পাতা:প্রবাসী (পঞ্চত্রিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৮৭১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

চৈজ চিঠিপত্রে সাম্প্রদায়িক ভাষা முeெ “बकू. दकूझांनॆौग्न ८लांक वा जोशांब्रन छझरलांटकब्र निकछैমেহেরবানেৰু, সেলাম আদাবপর আরজ এই—নাম স্বাক্ষরের পূর্ক্সে– জাল আজিজ, রাকে মানেওয়াজ, বান্দা । “হিন্দুপ্রত্রের আদৰ্শ” ও “মুসলমান পত্রের জাদর্শ” দুই-ই আছে। শেষোক্ত অাদশের মধ্যে— কনিষ্ঠভ্রাতা জেষ্ঠকে লিখিতেছেন —“বখেদমতে কেবলায়ে দোজাহান কাৰারে বলেগান জোনাৰ মৌলভী আব্দুল মজিদ ভাই সাহেব পাক জোবানেধু—পত্রারম্ভে “পাক জোবানেৰু এবং নাম স্বাক্ষর—“খাদেম ইউসুফ আলি।” পিতা পুত্রকে—"মূরচসমৃ" অমুক, “বাবামিয় দেওয়াবরেষু" । কস্ত মাতাকে লিখিতেছেন— “বখেদমতে হজরত মোকদুম মাছুম আন্মাসাহেব খেদমতেযুনাম স্বাক্ষর—“ফিদবি” অমুক। বন্ধু লিখিতেছেন—“দোন্ত সাহেব মেহেরবানেধু’’। খান বাহাদুর আবদুর রহমান খা, এম-এ, বি-টি ও অক্ষয়কুমার রায়, বি-এ, বি-টি প্রণীত “রচনা-সার” ( ৭ম ও ৮ম শ্রেণীর জন্য ) পুস্তকে পূৰ্ব্বোস্কৃত পাঠগুলির মতই সব, কেবল ছ-এক জায়গায় প্রভেদ । যথা :– গুরুজনকে পত্রের গর্তের পাঠ—“বাদ কদমৰুলী খেদমত শরিফে ফিদরিয়ান আরজ এই”—। সাধারণ ভদ্রলোককে—“মেহেরবানেষু— বাদ সালামে মসনুন আরজ এই” এবং স্বাক্ষরের পূৰ্ব্বে “আরজগুজার" । “মুসলমানদিগের নামের পূৰ্ব্বে শ্ৰী লিখিবার প্রথা নাই।”—“মৃত ৰ্যক্তির নামের পূৰ্ব্বে হিন্দুদের বেল ৮ এবং মুসলমানদের বেল নামের পরে মরহুম লেখা হয় ।” অতঃপর বিখ্যাত সাহিত্যিক, ঢাকা বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক শ্রদ্ধাভাজন শ্ৰীযুক্ত চারুচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায়ের “চাররচনা”তে কি আছে, দেখা যাউক । ভূমিকার প্রথম বাক্যটি ছাত্রদের নিশ্চয়ই মনে রাখা উচিত – “বাঙ্গালা ভাষা হিন্দু মুসলমান ক্রিস্টান প্রভৃতি সকল ধৰ্ম্মসম্প্রদায়ের বাঙ্গালীর মাতৃভাষা।” পুস্তকের “পত্রলিখন” অধ্যায়ে “মুসলমানদিগের পত্র লিখিবার রীতি” শীর্ষক একটি স্বতন্ত্র প্রকরণ আছে। ইহাতে “হবিব সহায়,- “হক নাম ভরসা,” “এলাহি ভরসা,” “ইয়াহকৃ” প্রভৃতি ”খোদাতালার অভিবাদনস্থচক” শব্দ, এবং “বখেদমতে বন্দেগান আলিশান মৌলভী জনাব” “ব আলি ফয়েজমার জোনাবা ফুলস্থম সাহেব জোনাবেযু” “বজনাব আলীসান্‌—আলীসানেষু” ইত্যাদি আবশুক বস্তু আছে । এই প্রকরণের নিম্নলিখিত কথাগুলি প্রেণিধানযোগ্য — “বাঙ্গাল পত্রে সংস্কৃত পাঠ ও শিরোনাম উঠিয়া যাইতেছে। ৰাঙ্গালী মুসলমানদের পত্ৰও ৰাজাল হওয়া উচিত। তবে তাহাজের नबोरङ जांड्रयूँौ कांब्रभैो लtशब्र जर्षिक 6यफ़जब थांकांग्ट छैiहांटमब्र छया गवाहब यष्ठणिठ नक बब* शबशब्र कब्र छणिाठ गोप्त्र, किड कांहनी, जाब्रदौ नरभब cथएष नरकृठ दिखङि "दू" cवान कब्र कषाणि छफ्रेिड নয়। অতএব খেদমতেষু ন লিখিয়া কেবল "সাহেবের খেদমতে* ¢लॐ छळ ।” “कांब्रनैौ चांब्ररी भएका मत्कृष्ठ बिछखि ८षाश जशबा कांब्रजेो जांब्रवी BBB BBB BBBS BBB BBBB BBD DDDBB S BD BBDD করাই বাঞ্ছনীয়। সবচেয়ে ভাল সোজাসুজি বাজাল ভাষায় পাঠ ও শিরোনাম লেখা ।” এই সঙ্গে বলিতে ইচ্ছা হয়, “যদি তাহা না পারা যায়, তবে সোজাস্বজি ফারসী বা আরবীতে চিঠি লেখাও খিচুড়ী ভাষায় লেখার চেয়ে ভাল।” পরমশ্রদ্ধাভাজন পণ্ডিতবর ঐযুক্ত স্থনীতিকুমার চট্টোপাধ্যায় ও ঐযুক্ত মুকুমার সেন মহোদয়ের “বাঙ্গাল রচনা-প্রবেশ” ( পঞ্চম ও ষষ্ঠ মানের জন্ত ) পুস্তকে ছাত্রগণকে পূৰ্ব্বোক্ত রূপ আরবী বাক্যগুলির বাংলা অর্থ দেওয়া আছে। অনেক বয়স্ক লোকেরও তাহাতে উপকার হইতে পারে। “चौघैौtथांम महांग्न,” “चैौचिौङ्कनांभ” हैठTांग्निब्र ग्रंब्र-“वमांद्वव খোদ ( ঈশ্বরের নামে ),- “হুয়াল করিম (তিনিই মহান দাতা)" “ইয়। রব্ব ( হে প্রভো ),” “বখেদমতে জোনাবে আলীশাম মৌলতী হাজী মোহম্মদ বজলুল করীম খান সাহেব আলী জোৰানেষু (মহামনি भप्शलग्न tगोब्रयांत्रिउ cभोजडौ शांछौ cभांश्यम राजळूण कन्नैौब थांब সাহেবের সেবায় )” “জারজদন্তে বখেদমতে কিব লাগাছ জোনাৰ মৌলবী জামালুদ্দীন চৌধুরী ওয়ালিদ সাহেব ( = পিতৃদেব) পাক জোবানে?” “ৰখেদমতে মখদুম মুকররম মুসন্মৎ স্ত্রীযুক্ত!--ওয়ালিদ। সাহেব। ( = মাতৃজেৰী ) সমীপে,” (শ্ৰীযুক্ত সম্বন্ধে অস্ত গ্রন্থকারদের আপত্তি-প্রবন্ধ-লেখক ), ' “নুরচশম্ ( চক্ষের জ্যোতি )” “দোন্তে আজিজে মন্ত্ৰ ( আমার প্রিয় বন্ধু )," "জেয়াদ ওয়াস সালাম (অধিকন্তু অভিবাদন জামিৰেল)ইত্যাদি ইত্যাদি। চিঠিতে লেখকের নাম স্বাক্ষরের পূৰ্ব্বে বিশেষণक्षलिग्न अर्थ : “খাদেম (সেবক ),” “খাক্সার ( খুলিতুল্য), ৰাঙ্গ (দাস)‘রাকেমে বাঙ্গ (দাসলেখক ),- “কমতরীন ( ক্ষুজাতিক্ষুদ্র )” “দোয়াগো ( প্রার্থনাকারী ) ।” পাঠক মনে করিতে পারেন যে আমি পণ্ডিতগণের কথা চুরি করিয়া একখানি আরবী অভিধান লিখিতে বসিয়াছি। কিন্তু আমার বিনীত বক্তব্য এই যে ঈশ্বরের নামগুলি বাদ দিয়া বাকী পাঠগুলি আরবীতে না হইয়া বাংলায় হইলে কি দোষ হইত ? যাহা হউক, উদ্ধৃত দৃষ্টান্তগুলি হইতে বুঝা যাইবে যে চিঠিপত্রের ভাষাও হিন্দু মুসলমান ভেদে যাহাতে সাম্প্রদায়িক

  • এখানেও জারবা শব্দে এ বিভক্তি লাগিয়াছে। "এ" সংস্কৃত কি ৰাংলা ?—প্ৰৰঙ্ক-লেখক।