পাতা:প্রবাসী (ত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/১৯৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

JNు - مداخ۹۰ show that he was the first Indian to occupy positions in the judical service which had been previously resel ved for Europeans. This was a tributo to outstanding merit and high character which compelled recognition and transcended racial barriers which he helped in hreaking down. Modest and unassuming and intensely sincere, he was courtesy personified, and the death of such a one who had no encinics and a host of friends and admirers, cannot but he widely mourned. তাৎপর্য্য । “স্ত্যার প্রমদাচরণ বন্দ্যোপাধ্যায় অসামান্য ক্ষমতাসম্পন্ন বিচারক ও আইনজ্ঞ, সৌজন্যে মহান এবং এলাহাবাদের একজন বিশেষ সম্মানিত অধিবাসী ছিলেন । যাহার হাইকোটে বিচারপ্রার্থী হয়, তাহার মত প্রচুর পরিমাণে তাহদের ও উকীল ব্যারিষ্টারদের শ্রদ্ধা ও বিশ্বাসভাজন হওয়া কম জজেরই ভাগ্যে ঘটে । তাহার বিচারবিসয়ে স্বাধীনতা ও নিলিপ্ততা, ব্যবহারবিজ্ঞানের সম্যক্ বোধ, অক্লান্ত ধৈৰ্য্য ও সৌজন্য র্তাহাকে আদর্শ বিচারকে পরিণত করিয়াছিল, এবং যে-কোন ভারতীয়ের তাহাকে জানিবার সুযোগ হইত তিনিই ভ্যার প্রমদাচরণ এক জন ভারতীয় বলিয়া গৌরব বোধ করিতেন। * * * * * অবসর গ্রহণ করিবার পূৰ্ব্বে তিনি নিজের জীবন সম্বন্ধে যে বকৃত করেন, তাহা হইতে জানা যায়, যে, তাহার পূৰ্ব্বে বিচার-বিভাগের যে-সকল পদে কোন ভারতীয় নিযুক্ত হন নাই, তিনিই নিজ গুণশালিতার প্রভাবে তাহাতে প্রথম নিযুক্ত হন । ইহ র্তাহার অসাধারণ গুণশালিত ও উচ্চ চরিত্রের পরিচায়ক । ব্যবহারে নম্র, অমায়িক ও অকপট, তিনি মূৰ্ত্তিমান সৌজন্য ছিলেন।” এলাহাবাদ হাইকোর্টের বর্তমান প্রধান জজও র্তাহার ভূয়সী প্রশংসা করিয়াছেন । এই প্রশস্তির অল্প অংশ নীচে উদ্ধৃত হইল । At times, on one's journey through life, one meets men so abundantly dowered with qualities that list them so much above their fellow-men, that there seems to be almost an element of unfairness in so lavish a concentration of gifts. Sir Promodá Charan Banerji was one of those rare men. He had, as a foundation, abundant vitality, without which so sustained an achieve প্রবাসী—বৈশাখ, ১৩৩৭ গভীর আইনজ্ঞান, বিস্ময়কর স্মৃতিশক্তি, [ ৩০শ ভাগ, ১ম খণ্ড ക്കു~.ംഘ.--l.-ാ ment as his spread over, as one might say, two life-times; would have been impossible. ble possessed a clear and powerful brain and being by temperament industrious, after years of hard work. becaine a profound lawyer. His higher gifts of character and kindliness of disposition drew all of us to him. তাৎপৰ্য্য। “জীবন-পথে কখন কখন অসাধারণ গুণসম্পন্ন দুই একজন লোকের সহিত সাক্ষাৎ হয়। এই সব গুণ র্তাহাদিগকে অন্য সব মানুষের এত উদ্ধে স্থাপন করে, যে, মনে হয় যেন কোন কোন মানুষকে এত বেশী গুণশালী কর বিধাতার পক্ষপাতিত্বের ও অবিচারের একটা দুষ্টান্ত। স্তার প্রমদাচরণ বন্দ্যোপাধ্যায় একজন এইরূপ দুর্লভ অসাধারণশক্তিসম্পন্ন ব্যক্তি ছিলেন । র্তাহার ভিত্তি ছিল প্রচুর জীবনীশক্তি, যাহা ব্যতিরেকে তিনি বলিতে গেলে দুজন মাহুষের জীবিতকাল ধরিয়া এরূপ রুতি ত্ব দেখাইতে পারিতেন না । তাহার মস্তিষ্ক পরিষ্কার ও শক্তিশালী ছিল এবং বহু বংসরের কঠোর পরিশ্রমে তিনি গভীর আইনজ্ঞান লাভ করিয়াছিলেন। র্তাহার উচ্চতর চারিত্রিক গুণাবলী এবং প্রকৃতির মাধুর্য্য ও সদয়ত আমাদের সকলকে তাহার প্রতি আকৃষ্ট করিত।” বন্দ্যোপাধ্যায় মহাশয় অনাড়ম্বর সাদাসিধা জীবন যাপন করিতেন। অনেক বৎসর পূৰ্ব্বে তিনি বিপত্নীক হন । র্তাহার পত্নী দানশীলতার জন্য এলাহাবাদে বিখ্যাত ছিলেন। স্যার প্রমদাচরণ দীর্ঘ জীবনে অন্য শোকও পাইয়াছিলেন। তিনি সমুদয় শোকভার ধৈৰ্য্যের সহিত বহন করিয়াছিলেন। শিক্ষাকাৰ্য্যের সহিত তাহার যোগ ছিল। তিনি কয়েক বৎসর এলাহাবাদ বিশ্ববিদ্যালয়ের ভাইসচ্যান্সেলারের কাজ করেন। এলাহাবাদে বাঙালীদের যে ইণ্টারমীডিয়েট কলেজ অাছে, তাহার সহিত র্তাহার যোগ ছিল । তিনি ৭৫ বৎসর বয়স পর্য্যন্ত জঞ্জ থাকায় সাৰ্ব্বজনিক কাজে যোগ দিতে পারেন নাই, এবং তাহার পর পারিবারিক শোক ও দৃষ্টিশক্তির ক্ষীণত বশত: নূতন