পাতা:প্রবাসী (পঞ্চবিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/২৭৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

২য় সংখ্যা]__ _কাল স্পিটলার-বিংশ শতাব্দীর এপিক প্রতিভা কাব্যকলায় তাহারা তাহাদের সমসাময়িক যুগের সার সংগ্ৰহ করিয়া প্রয়োগ করেন ;–র্তাহাদের আনঙ্গ—তাহাদের বেদন, তাহাদের বেদনা-মধুর অনুভূতি, তাহাদের পুলকcoral (sophrosuny ) * Regē "fit-tifs stai র্তাহাজের কাব্যে প্রকাশ পায়। র্তাহার অনন্তকাল জীবিত থাকেন। স্পিটলারের সহিত প্রথম পরিচয়ের পর হইতে আমি মানস-সৌন্দৰ্য-লোকে তাহার সহধত্রিী হইয়া দূরে ও নিকটে পরিভ্রমণ করিয়াছি । তাহার নিত্যপ্রবহমান কাব্যধারা হইতে উৎসারিত সঙ্গীতে আমার সমস্ত হৃদয়উপত্যক মুখরিত থাকিত। যখনই আমার চিস্তা ও কৰ্ম্মের ধারা স্তব্ধ হইয়াছে আমি তাহার কলসঙ্গীত শুনিতে পাইয়াছি । বিশেষত পরিচয়ের প্রারম্ভে যখন র্তাধার সকলই আমার নিকট নূতন বলিয়া ঠেকিত, তখন তাহার সঙ্গীতে মুগ্ধ হইয়াছি। ১৯১৫ সালে এমন একটি দিনও ছিল না যখন আমি স্পিটলার-গহনে নূতন কিছু সন্ধানের জঙ্ক অভিযান করি নাই । প্রথমেই আমি প্রমিথিয়ুস ও এপিমিথিয়ুস পড়িয়া এই কাব্যের উদার অমার্জিত সৌন্দৰ্ঘ্য (ruggedness) 's Not fossi (chaotic aspect) cofoil भूु ংইয়াছিলাম। ওক্‌ বৃক্ষের মূলদেশ হইতে জীবনী রসধারা যেমন প্রচণ্ড গতিতে ছড়াইয়া পড়িয়া বৃক্ষকে শাখা-প্রশাখায় ধিত্ব • করে, তেমনি এই কাব্যটি কোথায়ও পুবাণ কাহিনী অবদান ও রূপকোপাখ্যানে বিকশিত হইয়া সহজ ও পরিচিত সমারোহ লাভ করিয়াছে—কোথায়ও বা মধ্যযুগের কোনো পাশ্চাত্য-পঞ্চতন্ত্রের ভীষণ প্রতীকে শোভা পাইতেছে । সেই পল্লীগীতি (pastoral) প্যাণ্ডোরা’র অপূৰ্ব্ব স্বরসঙ্গতির (symphony) অতুলনীয় আনন্দ্বে বিভোর হইয়াছি, আর মনে পড়িয়া গিয়াছে যুবক বেটোফেনের কথা । তিনি যেন নিপুণ অশ্বারোহীর অভিজ্ঞতা লইয়া ভীমবঙ্গে ভাব ও রূপের নিগড়কেও চূর্ণ করিয়া উদ্ধামগতিতে অশ্বচালনা করিতেছেন ; যেমন তাঙ্গার সর্বশেষ স্বর-স্বাক্টগুলির (Quartettes) মধ্যে দেখিতে পাই । এই বিপুল কাব্যনীর ম্রোন্তে গা ঢালিয়া আরও কিছুদূর $❍ ☾ ভাসিয়া চলিলাম—সহসা যেন কোন অন্ধকার নদীখাত șềrs wifex gầHI “wrs cząst” (Eternal Beloved) প্যাণ্ডোরা ( যাহার সহিত বিরহের কল্পনাও আমার এখন অসহ্য ) নয়ন সম্মুখে আসিয়া দাড়াইল, রৌদ্র ছায়া পরিস্কাত সেই উপত্যকার উপর দৃষ্টি বুলাইয় তাহার উচ্ছ্বলিত পরিপূর্ণ আনন্দ প্রকাশ করিতে গিয়া তাহার সবচেয়ে করুণ ব্যথিত অথচ সবচেয়ে প্রিয় স্বর ‘তমবিষাদের’ গান গাহিয়া উঠিল । বিপুলকায় বৃত্তাকারে সজ্জিত পৰ্ব্বত শ্রেণীর মহাখ, দুষ্টকুল পরিপ্লাবিনী শাস্ত ও বিশাল তটিনী, দেবনিকেতনে—‘অলিম্পিয়ার বসস্ত’ ধীরে-ধীরে আমার নয়ন সম্মুখে একখানা চিত্রপটের মত উন্মোচিত হইতে লাগিল। এখন আর ইহা শুধু প্রমিথিয়ুসের স্বায়ুবিদারক জীবন কাহিনী নহে, শুধু তাছার আশা ও আশ্বাস, বিজিত বা বর্তমান ব্যথার কথা নহে ; যাহা তাহার প্রথম জীবনের লেখার বিশেষত্ব শুধু সেই তীব্র ধন্য গন্ধে তাহার অনুপম মৌলিকতায় পূর্ণ৪ নছে । আমাদের সৌভাগ্যগুণে‘অলিম্পিয়ার বসন্তে” আমরা অদম্য ইচ্ছাশক্তি, ভাবসঙ্গতির অপূৰ্ব্ব খেলা—এ্যাপোলেIða (Apollo the Hero—vtfsifvista TALs gæfs গানের নাম ) প্রভৃতির পরিচয় পাই। স্বপ্ন ও কল্পনার কি বিপুল পুষ্পসম্ভার। মহতীমধুর স্বজনীশক্তির কি লীলা –সকলই যেন নূতন, সদ্যবিকশিত স্বাস্থ্যবান এবং সবল ! বুসন্তু ধীরে-ধীরে আপনার পটভূমিকা উন্মোচন কারল-পৰ্ব্বতে পৰ্ব্বতে পরিপূর্ণ বসন্থ বিকাশ এবং অনন্ত কাণে নক্ষত্র পুষ্পরাজি । এ যেন আপনাতে আপনি বিকশিত এক নূতন পৃথিবী—উপকথা আর দেবভার রাজত্ব—এখানে আসিলে উন্মাদনায় বিভোর ইহঁয়া ধাইতে इम्न । আমি গন্ধ চল্লিশ বৎসর ধরিয়া স্বপ্ন দেখিতেছিলাম csa që: E cowitz ( Gottfried Kellar ) cxxa জাভিহিসাবে সুইজারল্যাণ্ডকে গৌরবমণ্ডিত করিয়াছেন তেমনি কোনো হুইস মহাকবি স্থইজারল্যাণ্ডের মুক্তিকসুষম, তথাকার মেঘমাল, পৰ্ব্বতশ্রেণী এবং হ্রদ ও নদীর বর্ণনা দ্বীয় তাহার দেশের যথার্থ পরিচয় দিবেন। এই স্ত