাব । স্বৰ্গীয় রামেন্দ্রস্থদের ত্ৰিবেদী মহাশয় ভিন্ন কোনও বাঙালী পৃথিবীকে শুনাইবার মত গবেষণা শুধুমাত্র বাংলা ভাষায় নিবন্ধ রাথিয়া কি তুপ হইতে পারিয়াছেন ? কথ। বঃ লু হইলে তিনি তাহার 2.

1富を 。 仔 છે 2 శై, でも【を書く রামেন্দ্রসুন্দর মাতৃভাষার প্রতি শ্রদ্ধার ও নিজ প্রতিভার প্রতি আস্থার পরিচয় দিয়াছেন, কিন্তু তিনি বাংলা ভাষাকে জ্ঞানী, গবেষক, চিস্তাশীল বাঙালীর বিদ্যার বা বুদ্ধির বাহন করিতে পারেন নাই, পারিবার কথাও নয়। আমাদের শিক্ষার বাহন যতদিন ইংরেজী থাকিবে, ততদিন আমাদের চিস্তার বা শিক্ষার খোরাক ঙ্গে গাইবার জন্য আমরা বাংলা ভাষাকে অবলম্বন করিব ণ | এই কারণেই এই ভাষার প্রাণে যে কতট। শক্তি আছে আজ পর্য্যন্ত তাহ যথেষ্ট রূপে যাচাই করিবারও ধণোগ হয় নাই । বাংলা ভাষা শিক্ষার বাহন হইলে বাংলা ভাষার ভবিষ্যৎ టఫ్ఫీ এদিকে তাহার একট পরীক্ষ হইত,এবং সে পরীক্ষায় ডাক পড়িলে এই সদা-সঙ্কুচিত ভাষা নিজের শক্তির পরিচয় দিবার জন্য বদ্ধ-পরিকর হইত। তখন বুঝা যাইত, বাহিরের কত ভাব ও বস্তুকে সে গ্রহণ করিতে পারে বা ঠেকাইতে পারে, নিজেকেই বা কতটা সে প্রসারিত করিতে পারে। কিন্তু বড় দেরী হইয়া যাইতৃেছে—ভাগ হিসাবে আমরা দ্বৈমাতুর হইয়া পড়িয়াছি, বিমাতার গুহেই আমাদের শিক্ষা-দীক্ষা, এমন কি সেখানেই আমাদের স্বমাতৃ-সেবা ও স্বমাতৃ-পরিচয়ের ব্রত উদ্‌যাপন বাংলার বিশ্ববিদ্যালয়ে বাংলা ম| জানিলে ও ক্ষতি নাই, আর বাংলাভাযার উচ্চতম পরীক্ষায়ু উত্তীণ হইতে হইলে বাংলাভাষায় রচনা করিবার মত “sfēņņās viz<rfst afè i Stepinother's hall ta çfa মাতৃভাষার ঠাই হইয় থাকে, তবে সে language রূপে,—ইহাতে বিন্দুমাত্রও গৌরবের বা ভরসার কারণ নাই । বাংলা ভাষা বাঙালীর জীবনেরও সৰ্ব্বক্ষেত্রে দ্বিতীয় পয্যায়ের ভাষা হইয়া আছে। ইংরেজী ভাষার বাহনত্ব বর্জন করিবার সময় আসিয়াছে, কিন্তু তাহার উপর রাগ করিয়া লাভ নাই । বাংলা ভাষাকে চণ্ডীমণ্ডপের ও চতুষ্পাঠীর গঞ্জ হইতে ইংরেজী ভাষাই টানিয়া বাহির করিয়াছে । তাহা না হইলে, পৃথিবীর আলো-বাতাস বঞ্চিত বলে। ভাষা পাঞ্চালীর ছনে অকুস্বার বিসর্গের টঙ্কার ও সমাসের শরশয্যায় চিরশয়ন লাত করিত, বাংলা ভাষার ভবিষ্যৎ লইয়া জল্পনা-কল্পনা করিতে হইত না, কারণ, এ ভাষার বর্তমান বলিয়াও তেমন কিছু থাকিত না । করিতে হয় । secoriil বাংলা সাহিত্য ও বাংলা ভাষা বৰ্ত্তমান বাংলা ভাষার একটা বড় গৰ্ব্বের বস্তু আছে —তাহ বাংলা সাহিত্য । বাংলা ভাষার অঙ্গুরাগী এক জন ইংরেজ অধ্যাপক বলিয়াছেন, “ব্রিটিশ সাম্র" ছদ দুইটি মাত্র ভাষায় সাহিত্য স্থষ্টি হইয়াছে– একটু ইংরেজী, অপরটি বাংলা ।” যে ভাষায় সাহিত্য স্বষ্টি হইয়াছে সে ভক্ষ, সুত নানা কারণে পৃথিবীর অন্যতম অগ্রগণ্য ভীম সিং।