পাতা:প্রবাসী (পঞ্চত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৭২৫

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

‘শব্দগত অপশদোষ” শ্ৰীবীরেশ্বর সেন এাবণের প্রবাসীতে শ্ৰীযুক্ত বিজনবিহারী ভট্টাচাৰ্য্য উল্লিখিত শীর্ষক প্রবন্ধে Spoonorism সম্বন্ধে আলোচনা করিয়; লিখিয়াছেন ষে একাধিক কথা বা ভােব মনের মধ্যে একত্র অবস্থান করার ফলে সেই সকল কথা বা ভাব উলট পালট হইয়া বাহির হয়, তাহতে Spoonerism ER–GINN "nake tea gG take ine. এইরূপ উলট পালট, দুই-একবার দুই-এক জন লোকের অস্তমনস্কতাবশতঃ হইতে পারে । কিন্তু স্প,নার যে-সকল বাকোর জন্ত প্রসিদ্ধি লাভ করিয়াছিলেন তাহার একটাও বোধ হয় স্বস্তমনস্কতার ফলে হয় নাই । তিনি বিশেষ যত্ন করিয়াই লোকের হাস্তোদেক করিলার জষ্ঠ সেই সকল বাকা রচনা করিয়াছিলেন । এক জন লোক জব্বলপুরের কালীনাথ বাৰুর কথা ভাবিতে ভাবিতে অস্ত্যমনস্ক হইয়। বলিয়: ফেলিল কালীনাথপুরের জবলবাৰু। শ্রোতারা ইহ শুনিয়া উচ্চরলে হাসিয়া উঠিল কিন্তু পরে ইচ্ছা করিয়াই অনেকে প্রস্তুত করিল— গোপীজোরের মূলোমোহন বাৰু, মধুগাছার সুলতান মুখুঞ্জে, চক্ৰভুষণ ফশিলী, ইত্যাদি ইত্যাদি। কাপড় পর এবং সিঙ্গাড়-কচুরি স্থলে কাপর পড়া এবং সিঙ্গারকচুড়ি Spoonorism এর অন্তর্গত নহে। রাঢ় অঞ্চলে ও পূর্ববঙ্গে গলেক লোকে র স্থানে ৬ এবং ড় স্থানে র উচ্চারণ করিয় থাকে । কাপড়কে কাপর এবং কচুরিকে কচুড়ি বল। তাহারই ফল । উইকে রই উপকথাকে রূপকথ, ওঝাঁকে রেঞ্চ বল এই শ্রেণীর ভুল। মণোর্থ-কে মনোরথ লেখা ব বলাও Spoonerism নহে । হিন্দুস্থানীরা অর্থকে অরথ এবং তীর্থকে তীরথ বলিয়া পাকে । এই অর্থ ই কেনমতে সংস্কৃতে প্রবেশলাভ করিয়া মনোর্থ-কে মনোরথ করিয়াছে। মনোরথ শব্দ কিন্তু লম্ভকাল হইতে সংস্কুতে প্রচলিত । কালিদাসও শকুন্তলায়—মনোগ্রপানাম--তটপ্রপাতাঃ লিগিয়াছেন । আমি এতকাল এই শব্দটা বুঝিতে পারি নাই। কয়েক মাস হইল শাস্ত্রী-মহাশয়ের লিখিত প্রবাসীর এক প্রবন্ধ হইতে ইহার বুৎপত্তি জানিয়াছি । দুইটী শব্দে ধ্বনিগত কিছু সাদৃপ্ত আছে যেমন-gruranar and gruhain. ইহার যদি একটা বলিতে গিয়া আর একটা বলিয়। ফেল৷ যায় তাহ হইতে বাস্তবিক শব্দগত স্পর্শদোষ হয় । পাইতে যাইতে প্রভৃতি বহু তুম প্রত্যয়ন্ত পদ চলিত ভাষায় থেতে, যেতে এইরূপ হয়। কিন্তু চাইতে, গাইতে প্রভৃতি স্থলে চেতে, গেতে হয় না, কেন-ন এগুলির মুলধাতুতে এক-একটা হ আছে, যথা— চাহ, গাহ । এইরূপ ভুলেও Spoonerism নাই। लड़ेब्राहि इटल निग्राहि लिथिग्न श्रब्रष्क्रब ८कांनई छूल काब्रन नाङ्के। তিনি কেবল নিয়াছি রূপকে সাধু ভাষায় প্রচলিত করিয়াছেন মাত্র। উম্বেলিত, অধীনস্থ, নিঃশেষিত প্রভূতি পদ ব্যাকরণ-সম্মত নহে । কিন্তু শশতি পদ ব্যাকরণ অনুসারে নিম্পন্ন হইতে পারে। মেঘদূতে অনুরূপ-গৰ্জিত, অঙ্কিত, কুঞ্জিত, প্রেক্ষিত শব্দ দ্রষ্টবা। কালিফোৰ্ণিয়ার বার্বাঙ্ক নামক উদ্ভিদতত্ত্ববিৎ Potato and Toluato একত্র করিয়া যে গাছ ও ফল সৃষ্টি করিয়াছিলেন তাহার zlz föfs Po-nato Tiforffs FF-Potatonato नरङ् । “আমার দেখা লোক” শ্ৰীঅষ্ট্ৰজনাথ বন্দ্যোপাধ্যায়ু BBBS SBBBB TBBBB BBBB BBBBB BBBBBS ভালে “আমার দেখ, লোক” নামে কতকগুলি প্রবন্ধ লিখিতেছেন । বিগত শ্রাবণ সংগায় তিনি “সেকালের শিক্ষ-বিভাগের শীর্ষস্থানীয়, সৰ্ব্বজনপরিচিত মুখোপাধ্যায়” মূহাশয় সম্বন্ধে আলোচন: করিয়াছেন । সোগেন বাপু ললিয়ছেন যে ষ্টীহার যখন ছোট ছিলেন তখন একবার ত্বদেবের চুচুড়ার বাড়িতে গহার জেiষ্ঠ পুত্রবধু ঠাহীদের "তিন সহোদরকে একখান থালতে করিয়া জলখাবার দিলে ভূদেব বাৰু এক গাছ লাঠি লইয়। সেইখানে উপস্থিত হইয়; বলিয়াছিলেন, “শালার। যদি খালার নিয়ে কুকুরের মত কামড়াকামড়ি করিস, তাহলে লাঠিপেট। করব।” এথনে বল প্রয়োজন যে, “শাল” কথাটির ব্যবহার সম্পূর্ণরূপেই যোগেন্দ্র বাবুর কল্পনাপ্রস্তুত এবং ভিত্তিহীন। অহেতুক নির্দোষ শিশুদিগকে কুৎসিত গালি দিয়া ভীতিপ্রদর্শন সম্পূর্ণরূপেই ৮ভূদেব বাৰুর প্রকৃতিবিরুদ্ধ ছিল । যোগেন্দ্র বাৰু তখন নিতান্ত বালক ছিলেন, সকল কথ। সঠিক ঠাহার মনে না থাকাই সস্তুল । তদ্ভিন্ন আমাদের দেশে সমাজের উচ্চ-শ্রেণীর কৃতবিদ ব্যক্তিরাও কথাবাৰ্ত্তার মধ্যে “শীল”, “বেট” ইত্যাদি বাকা ষেরাপ সঙ্কোচে ব্যবহার করিয়া থাকেন, তাহাতে এতকাল পরে লিখিবার কালে যোগেন্দ্র বাবুর পক্ষে এরূপ প্রম কিছুমাত্র বিচিত্র নহে । কিন্তু ভূদেব বাৰুকে ঐরাপ ভাষা প্রয়োগ করিতে স্তহার নিকটতম আত্মীয়বর্গ অথবা র্যাহারা জাহার সহিত ঘনিষ্ঠভাৰে মিশিলার সুযোগ পাইয়াছিলেন সেইরূপ নিঃসম্পকিত ব্যক্তিগণ কেহ কখনও দেখেন নাই । নিতান্ত বিরক্ত হইলে কখনও কখনও তিনি সেকালে ব্রাহ্মণ-পণ্ডিত সমাজে প্রচলিত একটি তিরস্কারবাক্য ব্যবহার করিতেন । এ বিষয়ে কেহ ইচ্ছ। করিলে ৮ভূদেব বাবুর পুত্র ৮মুকুলদেব মুখোপাধ্যায় মহাশয় বিরচিত "ভূদেব চরিত" ১ম খণ্ড, ৩৯ পৃaদেখিতে পারেন। যোগেন্দ্র বাৰু আর এক স্থানে লিখিয়াছেন, "ভূদেব বাৰু কখনও সাদা ধুতি বা সরু পাড়ের কাপড় পরিতেন না, তিন আঙ্গুল চারি আঙ্গুল চওড়া কাল রেলপাড়, মতিপাড়, বা কাশীপাড় শাড়ী পরিতেন। তিনি দীর্যাকুতি পুরুষ ছিলেন, সাধারণতঃ আটচল্লিশ ইঞ্চ চওড়া বস্ত্র ব্যবহার করিতেন ; কিন্তু এত অধিক বহরের শাড়ী সহজে পাওয়: বাইত না, তাই হরিশ ভড় ষ্টtহার আদেশ-মত কাপড় ৰুলিয়। দিত।" এ-কথাগুলিওঁ তিনি কেন লিখিয়াছেন বুঝিতে পারিলাম না। ৮ভূদেব বাৰু সার্কাসের ক্লাউন বা থিয়াটারের বিপূর্বক ছিলেন না যে চওড় পাড় শাড়ী পরিয়৷ থাকিবেন । তাহার নিকটতম আত্মীয় র্যাহার: দীর্ঘকাল উহার সাহচধে কটাইয়াছিলেন এরূপ লাক্তির সংখ্যা এখনও ৮ ফুদেল