পাতা:প্রবাসী (দ্বাত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৬২২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

মাতিয়ে রাখৰার জন্তে নয়, মহুৰাভের সম্পূর্ণ উদ্বোধনের जट्छ। अरे यत्नब्र भाइबहे ८७ चाबाटक ७कनि জাত্মনিৰিষ্ট সাহিত্যসাধনার গওঁী থেকে শাভিনিকেতনের কৰ্ম্মক্ষেত্রে টেনে এনেছিল। সে কি সজ পাবার জন্তে, স্থখ পাবার জন্তে । এই ত্রিশ বৎসর যে কঠিন দুঃখের পথে আমাকে চলতে হয়েচে তার ইতিহাস কেউ জানবে না-এই দুঃখেই আমার মনের মাছুষের সঙ্গে আমার যোগ । - তোমার চিঠিতে তোমাদের বাধিক পূজার দীর্ঘ বর্ণনা করেচ । এই রসতুপ্তির সমারোহে আমার মন সায় দেয় না। আমি যাকে পূজা বলি সে কঠিন কৰ্ম্মে, সত্যের সাধনায় । লোকহিতে আত্মোৎসর্গের যে আয়োজন সেই আয়োজনেই মনের মানুষের পূজা-ৰে দেশে এই পূজা সত্য হয় সেই দেশেই জ্ঞানবীর কৰ্শ্ববীরদের যজ্ঞশালা । আমার মনের মাছুষ কোনো ব্যক্তিবিশেষ নন এ কথা নিশ্চয় জেনো । তার আভাস পেয়েচি ইতিহাসে নরোত্তমদের মধ্যে । যেমন ভগবান বুদ্ধ। তিনি সকল মানুষের মুক্তির জন্তে আত্মদান করেছিলেন–র্তার ভক্তেরা গুচিৰায়ুগ্ৰস্ত হয়ে ভক্তিকে ভোগের জিনিষ করেন নি—ভক্তি তাদের ৰীধ্য দিয়েছিল, দুর্গম সমুদ্ৰ পৰ্ব্বত লঙ্ঘন করে তার মানুষকে সত্য বিতরণ করবার জন্তে দেশবিদেশে প্রাণ দিয়ে এসেচেন। কাদের দেশে ? যাদের তোমরা : ম্লেচ্ছ বলে, যারা তোমাজের দেবতার মন্দিরে প্রবেশ করতে গেলে মার খেয়ে মরে । তোমার পূর্ব পত্রে একটা প্রশ্ন ছিল, নিজের খ্যাক্তি । बिखांब्र कब्रबांब्र जाछ जांभि भाईहन निद्रब ८णांक ८ब्राथफ़ि क्-िना । ७ ब्रकय जानश् ८कदन बांश्लl cनरलई जखब ।। এই দেশেই লোকে কানাকানি করে, যে, কোনো বিশেষ কৌশলে জামি নোবেল প্রাইজ পেয়েটি এবং আমার যে ইংরেজী রচনা ৰেরিয়েচে সেগুলো কোনো ইংরেজকে দিয়ে লেখা। তথাপি এদেশেও আমার ভক্ত আছে, কিন্তু রসভোগের নেশায় 6ಿ : पठाश्रण dरे शर्वभूध ८षटल चवडाब्र हटा खे* चांबाब्र नरक “ * गन्नूलचनाषा रुङ ना । आधि १ीब्र नूजांब थबूख अछरनद्र কাছে তার পূজাই চেয়েচি। তুমি আবিষ্কার করেচ জামি छेवब्र मरे। उन बिबिउ हनूम । इधि कारक केचब बळला बांनिरन-अॅ८*ां★निषटन ७क छैच८ब्रब्र कष चां८छ्তিনি সৰ্ব্বভূতৰে জনম্ভকাল ব্যাপ্ত করে আছেন, আমি cष cन छेदब नझे cन कथा भूथ डक्रांब्रण कब्रबांब्र७ नब्रकांब्र ছিল না । ইতি दिछब्रl छत्रधैौ seew । এই কথাটা মনে জেনে, ধৰ্ম্ম মানেই মছয্যত্ব—যেমন আগুনের ধৰ্ম্মই অগ্নিত্ব, পশুর ধর্শই পশুত্ব । তেমনি মাহুষের ধর্শ্ব মাহুষের পরিপূর্ণত। এই পরিপূর্ণতাকে কোনো এক অংশে বিশেষভাৰে খণ্ডিত করে তাকে ধৰ্ম্ম নাম দিয়ে পৃথিবীতে যত নিদারুণ উৎপাত ঘটেচে এমন বৈষয়িক লোভের তাগিদেও নয়। ধর্শের জাক্রোশে যদিবা উপদ্রব না-ও করি তবে ধর্মের মোহে মানুষকে নিৰ্জীৰ করে রাখি, তার বুদ্ধিকে নিরর্থক জড় অভ্যাসের নাগপাশে অস্থিতে মজাতে নিৰিষ্ট করে ফেলি—দৈবের প্রতি স্থূর্বলভাবে আসক্ত করে, নানা কাল্পনিক বিভীষিকার বাধায় পদে পদে প্রতিহত করে তাকে লোকযাত্রায় অকৃতার্থ ও পরাভূত করে তুলি। বুদ্ধি যেখানে শৃঙ্খলিত, ' পুরুষকার যেখানে গুরুভারগ্রস্ত সেই হতভাগ্য দেশে गदर्दeधकांद्र ६मश्कि भांननिक ब्रांfक चभजल जबjांथां८ड আচল হয়ে ওঠে। মানুষের পরিপূর্ণতার যে ধর্ণ তার মধ্যে ত্যাগ আছে, ভোগ আছে, বুদ্ধি আছে-এই ৷ नमछ किडूब cधबकब्रड इटक डांब्र गर्सजनैौनडाब, उीब्र নিত্যতায়—আর্থাৎ এই সকলের মধ্য দিয়ে জামরা भहांभांनट्वब्र *ांचख चडिediब्रtरू निरजग्न भ८था गांर्षक कब्रि । · আমার সার্থৰতা যদি সকল মাছুষের সার্থকতা না হয় তৰে cन ६ ईtचरखब्र बाँहै८ब्र नtw, विष८ब्रग्न cचकट्ज नैiप्लांब्र ॥ ७ब्र - काग्रण ७ई ८ष, बांश चांत्रन बाडिनंड चांख्रश्चNG चां★न बाॉजर ब्रक कब्रटङ गांटम,-किरू यांइष cष नब्रिबाट* . একলা সেই পরিমাণেই সে জমাজুৰ। আমি যে কবিতা