পাতা:প্রবাসী (দশম ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৪৮৬

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

©Ꮼ8 সূৰ্য্যাস্তের কিঞ্চিৎ পূৰ্ব্বে মজুম্বাপদাঙ্কিত একটি অস্পষ্ট পথ-রেখা দেখিয়। আমরা সেক্ট দিকে অগ্রসর হইতে লাগিলাম । আমাদের শরীয় ক্লান্ত झहेब्र! *क्लिग्नांछिल ! *शिभt५ वर्माष्टकोtश कहे °ाहेब्राझ् ि। उांहां★ 8°ब्र शृगर्नब्रांज्ञि हल्लेtड बनांझांब्र--अक्लिग्न श्रीश्वग्न *ाईबांब्र छछु भन BBB DDD uS BD DD BYSBD DDDSDB BBS পথপ্রদর্শক নাই, কতক্ষণে আশ্রয়স্থান পাইৰ তাহারও নিশ্চয়ত ছিল नl । अभिाzअब्र भएन श्रांडtऋग्न म$ब्र झईल । ८घांप्लांफ्रेरक किक्षि९ বিশ্রাম দিবীর জন্ত অশ্বপুষ্ঠ হইতে অবতরণ করিয়। সেটাকে ছাড়িয়া দিয়া অন্তে অস্তে অগ্রসর হইতে লাগিলাম । | .44 - সাহারা মরুভূমির গুহাগাত্রে ইটের গাথুনিব কারুকার্য্য। য়ারি প্রায় দ্বিপ্রহরের সময়ে পাহাড়ের পার্শ্বে একটি আলোকশিখা দেখিয়া আমাদের মনে আনন্দ জম্মিল । আমার জনৈক সঙ্গী বৰ্ব্বরদের ভাষা জ্ঞানিত- সে পৰ্ব্বত্য পল্লীর নিকটবৰ্ত্তী ইষ্টর উচ্চকণ্ঠে নিদ্রিত ব্যক্তিদিগকে ডাকিতে লাগিল। পল্লীমধ্যে প্রবেশ করিৰমাত্র চারিদিক হইতে কুকুরগুলি চীৎকার করিয়া উঠিল । গ্রামবাসীরা বিস্মিত হইয়। মশালহন্তে আমাদের সমীপে উপস্থিত হইল। বর্ষবর-ভাষাৰিং আমার সহচর তখন গ্রামবাসীদের নিকট আমাদের দুরবস্থার কথা জ্ঞাপন করিলেন। গ্রামের সর্দার জামাদিগকে তাহার গৃহে লইয়া গেল। তাহার অতিথিশালায় আমরা আশ্রয় পাইলাম। ক্ষুধ পিপাসা ও निजी जाभांएक भूर्ण०९ श्रांजव4 कब्रिब्रांझिल । जाभि किल पक्लीब्र भरक्षा কিছু আহার করি নাই। প্রথমে বরফের মত সুশীতল জল পান कब्रिग्न छ्रु निवाब्र१ कब्रिशांभ : उ९णtग्न ७कों कांमि नाम कब्रिग्न একট। গালিচার উপর শুইয়। পড়িলাম-শয্যর পাশ্বেই আমাদের অtহার্যা প্রস্তুত হইত্তে লাগিল। কতকগুলি পোকা অামাকে আক্রমণ कग्निग्न स्छ्रांलांउम कfब्राङहिठ-श्रांबांब्र ¢लह ७भन बदमम्न झईब्रां भक्लिन्नांझिल cण क्षांखा अत्रमर्थांलन कब्रिछ cमसजिएक उाछाश्वांब्र७ भखि झ्णि बां । थाश्र धखङ इश्वा भाण जांशद्ध कब्रिघ्ना श्रूषां भूब्र कब्रिडोभ । उरब जांभग्नी छांब्रिजांभ cष-जांबब्र प्लेजॉन (Tujan) मांमक এক পাৰ্ব্বত্য পীিতে জাপ্রয় লষ্টয়াছি । এই জলপাৰাসীরা একবার প্রবাসী—ফাঙ্কন, ১৩১৭ SAASAASAASAASAASAASAASAASAASAASAASAASAA AAASAASAASAASAASAAAS | ১ • ম ভাগ, ২য় খণ্ড S AAAAAS AAASASAAAAASA SSASAS SSAS SSAS SSAS . هی، ماده یوه------------- -- * **- *. छिट्टेनिनवांगॅौ ७ जांब्रयtभङ्ग मश्डि cषां★ीनांन कब्रिब्रl भग्नांनीcमग्न विप्रgक গংগ্রাম করিয়াছিল। ৰিয়োহ প্রশমনের পরে তাহার বিদেশী শাসনের BB DDDDDD DDDDD DKK DDDSDDD SS BBBB DDD তাহীদের মনে এই বোধের অবতার হুইল যে ফরাসীরা তাহাজের fश्छांकांज्झे. उथन छांशत्र शूर्तिब्र ध्वब्रिड छूलिङ्ग शिग्न चावाब्र षiशबitनङ्ग `शङ्क वमिशिग्ड शिक्षिप्ता। बालिङ्गttछ् ।। ५१न श्ाङ्ग। कृषिकांई अ१लवन कब्रिग्न निन्नैौह छांtव शिनशां★न कब्रिडtझ् । আমার মনে হইতে লাগিল দশবৎসর পূৰ্ব্বে অসহায় অবস্থায় এমনভাবে এই জনপদে আসিয়া পড়িলে আমাদের জীবন রক্ষণ পাওয়া দুরূহ হইত আর এখন ইকার। আমাকে সাদরে অতিথি রূপে গ্রহণ করিয়া বিনা পয়সায় আহাৰ্য্য দান করিয়! আপ্যায়িত করিল । গ্রামের সর্দার আমাকে এই একটি মাত্র অনুরোধ করিল যে আমি যেন ফরাসী দুর্গে ফিরিয়া সেখানকার কর্তৃপক্ষদের নিকট তাহার অনুকূলে দুই একটি কথা ব’ল । ইংলণ্ডের গুহাবলী । শীতের শেষে প্রথম বসন্তের উজ্জ্বল প্রভাতে আমরা যখন উচ্চ মালভূমি অতিক্রম করিতেছিলাম--তখন চতুদিকের দৃপ্ত-শোভা আমাদের চিত্তকে বিস্ময়রসে অভিষিক্ত করিতেছিল। মালভূমির উচ্চ कुछ इहेष्ठ अभिब्र! नषूथ tष* खत्रल ७ नाना खांडीब्र वृक्रजडদূরে পূর্বদিকে পীতাভ মরু-উদ্যান-খচিত ৰিরাট মরুভূমির বিস্ময়কর শোভ— এবং মরুভূমির পরপারবর্তী ভূমধ্যসাগরগর্ভস্থ গ্রীক-পুরাণ-ৰর্ণিত "-tets (Lotus-eaters) stāstwa singfa cesi (Jebra) দ্বীপ দেখিতে পাইখেছিলাম। খর্জুর ও তালকুঞ্জ-ভূষিত দুৱৰী দ্বীপগুলির অস্পষ্ট হরিত শোভা উজ্জ্বল বসন্তপ্রভাতে আমাদের দৃষ্টিতে পরম রমণীয় জালেখ্যৰৎ প্রতীত হইতেছিল ! খাড়াই পাৰ্ব্বত্য পথে চলিতে হইৰে বলিয়া জাময়। সঙ্গে একজন अथ थभर्जक जहेब्रांझिलांभ । हारम हांटन ग्रंथ *बन छोष५ हिल ८ष DDD DDDDD BBDD DDHDD BBBB BBBS Bu HeiSSSeS