পাতা:প্রবাসী (পঞ্চবিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/২৫৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

૨૭8 প্রবাসী—অগ্রহায়ণ, ১৩৩২ [ २८* छाण, २ग्न थ९ করিয়াছেন, কিন্তু আমাদের “দেবীকেই বছল রাখা সমীচীন বোৰ হয়। नूठन नच भूखिबांद्र यtब्रांछन बाहे । 'হেৰী’ ও ‘বাবুকে উচ্চারণের দিক্ দিয়া আমরা একই পৰ্য্যায়ের শত্র भरन कब्रि । कांह१ ‘रौ'ब्र और्दछक्लकू श्रांप्रांप्क्द्र छेक्रांat१ ड्डच इङ्गेब्र পড়ে। স্বতরাং কতকগুলি নামের পিছনে যখন 'বাবুর স্থান লইতে गोब्रिब्रांtझ्न, 'cनशैtणअड़े व निब्रां* झईशांश्न कs१ कि ? एtश छन-भहां★ब्र “কেমন যেন খাপছাড়া ঠেৰুে” বলিয়াছেন, তাই কথাটাকে একটু পরিষ্কার করিতে হইল । 'চার -দ্বীণা”, “শ্লীলা” প্রভৃতি জলের মত নামগুলির শেষে দেবী” जांभाईtज cष श्रtनांउन बां वटिक झछ, ७ अशवाघ हब्रठ कन-भहोलङ्गe निरबन बl । ठिब अक्राग्नग्न बांधक्षणि बरीं९ "अभलl cशरोौ” “निर्द्वज cनरीौ” “পূর্ণিমা দেবী" প্রভূতিকেও একটু কষ্ট করিয়া ঐদলে ঠেলিয়া দেওয়৷ চলে। বা একটু পাপছাড়া ঠেকে, ব্যবহার-গুলে স্নান করিয়া গায়ের ময়লা কাটিলে ওটুকুও সরিয়৷ বাইবে নিশ্চয় । কিন্তু মুস্কল বাধায় ঐ বছবর্ণ ७ जछिञ्चिख शैर्षचब्रविलिहे ७वर बृखक्रद्र-मश्वजिठ नांप्रसणि । cयभन. “গিরীন্দ্রমোহিনী”, “শৈবলিনী", পঙ্কল্পনলিনী", "অপরাজিত" প্রভৃতি । কিন্তু ইহাদিগকেও একটু ভাঙাইয়া চুরাইয়া “গিরি দেৰী” “পৰ জেৰী',

  • श्नः।। ८ारी”, “ंश्च cक्षसॆी” णिनि। अश्विन विष्ण चिच्छiघ्र एव नl ॥ ७भन७ जब अकांछे नांञ श्रीरङ, थाशांमिश्रtक cकान भtङ बांtन cक्जl शांद्र नl cषभन,"cमोवांश्विनौ","कांबfचना” aङ्कठि ! हेहॉक्ऋिङ 'मइ cप्रशेौ' "कांनौ cनशै"e वश करज ना, भाषांब्र निझरन * cप्रशै' ब्रूक्लिरल७ यांभtब्र BBB SBBBBB DDDDDS DDDBS SBDD TBBB DD গোধৰ্দ্ধন গোছের শুনায়। অনেকে বলিতে পারেন, এদের গিছে বাবুछूछिब्रा आबद्रा छांकिब्र षोंकि " रूिख मकरण नयांन मब्र : छांब्र चां★झांप्लl cáकांनाप्नेोe लका नयां८छ काशन्नe ७क करूँछ नरश् वजिग्न अझोप्क्रश्न विषाण । बीबदङ्क नायक खरैनक दकूएक “शैनक्कू-बाबू" डजिप्छ त्रिञ्च कांtन राषां★ प्रश्न शब्छाङ्ग, जश्नला जांबांद्र उांशंद्र महिउ 'छूवि'ब्र BBBB BDD DB DDBBS BBBB BBBBB BBBS0 थि ताइवाच्न झण-महानग्न सजिष्डक्लि । किस्त्र शैबतकू ७ झन्न-अहोचरन्जङ्ग दांप्ठ 'बाबू इ७ब्रा आप्लेकाँग्न बाहे. 'cनशै'ब्र अजळ्ळ इङ्गेरल बै भशं*ब्र

क्tिश्रृंद्र७ ७कश्रृंछि झईtबहे । cमनि थांब्र थांगकाछl dकिtग नां । ग:#रू*ोकिॉमिtर्णब्र भtथा .वधि tकह tनोकाभिनी, कामविमौ क्} इब्रवन्नऊ, कौनवकू यड़ठि षां८कम. छैiशब्रां जाबारक कथा कब्रिटबन । শ্ৰী দীনেশচন্দ্র সরকায় রবীন্দ্রনাথ ও প্রতিভার প্রথম বিকাশ * தி: অধ্যাপক কাজী আবদুল ওদুদ রবীন্দ্রনাথ তার ছেলেবেলার কথা স্মরণ ক’রে ‘জীবন স্থতিতে লিখছেন – "७क ७कश्नि नषाitश् छांtत्र वांनिग्रां ॐहिङ झरेडांभ“-पून cक्षा शाझेल एब्रहूस्रांद्र नtव भि*िब्र कणिकांठा मझ्छद्र नाना ॐफ़ नौs इत्त्व ८ञ्जनौ प्रशाश्-ोष्ण यथच्न सञ्चठा नििष्क्रूब्रिड कम्नि मूर्मिऋउद्र नी७द4 नीजिया भाषा छषाe हईद्रा जिब्रांts । cनश्मकल छटिपूब बाढ़ीब्र शtन्न ७क छिशl cकां% छैः इङ्गेब्रा शकिठ, भtन श्ऊ टॉशब्र যেন নিশ্চল ভঙ্গনী তুলির চোখ টিপরা আপনার ভিতরকার রহস্য जांभांब्र कांtछ भएकङ कब्रियां★ tफहै कम्निtठtझ । ठिकूक cयभन यांनांtअब्र वांहिटब्र वैश्छिाड़ेब्रा ब्रांश्रछांखांrब्रः ब्रक निम्बूक७शां★ धtषा चनखरु ब्रङ्गशां१िक कब्रब कtत्र, चांभिe rठभूमि थे जल्लांना वांछैौशशिtन् कछ tषणां कछ चांशौनष्ठtग्न अांनांtणांक्लl cबांकड़ेि भtन कब्रिष्ठाय टlश! यजिtठ পারি না। মাখা উপরে আকাশব্যাপী খঃদীপ্তি, তীক্ষারই দূরতম প্রাপ্ত হইতে চিলের সুন্ন তীয় ডাক জামার কানে আসিয়া পেন্ধিত, এবং निक्रिब्र वांनाप्नब्र गांtतब्र श्रलिrठ भिदाशख निक्तक वांछौछtजांब अछूष ब्रि भनॉब्रौ इब कब्रिध्ना "काई कृम्लि काहे, cषजना sाश्” ईiकिब्र याहेठछiश्iछ अबोव्र गमख बने प्लेशण कब्रिम्न क्छि।” স্বৰ্গীয় অজিতকুমার চক্রবর্তী তার “রবীন্দ্রনাথে” ষে একটি চিঠি তুলেছেন তার কতক অংশ এই—

  • छांक बिच छांबठी शब्रिजनौब ७क अषिtव°tन ७३ यवक5ि गप्लां হয়েছিল। তারপর এটি জায়গায় জায়গায় পুনলিখিত হয়েছে।

“আমার নিজের খুব ছেলেবেলকার কথা একটু একটু মনে পড়ে, কিন্তু সে এত অপরিস্ফুট যে ভাল করে’ ধরতে পারিনে। কিন্তু বেশ भtन ब्रांtछ, ७क ७लfमन मकांल cवलग्न आकांब्रt५ अकन्प्रां९ थून अकb छौदनांनम भरन cच्t* छै#छ । ठशन शृशरोौत कोब्रिशिक ब्रङरछ वांछहत्र DtS CBBBBBu DD DBB DD DD LD D BBBS মনে করতাম কি একটা হস্ত আবিষ্কৃত হবে।” প্রকৃতির সৌন্দর্ঘ্যে আর বৈচিত্রো কিছু-না-কিছু আনন্ম উপভোগ করা বালক কেন সকল মানুষেরই সাধারণ ধর্ণ । তবু বলতে হবে, বালক রবীন্দ্রনাথ সেইসকল মানুষের শ্রেণীতে বেমালুম খাপ খেয়ে যান না। বালক বয়সেই অসীমের রহস্তকে এমন সারা প্রকৃতি দিয়ে অনুভব করা এক অসাধারণ ব্যাপার সন্দেহ নেই। বালক নচিকেতা নাকি মৃত্যুর গুহায় তলিয়ে গিয়ে অমৃতের উদ্ধার করে" এনেছিলেন, তার প্রশ্বে দেখতে পাই আশ্চর্ঘ্য সমাহিতচিত্ততা । কবি রবীন্দ্রনাথও তার কবিকীৰ্ত্তিতে যে বৈচিত্র্য, विभूलङी चांद्र चशव्र रु8ि-भाशश्वा जांछ दरब्रह्छ्न cना? . এই আশ্চর্ষ্য রহস্যের অনুভবকৰ্ত্ত বালক রবীন্দ্রনাথের ৰোগ্য পরিণতি ।