পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৫৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

বর্তমান বাঙ্গালা নাটকের সহিত সংস্কৃত নাটকের সম্বন্ধ শ্ৰীচিন্তাহরণ চক্রবর্তী, এম-এ বৰ্ত্তমান বাঙ্গালা নাটক সম্পূর্ণরূপে ইউরোপীয় আদর্শে গঠিত একথা একরূপ সৰ্ব্ববাদিসম্মত। সুতরাং ইহার সহিত প্রাচীন ভারতীয় নাট্যের কোনরূপ যোগসম্বন্ধ আছে কি না এবং থাকিলে তাহা কিরূপ, তাহ আলোচনা তেমন ভাবে কেহ করিয়াছেন বলিয়া মনে হয় না। অথচ একটু সূক্ষ্মভাবে আলোচনা করিলে দেখা যায় বর্তমান বাঙ্গাল নাটকের উপর ইউরোপীয় নাটকের যে অবিসংবাদিত প্রভাব বর্তমান তাহার অন্তরালে সংস্কৃত রীতির ছায়া প্রচুর পরিমাণে রহিয়াছে । বাঙ্গালা নাট্যকারগণ সংস্কৃত নাট্যশাস্ত্রের অমুশাসনের অনুবর্তন করেন নাই সত্য, তবে তাহারা অনেকস্থলে ইউরোপীয় আদর্শে রচিত নাটককে নানা ভাবে সংস্কৃত আকার দিবার চেষ্টা করিয়াছেন—সংস্কৃত রূপ দিবার জন্য যত্নবান হইয়াছেন। ফলে, তাহাদিগকে অনেক স্থলে সংস্কৃত নাট্যশাস্ত্রে প্রসিদ্ধ অনেক পারিভাষিক শব্দ ব্যবহার করিতে হইয়াছে—ইউরোপীয় শব্দের আক্ষরিক অনুবাদের দ্বারা তাহারা এস্থলে সন্তুষ্ট হইতে পারেন নাই। অবশু সকল স্থলে সংস্কৃত শব্যের প্রচলিত অর্থ রক্ষিত হয় নাই--অর্থ পরিবর্তিত, পরিবর্দ্ধিত ব| বিকৃত হইয়াছে। অর্থতত্ত্বের (Semantics) আলোচনাকারীদের নিকট ইহা উপেক্ষার বিষয় নহে। বস্তুত, অনেকস্থলে বাঙ্গাল নাটকের প্রাণ ইউরোপীয় সাহিত্য হইতে গৃহীত এবং ইহার বাহিক আকার ভারতীয় রীতিতে গঠিত। আর অনেক স্থলে সম্পূর্ণ পাশ্চাত্য অাদর্শে রচিত বস্তুর উপর প্রচাবর্ণের অনুলেপন। সম্প্রতি ডাক্তার ঐযুক্ত সুশীলকুমার দে ও ত্রযুক্ত জয়ন্তকুমার দাশগুপ্ত মহাশয় স্বতন্ত্র প্রবন্ধে প্রসঙ্গক্রমে বাঙ্গালা নাটকের উপর ভাব প্রভৃতির দিক দিয়া সংস্কৃত নাট্যরীতির প্রভূত প্রভাবের আভাস দিয়াছেন। বর্তমান প্রবন্ধে আমরা 事 मोश्झिा-भंश्९ि-गुंबिक, ૩૭૭ા, Review,October, 1931. - "५" : বাঙ্গাল নাটকে ব্যবহৃত সংস্কৃত নাট্যশাস্ত্রের কতকগুলি শব্দের ব্যবহার-প্রণালী লইয়া সংক্ষেপে কিছু আলোচনা করিব। প্রসঙ্গক্রমে, বাঙ্গালা নাট্যসাহিত্যে ব্যবহৃত কতকগুলি নূতন শব্দের কথাও উল্লিখিত হইবে। প্রথমে নাট্যসাহিত্যের শ্রেণীবিভাগের কথা। সংস্কৃত নাট্যশাস্ত্রে নাট্যসাহিত্যের বিভিন্ন প্রকার বিস্তৃত ভাবে আলোচিত হইয়াছে। এই বিষয়ে বাঙ্গালা নাট্যসাহিত্যে সংস্কৃত রীতি আদৌ অন্তক্ষত হয় নাই। কতকগুলি সংজ্ঞ সংস্কৃত নাট্যশাস্ত্র হইতে গৃহীত হইয়াছে সত্য-কিন্তু শাস্ত্রোক্ত লক্ষণ বা বৈশিষ্ট্য মোটেই রক্ষিত হয় নাই। পক্ষাস্তরে, নাট্যসাহিত্যের প্রকারভেদ নিরূপণে অনেক স্থলে ইউরোপীয় আদর্শের অতুকরণ করা হইয়াছে। বাঙ্গালায় নাট্যসাহিত্যের সাধারণ নাম নাট্য বা নাটক । ইহার বিভিন্ন প্রকারের মধ্যে মিলনাস্ত নাটক, বিয়োগাস্তনাটক, ঐতিহাসিক নাটক, সামাজিক নাটক, গীতিনাটক, গীতিনাট্য বা নাট্যগীতি, গীতিকাব্য, নাট্যকাব্য, পারিবারিক নাটক, ভাবরসাত্মক নাটক, প্রভৃতি নামগুলি উল্লেখযোগ্য। এই নামগুলির অাকর সংস্কৃত নাট্যশাস্ত্র নহে—অনেক স্থলে ইউরোপীয় সাহিত্য, ইহা বলাই নিম্প্রয়োজন। কোন কোন স্থলে অনুবাদ না করিয়া খাটি ইউরোপীয় নামটি ব্যবহৃত হইয়াছে দেখিতে পাওয়া যায়। তাই দ্বিজেন্দ্রলালের ‘আনন্দ বিদায়’ ‘প্যারডি নাটকা? নামে অভিহিত হইয়াছে। সংস্কৃত কোন কোনু সংজ্ঞা নাট্য-সাহিত্যের প্রকারনির্দেশের জন্তু ব্যবহৃত হইয়াছে তাহার আলোচনা করা যাউক। সংস্কৃতে শুকাব্য বা রূপক নাট্য-সাহিত্যের সাধারণ নাম। ঠিক এই অর্থে না হইলেও এই দুইটি নাম q, w, The Gakutia. * -- * * *

নাম দেখিাৰ ৷

+ नृणछि दाक्रकtभद्रक्षक লিগন মিলাই এই मूलन