পাতা:প্রবাসী (পঞ্চত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৬০২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ն: Ա, প্রশ্বাসী \9 छवप्नथन्न cनप्वब्र भन्नब्र भtश विण उधू अशंकूण्ठ३ cय इशंक কাহিনীতেই আছে রাজারাম রামমোহনের পালিত পুত্র। जगब्र मकण विवरब्रहे प्रश्रद्रब्र भाषा मन्भूf जभिण। cकांन জজ্ঞাতকুলশীল বালক যদি কাহারও নিকট পুত্রয়েছে প্রতিপালিত হয় তাহ হইলে তাহার জন্ম সম্বন্ধে সন্দেহ করা লোকের পক্ষে যেমন স্বাভাবিক, সেই সন্দেহ অপনোদন করিবার জঙ্ক প্রতিপালকের বা তাহার বন্ধুবর্গের তাহীকে পালিত পুত্র বলিয়া প্রচার করাও তেমনই স্বাভাবিক। সুতরাং কথাটা ডাঃ কাপেন্টারের অজ্ঞাতনাম বন্ধু, চন্দ্রশেখর দেব, বা মহর্ষি দেবেন্দ্রনাথ ঠাকুর যিনিই বলুন না কেন, রাজারামকে শুধু পালিত পুত্র বলিলেই তাহার জন্ম সম্বন্ধে সমস্তার নিরাকরণ হইবে না ; রামমোহন উহাকে কোথায় কি-ভাবে পাইলেন তাহার সন্তোষজনক প্রমাণ আবস্ত্যক । এই বিষয়ে মহর্বি দেবেন্দ্রনাথ ঠাকুর কিছুই বলেন নাই; ডাঃ কাপেন্টারের অজ্ঞাতনামা বন্ধু বলিয়াছেন, ডিক্‌ নামে এক জন সিবিলিয়ান তাহাকে হরিদ্বারে এক মেলায় কুড়াইয় পান, তাহার পিতামাত কে, জাতিকুল কি সে-সম্বন্ধে কিছুই জানা যায় নাই, চন্দ্রশেখর দেব বলিতেছেন সে এক সাহেবের দরোয়ানের পুত্র। এই বৈষম্য কেন ? ইহার উত্তরে রমাপ্রসাদ বাৰু বলিতেছেন, চন্দ্রশেখর দেব ও ডাঃ ৰণপেণ্টারের বন্ধু উভয়েই রাজারামের জন্মকাহিনী রামমোহনের নিকট শুনিলেও এক জন গল্পটি বলিয়াছেন ১৮৬৩ সনে ও অপর জন বলিয়াছেন ১৮৩৫ সনে ; সুতরাং গল্পটি শুনিবার অন্ততঃ তেত্রিশ বৎসর পরে চন্দ্রশেখর দেবের স্মৃতিবিভ্রম হওয়া বিচিত্র নয়। কথাটা যুক্তিযুক্ত, কিন্তু এক্ষেত্রে প্রযোজ্য নয় বলিয়া আমার বিশ্বাস । চন্দ্রশেখর 3rfwcwtwzaa “intiinato disciplo” বলিয়া খাত , রামমোহনের কলিকাত-বাসের সময়ে তিনি তাহার সহিত ঘনিষ্ঠভাবে সংশ্লিষ্ট ছিলেন : তিনিই ব্রাহ্মসমাজ-স্থাপনের প্রস্তাব করেন বলিয়া প্রকাশ। তাহ ছাড়া রামমোহনের এক মুসলমান-প্রণয়িনী ছিলেন ও রাজারাম তাহার সস্তান—এই জনপ্রবাদ তাহার জানা ছিল । এই জনপ্রবাদ সত্য নয় তাছাও তিনি বলিয়া গিয়াছেন। এ-অবস্থায় তিনি যদি রামমোহনের নিকট রাজারাম সম্বন্ধে কোন কথা শুনিয়া থাকেন, তাহ তাহার পক্ষে আংশিক ভাবেও ভুলিয়া যাওয়া সম্ভব নয়। সন-তারিখের কথা লোকে ভুলিয়া যাইতে পারে, কিন্তু ডাঃ কাপেন্টারের অজ্ঞাতনাম বন্ধুর গল্পে এমন কোন জিনিষ নাই বাহা বিশ-ফ্রিশ বৎসর পরে মনে থাকিবার কথা নয়,—বিশেষতঃ যে-ব্যক্তি রাজারামের প্রকৃত পরিচয় সম্বন্ধে অমুসন্ধান করিয়াছে তাহার পক্ষে। আরও একটা কথা স্মরণ রাখা উচিত। যে-গল্প ডাঃ কাপেন্টারের বন্ধুর পক্ষে জানা সম্ভব ছিল, তাহ চন্দ্রশেখর দেবেরও অজ্ঞাত থাক সন্তৰ নয়। তৰু এই দুই গল্পের মধ্যে এই গুরুতর বৈষম্য কেন ? এই স্থলে ডাঃ কাপেন্টারের অজ্ঞাতনামা বন্ধুর পত্রের একটি অংশের প্রতি বিশেষ দৃষ্টি আকর্ষণ কর প্রয়োজন মনে করি। এই পত্ৰলেখক বলিতেছেন, ডাঃ কাপেণ্টারের পুস্তকে রাজারামকে রামমোহনের পুত্র বলিয়। যে উল্লেখ আছে পাছে তাহাতে রামমোহনের চরিত্রে কোন কলঙ্ক আরোপিত হয় সেজন্ত রামমোহনের এদেশীয় বন্ধুর তাহাৰে এই প্রম সংশোধন করিতে বলিয়াছেন। এই সাফাই উক্তিটি পড়িয়াই মনে প্রশ্ন জাগে, রামমোহনের সুনাম সম্বন্ধে আগ্রহশীল এই দেশীয়-বন্ধুরী কে, ऍीहीब्र जांब्र७ यांtर्भ sहे अठिदोष कब्र शूख्रिमक्रठ भप्न कब्रिट्जन न কেন ? রামমোহনের জীবিতকালে এবং মৃত্যুর অব্যবহিত পরে রাজারামৰে উাছার পুত্র বলিয়। অনেক বার পরিচয় দেওয়া হইয়াছে। বিলাত-প্ৰৰাসকালে রামমোহন রাজারামৰে সৰ্ব্বত্র "my son', "my youngster", "my" little youngster" (film GCRR করিয়াছেন , ডাঃ কাপেন্টার রাজারামকে রামমোহনের কনিষ্ঠ পুত্র বলিয়া জানিতেন, রাজারামের চাকুরীর জন্ত বোর্ড অব কনট্রোলে যে দরখাস্ত গিয়াছিল তাঁহাতেও তাঁহাকে রামমোহনের পুত্র বলিয়াই পরিচয় দেওয়া হইয়াছিল। এমন কি বিলাতত্বাত্রার পূর্বে এদেশের বাংলা ও ইংরেজী সংবাদপত্রেও রামমোহনের পক্ষ হইতে তাহাকে “পুত্র বলিয়াই প্রচার করা হইয়াছিল। এই শেষোক্ত বিজ্ঞাপনটির একটা বিশেষ মূল্য আছে। ১৮৩০ সনের ৪ঠা ও ৮ই নবেম্বর তারিখের ‘সমাচার চন্ত্রিকা’য় প্রকাশিত "জিরাজের খেদোক্তি’ শীর্ষক একটি ব্যঙ্গ কবিতায় রাজারামকে রামমোহনের “যবনীপ্রেয়সীর গর্ভজাত পুত্র বলিয়া বর্ণন করা হয় এবং তাহার পরই বলা হয় "কেবল সুপুত্র রাজা সঙ্গেতে [ বিলাতে ] চলিল”। এই উক্তিটি রামমোহনের প্রতিপক্ষের উক্তি। ইহার কয়েক দিন পরই, অর্থাৎ ১৩ই ও *«* atqqH sifit-3 The John Bull e India Gasette RiRi ছুইখানি ইংরেজী সংবাদপত্রে যখন রামমোহনের পক্ষ হইতেও রাজারামকে “পুত্র” বলিয়াই বিজ্ঞাপিত eto (“Buboo Rammohun Roy and son" )* তখন কি ধরিয়া লওয়া যায় না যে রামমোহন নিজে রাজারামের পিতৃত্ব অস্বীকার করিতে কিছুমাত্র ব্যগ্র ছিলেন না । তখন র্তাহার দেশীয় বন্ধুরা এই বিজ্ঞাপনের প্রতিবাদ করিয়া তাহার কলঙ্ক মোচন করেন নাই কেন ? জীবিতকালে যদি তাহার চরিত্রে কলঙ্ক আরোপিত না হইয়া থাকে, তবে মৃত্যুর পর শুধু ডাঃ কাপেন্টারের উক্তিতে কি তাহার অপেক্ষ গুরুতর কোন কলঙ্ক হইবার কথা ? সুতরাং দেখা যাইতেছে, রামমোহনের জীবিতকালে রাজারাম রামমোহনের পুত্র বলিয়া প্রচারিত হইলেও কেহ তখন আপত্তি করেন নাই এবং রামমোহন নিজেও রাজারামকে পুত্র ভিন্ন অস্ত পরিচয় দেন নাই। রাজারাম যে রামমোহনের পুত্র নয়,—এক সাহেবের দ্বার পালিত অনাথ বালক, এই কাহিনীর প্রথম উল্লেখ আমরা পাই রামমোহনের মৃত্যুর প্রায় দুই বৎসর পরে এক জন অজ্ঞাতনামা ব্যক্তির পত্রে। এই পত্র যে রামমোহনের কোন-কোন দেশীয় বন্ধুর প্ররোচনার লিখিত হইয়াছিল তাহ স্পষ্টই বলা হইয়াছে। এই বন্ধুরী কে, তাহদের স্বাৰ্থ কি, তাহ আমরা জানি না , এই পত্ৰলেখক কে, তিনি রামমোহনের নিকট কোথায়, কি ভাবে, কখন কাহিনীটি শোনেন তাহ আমরা জানি না। এই উক্তি ডডওয়েল ও মাইলস্-সঙ্কলিত পুস্তকের অধিকতর বিশ্বাসযোগ্য তথ্য ও অন্তান্ত সাক্ষ্যের বিরোধী হইলে গ্রহণ করা নিরাপদ নয়। রমাপ্রসাদ বাবু বলিয়াছেন, ডড ওয়েল ও মাইলস-সঙ্কলিত পুস্তক যে ভ্রমপ্রমাদলুপ্ত তাহ প্রমাণ করিবার দায়িত্ব আমার। যে-সময়ের কথা হইতেছে সে-সময়ে ডিক্‌ নামে কোন সিবিলিয়ান হরিদ্ধারের নিকটবৰ্ত্তী কোন জায়গায় কখনও ছিল তাহার কোন সন্তোষজনক প্রমাণ যদি তিনি উপস্থিত করিতে পারিতেন, তবেই এ-প্রশ্ন উঠিতে পারিত। জামার মনে হয় গোড় হইতেই একটি নিশ্চিত ধারণার বশে চলিয়াছেন বলিয় রমাপ্রসাদ বাৰু ডাঃ কাপেন্টারের অজ্ঞাতনামা বন্ধুর উক্তিকে এত নির্ভরযোগ্য বলিয়৷ বিশ্বাস করিতেছেন। রাজারাম সম্বন্ধে এই বন্ধুর পত্রে যাহা আছে তাহাকে তিনি রামমোহনের নিজের উক্তি বলিয়াই মানিয়া লইয়াছেন। উছা ঠিক নহে। আমার মূল প্রবন্ধে ও গরবত্ত আলোচনায় বলিয়াছি, রাজারাম-সম্পৰ্কীয় কাহিনীগুলি

  • রামমোহনের বিলাতযাত্রার কয়েক দিন পরেই সমাচার চঞ্জিকা", এমন কি নিরপেক্ষ ‘সমাচার দর্পণ পত্রেও (২০ নবেম্বর ) প্রকাশিত হয় যে রামমোহন “স্বীয় পুত্ৰ" সহ বিলাত গমন করিয়াছেন।