পাতা:প্রবাসী (পঞ্চত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৫১৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

re দুটো অধিবেশনও আমার বাড়িতে হ’য়ে গিয়েছে। রোমান বর্ণমালা চালাতে না পারলে, দেবনাগরী গ্রহণ করার পক্ষেও আমার পুরো মত আছে। মোট কথা সংযুক্ত রাষ্ট্রমন্ত্র ভবিষ্যৎ उॉब्रtठब्र अछ ७क वर्णनांण ह७ब्रां बांझ्नौब्र, प्रवt cनखछ আলোচনা বিচার বিবেচনা করবার সমধ এখন এসেছে। নাগরী-লিপি-Rধীর-সমিতির সভ্য হিসাবে আর সব সদস্তদের কাছে তার প্রধান সভাপতি বিধায় গান্ধীজীর কাছে আমার রোমান-লিপি-বিষয়ক ইংরেজী প্রবন্ধ পাঠাবার ব্যবস্থা ক’রে বাড়ি থেকে বেরিয়েছি। তবুও স্বয়ং মহাত্মাৰ্জীর হাতে ঐ প্রবন্ধ একখও দেবার লোভ সংবরণ করতে পারলুম না । গত বার হরিজনগেৰার জন্ত টাকা ভুলতে যখন মহাত্মাজী কলকাতায় আসেন, তখন তিনি দেশবন্ধুর কল্প ঐযুক্ত অপর্ণ দেবী পরিচালিত ব্ৰজমাধুরী সংঘের বাঙলা কীৰ্ত্তন শুনতে দেশবন্ধুর জামাতা ত্রযুক্ত সুধীর রায় মহাশয়ের বাড়িতে আসেন। বাঙলা কীৰ্ত্তনের কথা আর অর্থ ত্ব-ই গানের সময়ে বুঝতে সুবিধা হবে ব’লে আমি নাগরী অক্ষরে বাঙলা গানগুলি লিখে দিই, আর তার পাশে হিন্দী অনুবাদ একটা ক’রে দিই, তাতে মহাত্মাজীর পক্ষে কীৰ্ত্তনের রসগ্রহণে সাহায্য হ’য়েছিল। রোমান-লিপি নিয়ে গাড়ীতে মহাত্মাজীর সঙ্গে কোনও আলাপ-আলোচনার সুবিধা যদি হয়, সেটাও একটা লোভনীয় বিষয় ছিল। যাক, পরের ছোট একটা ষ্টেশনে গাড়ী থামৃতে আমি মহাত্মাজীর গাড়ীতে গিয়ে হাজির হ'লুম। থার্ড ক্লাস গাড়ীর একটি কোণে মহাত্মাজী বসে নিবিষ্টচিত্তে মুতে কাটছেন । তার সামনের বেঞ্চে পত্নী কন্তুরী বাঈ বসে পাখা করছেন, আর তার সঙ্গে দু-একটা কথা কইছেন । বাইরে প্লাটফমে আর গাড়ীর ভিতরে কোথা থেকে খুব ভীড় হয়ে গিয়েছে। মহাত্মাজী স্বতে কার্টুতে কাটতে মাথা না তুলে একটু জোর গলার মাঝে মাঝে ব’লছেন—“হরিঙ্গনোকে লিয়ে জো কুছ হে, দে দেন, এক পৈস দেল পৈসে জৈসী শক্তি হো দেন। চাহিয়ে ।” মহাত্মাজীর দীরখাস বা সেক্রেটারী মহাদেব দেশাই, আর অন্ত কতকগুলি অনুচর আর সার্থী রয়েছেন । তাদের क्षा ७क जन श्रृंहऐलांब्रणां७दाँगैौ, cयोछ, जांद्र ७कs मॉकिंन भूवक । श्रांमि महांकांछौटक निबिडेफ़िएख शठी পশ্চিমের ষাত্রী 8ግU কাটতে দেখে কাছে দ্বাড়িয়ে খানিকক্ষণ অপেক্ষা করলুম। এর মধ্যে গাড়ী ছেড়ে দিলে। তার পর দেশাই মহাশয়কে আহবান ক’রে, গান্ধীজীকে দেবার জন্ত প্রবন্ধখানি তাকে দিলুম। ইতিমধ্যে গান্ধীজী আমার দিকে তাকিয়ে দেখতে उञांमि श्किौ८ङ छैizक बिनौङ नमछांब्र छांनिएब्र हेबांब्र হিনী-সাহিত্য-সম্মেলন উপলক্ষ্যে গঠিত নাগরী-লিপিসুধীর-সমিতির কথা বললুম আর সময়মত রোমান-লিপিবিষয়ক প্রবন্ধটি পড়তে অনুরোধ করলুম। বঙ্গীয়-সাহিত্যপরিষদের সংগ্রহশালা প্রদর্শনকালে বহুকাল পূৰ্ব্বে, আর ব্ৰজমাধুরী সংঘের কীৰ্ত্তনের পদ আর তার হিন্দী অনুবাদ সম্পর্কে তার সঙ্গে পূৰ্ব্বে পরিচয়ের সৌভাগ্য জামার হয়েছিল, সেকথা জানালুম। কীৰ্ত্তনের অনুবাদের কথা তার স্মরণে ছিল, তিনি সে-বিষয়ে উল্লেখ করলেন, শ্ৰীযুক্ত অপর্ণ দেবীদের কুশল জিজ্ঞাসা করলেন। আমার ইউরোপ-যাত্রার কারণ র্তীকে ব’ললুম, আমি লওনে ধ্বনিতত্ত্ব-সম্পৰ্কীয় আন্তজাতিক মহাসম্মেলনে আর রোমে প্রাচ্যবিদ্যা-সম্পৰ্কীয় অস্তিজাতিক মহাসম্মেলনে ক'লকাতা বিশ্ববিদ্যালয়ের তরফ থেকে যাচ্ছি, আর ইউরোপের বিভিন্ন দেশে মাতৃভাষা-শিক্ষণ ও ভাষাগত বিরোধ সমীক্ষণ করবারও ইচ্ছা যে আছে সে-কথাও তাকে বললুম। তিনি শিষ্টতার সঙ্গে আমার উদ্দেশ্যের সাফল্য কামনা ক’রলেন। অন্ত অঙ্গ জায়গার মধ্যে ভিয়েনা যাবার ইচ্ছে আছে শুনে বললেন, “য়দি স্বভাষ সে সাক্ষাৎ হোয়, তো উসে কহ দেনা কি উপকী চিটঠা কা জওয়াৰ হম্ দে চুকে । ঔর জলদ আরাম হো জানা, ঐলা রহনে সে চলেগ নম্বী ।” রোমান-লিপি সম্বন্ধে তিনি বললেন যে আমার বিচার ও সিদ্ধাস্ত তিনি মন দিয়ে পড়ে দেখবেন, আর আমার প্রবন্ধর আরও কতকগুলির প্রতি দেশাই মহাশয়ের নিকটে জমা দিতে বলে দিলেন । তার পর যতটা সুতো কাটা হয়েছিল সেটুকু জড়িয়ে রাখবার জন্ত দেশাইয়েঞ্জ হাতে দিয়ে আমার প্রবন্ধটা নিয়ে দেখতে লাগলেন । তার পরে সেটা রেখে দিয়ে আবার টেকে নিয়ে স্বতে কাটতে লেগে গেলেন। মহাত্মাঙ্গীর সঙ্গের সুইস ভদ্রলোকটির সঙ্গে আলাপ হ’ল । তিনি