পাতা:প্রবাসী (পঞ্চদশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).pdf/৩৯২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

প্রথম সন্ন্যাসী । -- - ক্তে ভেসে গেছে। ঘোড়া উপর এলিয়ে শ মাত্র শক্তি অবশিষ্ট নেই। দ্বিতীয় সন্ন্যাসী দের রাজার লোক ? । अ१भ ननानो হয়, হায়, রাজার হার হয়ে গেল! - - সন্ন্যাসীগণ ! রাজা হেরে গেল! হায়! পূজাপাঠপরায়ণ দের মঠের দরজায়। - মোহান্ত ন! রাজা ! রাজা ! - সকলে । शि४ জকে জল এনে দাও । (গোত্রপাবন রাজকে জল পান করাইল ) রাজা ছে। কিন্তু এত করে ফল কি হল ? হেরে গেলাম, লাম, আমার শত শত যোদ্ধা আজ ময়দান সই - . मनानी** মনস্তাপ ! মনস্তাপ ! - - (যোদ্ধগণ ও যোদ্ধসহায় নামক ২ দেবযোনিগণ একত্র ছড়মড় করিয়া তোমাদের দ্বারা কোন সাহায্যই হল না। സ്.സി.സി.സ JSASMAMAMMMMMS ঢুকিয়া পড়িল রাজ নতজানু হইয় । নাদ । মােহন্তের চরণে আপনার তরবাৰি । জন্ম, পাপই আমাদের কৰ্ম্ম রাখিলেন ) भि निकलक नई। - - রাজ। -- দ্বিতীয় সন্ন্যাসী - মোহান্ত মহারাজ ! আপনি সিদ্ধবাক ঈশ্বরজানিত | - পাপোহহম্পাপকৰ্ম্মাহমু পাপাত্ম পাপসম্ভব: গুরুদেব - চাবে ? আমিও নিপাপ নই। - - ব্যক্তি। আপনি আমাকে অভিশাপ দিন, আমার প্রায়শ্চিত্ত হোক, শীঘ্র আমার মৃত্যু হোক। হার হয়েছে, আমার হার छूटीग्न नब्रानी হয়েছে। আমার দেশের হার হয়েছে, আমার জাতির হার ঠাকুর, আমরা সবাই পাপে অনুবিদ্ধ, কেউ শুদ্ধসত্ত্ব হয়েছে। দশবার আমি শক্রর বিরুদ্ধে অস্ত্ৰধারণ করেছি, - मई। দশবারই পরাজিত হয়েছি । আমার জন্যে আমার দেশের মোহান্ত 젊 দেখ বাবা, যুদ্ধের ব্যাপারে। এতে মানুষ মারাও পড়ে। । --- বংসগণ! আমার চিত্তও যে অতি শুদ্ধ এমন কথা ওপর বিধাতা বিমুখ। আপনি তাকে বলুন—তিনি আমার । আমি জোর করে - গোত্রপাবন । - --- স্ত্রার করে বলতে 亦 *ञ . - o দও দিন, আমার প্রজাদের মার্জন করুন—তারা নিষ্কলঙ্ক । * ے. জোর করে বলতে পারি না। মাহনের মধ্যে শুদ্ধব ভগবানের যদি তাই ই - বল্পে ও অত্যুক্তি হয় না। বড় সহজে বড় শীঘ্র আমর इछ। झ्व নির্দোষ । আর ভয় কি ? রর সত্য জ্ঞান এবং পুণ্য শুচিত হতে ভ্ৰষ্ট হয়ে বয়স্ক - ¢भांश्॥७ - |াকের প্রগলভ মূঢ়তার মধ্যে মগ্ন হয়ে যাই। শিশুরাই ভগবানের রাজ্যে নির্দোষ কখনই দণ্ডিত হবে না। । মোহা দেখ, দেখ, আমি ত গোড় রাজা বিক জ্ঞানী। ওরা খেলার ছলে - *i i Y ধূলা মাখে ৷ তাতে বয়েস মরণকে তার কি --- @% * o - -- - - ত্রি ভয় । ভগবান আমায় পৰ্বত্যাগ করেছেন। । ধূলাই উজ্জল হয়, ওরা নিষ্কলঙ্ক থাকে। আর আমরা মৃত্যুকে সন্ধান কে हुमाख डच । (하행 - - মৃত্যুকে ন করে বেড়াচ্ছে । বাহিরের ধূলা যথাসাধ্য বর্জন করেও পাপের ধুলা মেখে - - মৃত্যুকে তাড়া ক’রে ফিরছে। পৰিল হই। আমি বেশ বুঝতে পারছি, ঠিক দেখতে রে ধিছে মতন আঁকড়ে বসে থাকে আর বানকে ভুলে অাছ । - - - -്. 受 পাচ্ছি—এই নিষ্কলঙ্ক শিশুদের ভিতর থেকেই এবার আমী কা, করে যেন দেউলে ভগবান আমার প্রজাদের পরিত্যাগ করেছেন। - দের রাজা নিৰ্ব্বাচন করতে হবে। বল বংসগণ, তোমাদের ८मांश्लु মধ্যে কে সবচেয়ে নিষ্কলঙ্ক বল । এই দুধের ছেলে, রুদ্র দেবতার འགྱི་སྟེང་། s শুনেছে। সে আহ্বান এর কানে পৌছেছে - ওগো মৃত্যু! তোমার দাবী এবার গ এই স্বহস্ত-পালিত স্নেহের পুতুল -- - - दांतक*|१ (नमश्रtद्र) গোত্রপাবন ! গোত্রপাবন ! (家 ভূল কথা, তিনি পরিত্যাগ করেননি, তিনি পরিত করেন না । যাদের পুরিত্যক্ত ভাবছ এই জাতি शनि १ রাজাকে সিংহাসন দান করে তা হলে ভগবান অ প্রসন্ন হবেন, দেশ আবার মুক্তিলাভ করবে । - রাজ। তা হলে একজন ধৰ্ম্মিষ্ঠ রাজার সন্ধান আমায় বল। দা ও একজন সন্ন্যাসীকে —ন হয় একটি নিষ্কলঙ্ক বালককে সিংহাসনে বসিয়ে দাও ; এবারকার যুদ্ধের সকল ভার। তোমার হাতে মোহান্ত মহারাজ । --- ঠাকুর, আমার কৰ্ত্তব্য আমিই করব যে যুদ্ধের উদ্যম সে যুদ্ধে মরতে হয় । আমার জন্তে শিশু-হত্যা হতে দেবে না জন্যে স্বষ্টি হয়েছে। রাজমুকুট ত তাকেই সাজে। গোত্রপাবন, তুমি এদেশের রাজা হবে ? - গোত্রপাবন - - cभाशख - . রাজা ? আমি যে ছেলেমান্বষ। আমার যে খুব তা কখনো হতে পারে না। বৃদ্ধ সন্ন্যাসী যুদ্ধের ভার ੋਂ নেই। : - নিতে পারে না। যুদ্ধের নির্ভর ন্যায়নিষ্ঠ রাজার তলোয়ারের ੈ। cभांशं छ সে তলোয়ার এই শিশুর হাতে । মৰ্ম্মস্থল হতে যে তীব্ৰ-মধুর আহ্বান এস বংস, স্বামার কাছে এস ( গোত্রপাবন কাছে . -- গল) বৎস! আমরা তোমায় মাহ করেছি, আমর খনি তিলে ই বালককেই শিক্ষ। দ্বিয়েছি, তুমি আমাদের কথা রাখবে না? - - উপর। বৎসগণ! তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে নিষ্কলঙ্ক এবং - ধৰ্ম্মিষ্ঠ কে ? তোমরা কাকে সবচেয়ে নিষ্কলঙ্ক মনে কর ? বল আসঙ্কোচে অামায় বল ।