পাতা:প্রবাসী (পঞ্চবিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/২৭২

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২য় সংখ্যা ? কার্ল স্পিটলার-বিংশ শতাব্দীর এপিক্‌ প্রতিভা aQ ● ওষ্ট বয়সে আমার পিতা সঙ্গীত-কলার অঙ্কুশীলনে নিরও করেন। স্পিটলারের মুখ আবার সমবেদনায় উজ্জল হুইয়া উঠিল এবং আমাদের মিলনের যেন আর একটি বন্ধন বাড়িয়া গেল । চিত্রকলার প্রতি র্তাহার এই অম্বুরাগ-অমৃদ্ধৃতি তাহার কাব্যে স্বভাবতঃই ফুটিয়া উঠিয়াছে। কিছু লিখিবার পূৰ্ব্বে তিনি উস্কোর মনের মধ্যে স্থান, দৃপ্ত, পারিপার্থিক বেষ্টন সমস্তই নিখুঁতভাবে কল্পনা করিয়া লইতেন । তিনি বণিতেন,—“আম সমস্তটা একসঙ্গে দেখিতে চাই।” তাহার ‘প্যাণ্ডোরা’র অপূৰ্ব্ব কথা প্রসঙ্গে আমি বলিলাম, যে, উহা পাঠে বুঝিতে পারা যায়, প্রকৃতিদেবী যেন নিজহস্তে র্তাহাকে (স্পিটলারকে) চালনা করিয়াছেন এবং প্রকৃতির সঙ্গে তিনি যেন এক হইয়া গিয়াছেন । স্পিটলার একটু ধেন আহত হইয়। বলিয়া উঠিলেন, "কন্তু উই৷ আমার অগোচরে ঘটিয়াছে ; প্রকভি আমার লক্ষ্যের (objective) মধ্যে ছিল না। আমার ব্যগ্র দৃষ্টি ছিল সেই ‘মধুর বিপুল স্বদুরের পানে—সেই মেধস্তর, সেই প্রভাকলহরী ( symbols )—সাধারণে যাহাকে অধ্যাত্মবন্ধ (metaphysics) বলে, তাহা তন্ময় হইয়া দেখিয়াছি ; চক্ষুর অগ্র ভাগ হইতে মেঘলোক পধ্যস্ত বিরাট শূন্তে কত ভাব মক্ষিঞ্চাসমূহ উড়িষ্ক বেড়াইতেছে ; আ:ম ভাইদের অসুপাবন করি ; তাঙ্গাদিগকে ধরিয়া ফেলি।” fভনি পুনরায় বলিলেন, "আমি বরাবরই ভাবিতাম ও বিশ্বাস করিডাম ধে, বাস্তব-বাদীরা ( realists ) বে ভাববাদীদের(idealists) স্বপেক্ষ বাস্তবকে বেশী পরিষ্কার দেখিয়ে পায় এই ধারণ সভ্য নহে। ভাববাদীরাই পরিষ্কার দেখে । এ-সম্বন্ধে এই উপমাটি আমার মনে হয়—একটি স্বসজ্জিত গৃহ এবং একটি শূন্ত গৃহ ; অথচ বাড়ার বাহিরে যাহা-কিছু ঘটে, ছুটি ঘরেরই জানাল ইষ্টতে সমান স্পষ্ট ८णवीं शृंग्नि !' কিষ্ণু যাহা অঙ্করের অঙ্কস্তলের ব্যাপার—আত্মার অঙ্গস্পর্শ গহ্বরের তলদেশ অবধি তিনি দৃষ্টি প্রসারিত করিয়াছেন, তবু সংজ্ঞা হারান নাই ! তিনি যাহা দেখিয়াছেন, তাহাই শুধু লিখিয়াছেন ; তাহার কিছু অর্থ এবং দিবার চেষ্ট করেন নাই। আমি অভ্যন্ত সাবধানে তাহার এইরূপ কতকগুলি কল্পনা-অনুভূতির অর্থ জানিতে চাfঙ্গয়াছিলাম। গায়টের মতন তিনি উত্তর কঞ্ছিলেন— *হায় আমি যদি উহার অর্থ জানিতাম !- * আমি একবার বলিয়াছিলাম যে, তাহার ব্যবহৃত কতকগুলি শব্দের অর্থ বুঝা কঠিন হইয়া পড়ে। স্পিটলার শব্দ (word ) মামে ভাব (thought) মনে করিয়া বলিলেন, “আমার কাছে ও বহু জিনিষ অবোধ্য ।” vriëë. Wreste 'gs-effer ( Earth-spirit) nfers, সেই শক্তি যখন প্রতিভাবান্‌ পুরুষ আত্মসাৎ করে তাহার উদ্বোধিনী-শকি তাহার বিচারশক্তিকে অতিক্রম कद्भिग्ना . प्राष्ट्र । दिख भाझेtछेद्र भङ =ि*छेक्षाg ॐाश ब्रहे श्राङ्कङ क्षङिब्र गथ्र८थ भूक्षभान श्झेब्र। भरख्नन नाडे । তাহার গৃহ হইতে ষ্টেশন পধান্ত তিনি যখন আমার সজেসঙ্গে আসিতে লাগিলেন, আমি তাহাকে কষ্ট কারয়া অংসিভে নিষেধ করা-সত্ত্বে ৪ তিনি নিরস্ত হইলেন না । বৃহৎ সেতুর উপর উঠিবার মুখে আমি তাছাকে জিজ্ঞাসা কfরলাম, তিনি রৌদ্রকে ভয় করেন কি না ; তিনি বলিয়া উঠিলেন—“আমি কিছুতেই ভীত নহি ।” সত্য-সভ্যই এই বীরপ্রস্থ মুইজারল্যাণ্ডের স্বভাব-কবি ভয় কাহাকে বলে জানিতেন না । তিনি বলিতেন, "জীবনের সঞ্চল রোগে একটিমাত্র প্রতিযেধক আমি ব্যবহার করি ; সেটি সাহস—কোনে|কিছুতেই বিক্ষিপ্ত না হওয়া ।” তিনি হাঙ্কমুখেই তাছার অদৃষ্টকে উপহাস করিতেন। চরম প্রলয়ের সঠিত মুখামুখি হইয়। যখন সকল সত্তা লোপ পাইতে বসিয়াছে ( annihilation ) তখনও যেন তাহার আত্ম। তাহার নন্দন মালঞ্চে একটি পুম্পিত শাখা রোপন কবিয়া যাইবে এবং সেই জীবনবৃন্তে অনিৰ্ব্বান হাস্যের একটি অমর পারিজাত বিকশিত হইয়া উঠিবে। “সেই রক্তরাঙা অঙ্কুর—তাছার আত্মা ; ‘হাসি আসিয়৷ কানে কানে তাঙ্গর অফুরাণ আনন্দ-বাৱত কহিয়৷

  • कपिबद्ध ब्रदोठानांtषब-"यl tणtग्नहि ठांब्र << রয়েছে কিছু কি" भप्न गक्लिब्रां यांच्च-बयूबांधक ।