পাতা:প্রবাসী (পঞ্চত্রিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৮৭৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

उभांश्विन्र Snسرt কাহার মধ্যে একটি স্বাভাবিক সরলতা ও সৌন্দৰ্য্য আসিয়া পড়ে । গ্রামের মধ্যে 麟 ": " শামর যে-সকল কোঠাবাড়ি দেখিতে পাই তাহাঁদের এমনই একটি অনাড়ম্বর সৌন্দৰ্য্য আছে । বৃত্তাকার চালাবাড়ির মত কোঠাবাড়িও বাঙালীর স্থাপত্যের একটি বড় উপাদান । উনবিংশ শতাব্দীর মধ্যভাগে বাংল। দেশে গ্রাম্য জীবন ক্রমশঃ ভাঙিয়া যাইতে লাগিল এবং ধনী ও শিক্ষিত লোকেরা উত্তরোত্তর গ্রাম ছাড়িয়া শহরে বাস করিতে আরম্ভ করিলেন । শহরে সকলের অবস্থা ভাল, তাহ ছাড় খুব ঘেষাঘেষি করিয়া মাটির দেওয়াল ও চালাবাড়ি গড়িলে শহরের স্বাস্থ্যহানি হুইবে ভাবিয়া সকলে কোঠাবাড়ির দিকে বেশী মন দিলেন । কোঠাবাড়ির সংখ্যা বাড়িতে :াগিল, এবং সঙ্গে সঙ্গে সেগুলিকে সুন্দর করিয়া সাজাইবার একে সকলের দৃষ্টি গেল । আমরা পূৰ্ব্বে বলিয়াছি যে রাজপুতানায় যে-সকল পাথরের বাংলা দেশের কোঠাবাড়ি বা ইটের বাড়ি তৈয়ারী হয় তাহার মধ্যে বাংলা দেশের গলের অনুকরণে রচিত একটি উপাদান দেখা যায়। রাজ দেশী ও বিলাতীর সংমিশ্রন—দক্ষিণেশ্বর পুতানার স্থপতিগণ ভারতের অন্য একটি প্রদেশ হইতে স্বত্র জিনিষ আমদানী করিতে ইতস্তত: করেন নাই । কিন্তু আশ্চর্য্যের বিষয় বাংলা দেশে শহরবাসীরা যখন কোঠাবাড়ি সজ্জিত করিবার ইচ্ছা করিলেন তখন তাহারা প্রচলিত চালাবাড়ি হইতে কোনও উপাদান না লইয়। একেবারে সাগরপার হইতে সজ। আমদানী করিলেন । উনবিংশ শতাব্দীতে অধিকাংশ শিক্ষিত ও ধনী লোক ইংরেজের অতুকরণ করিতে পারিলে আপনাকে সভ্য মনে করিতেন । সেই মনোভাবের বশে তাহার কোঠাবাড়িগুলিকে বিলাতী থাম, তোরণ, সারসি, খড়খড়ি প্রভৃতি দিয়া সুসজ্জিত করিতেন । বিলাতী থাম অথবা স্থাপত্যের অন্যান্ত উপাদানের এক-একটা বিশেষ অর্থ আছে । স্থাপত্যের ভাষায় এগুলি যেন এক-একটি অর্থপূর্ণ শব্দ । বাঙালীর কাছে বৃত্তাকার চাল যেমন গ্রামের কথা স্মরণ করাইয় দেয়, তাঙ্গর মনে গ্রামের শাস্ত নিবিড় জীবনের স্মৃতি বহিয়। আনে, ইংরেজের কাছেও তেমনই কোনও থাম গ্রীসের মন্দিরের অথবা গ্ৰীকসভ্যতার সংযম ও দৃঢ়তার কথা স্মরণ কবাষ্টয় দেয় । কোনও তোরণ আবার তেমনই রোমের ঐশ্বধ্যময় যুগের বীরপ্ত স্মৃতি বহন করিয়া আনে। ইউরোপীয়ের ধখন ঘরবাড়ির মধ্যে বিভিন্ন স্থাপত্যের উপাদান সংযোজিত করেন তখন তাহার অর্থসঙ্গত্তির দিকে তাহদের দৃষ্টি থাকে।