পাতা:প্রবাসী (পঞ্চবিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৮১৩

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

ፃፃ• भशब्रांजकूषाब्र "यूश्णि गांप्श्व” ●कृङ नाम “फेtशक्षविजय गांश्” छष बांशंष्ट्रtब्रग्न दिइएक रुक्लयज्ञ कब्रांब्र «थब्रां८भं चबक्रक इन । »ve8 धुः छांकृग्रांद्रौ भांप्न छैiशंद्र भूङिब्र भब्र उिनि लकॉर्षिक छैोक चारब्रव्र ग°खि *दब्रांश्नावलउः जनांग्रांटन शृब्रिडाांश्न कब्रिड्रां कांनौष्ठ সন্ন্যাস গ্রহণ করেন এবং উক্ত রামশঙ্করই তান্ত্রিক चडिशकलांब्रां ॐांशं८क शैौकिङ कब्रिञ्चोंहिं८णन । cझे রাজ-সন্ন্যাসী তাহার পর বহুকাল নানা তীর্থে ভ্রমণ করিয়া বেড়াইতেন । wi: fē (Dr. Wright) was;w History of Nepal ( নেপালের ইতিহাস ) গ্রন্থে এসম্বন্ধে যাহা निषिशांtइन उाश जडूड बजिद्दा ठेक उ श्रेण। - “The king's brother, who seems to be tainted with heroditary insanity, became a fakir and may প্রবাসী—চৈত্র, ১৬৩২ [२eनं छांनं, २ब्र १७ still (1875) be seen wandering about and bathing at the various holy places in all the odour (and filth) of sanctity (p.61) वर्षां९ ब्रांबजाउ गछदउ दश्चत्रङ छेत्रांन-८नांप्य झडे, हेनि शकिब्र श्न, ५षनe s४१e ईशंरक नांनाउँोप्{ पूब्रिह বেড়াইতে এবং পবিত্রতার পূতিগন্ধ ও পঙ্কে স্বান করিয়া বেড়াইতে দেখা যায় । পরিশেষে আমরা উক্ত রামশঙ্করের ভ্রাতুষ্পুত্র এবং इांख कांनौब्र थगिक टेनब्बांग्निक जांनमळ्ठ विशां*tप्लग्न ( st-२०-४१ धूः ) नां८वादल्लथं कब्रिब॥ फे”गर्शाब्र করিলাম। তিনি কাশীর পণ্ডিত-সমাজের একজন বিশিষ্ট "দলপতি" ছিলেন এবং কাশীর বর্তমান এবং পরলোকগত অনেক প্রসিদ্ধ পণ্ডিত উfহার নিকট স্থায় শাস্ত্র অধ্যয়ন করিয়াছিলেন। বরদাই মহাকবি চন্দের মহাকাব্য রাসোর ঐতিহাসিকতা অধ্যাপক ঐ অমৃতলাল শীল (পূর্ব প্রকাশিতের পর) । W ভ্রাতুষ্পুত্রবৃত্তি বাড়াইতে অনুরোধ করিলেন ; ভীম যখন রাসোতে ক্ষত্রিয়-চরিত্র বাড়াইলেন না, তখন র্তাহার রীতিমত ডাকাত আরও ब्रांप्लां शृशेोब्रांtछद्र अषनांभब्लिक अझ नरश्, क्रुि शृषनद्दे রচিত হউক না কেন, গ্ৰন্থরচনার সময়ের ক্ষত্রিম্ন-চরিত্র ও পৃথ্বীর সময়ের ক্ষত্ৰিয়-চরিত্রে বিশেষ প্রভেদ হইয়াছিল বলিয়া বোধ হয় না । অতএব, পুস্তকে বর্ণিত চরিত্র পৃথ্বীর সময়ের বর্ণনা বিবেচনা করিলে বিশেষ ভ্রম হইবে না। রাসোর কয়েকটি গল্পেই সেকালের ক্ষত্রিয়চরিত্র বুঝিতে পারা যায়। ১ । পৃথ্বীর অষ্টোত্তর স্বরের মধ্যে কহ্নকাকা প্রধান ছিলেন, তিনি সোমেশ্বরের জ্ঞাতি-ভাই। গুজরাটের ভীমদেব আপনার ভাইদের যে বৃত্তি দিতেন, তাহাতে তাহারা সন্তুষ্ট ছিলেন না ; প্রায়ই রাজার গ্রাম ইত্যাদি नू? कब्रिाउन, cगहेबछ उँौभ ऊँीशंtअब्र अङि विब्रङ छिप्नन। ऊंशंरक्द्र श्रृङ्घात्र अग्न डोरश्त्र चाप्ने করিলেন। ভীম তাহাজের দেশ হইতে তাড়াইয়া দিলেন; ऊँiशब्रl छौरभद्र भग्न ८गाएषष८ब्रग्न च्षांखंश्च लहेtणन । সোমেশ্বর শত্রুর ভাইপোদের হাতে পাইয়া সম্ভই হইলেন। उँाशरशन्न भानाषङ बूखि पार्ष कब्रिम्न चल्लबग्नक बलिग्न পৃথুর সহচররূপে থাকিবার ব্যবস্থা করিলেন । পৃথ্বীর বাটতে একদিন মহাভারতের কথকতা হুইতেছিল, পৃথ্বীর সহচর স্বরেরা, গুজরাটের রাজপুজের, ও লেবকের দল কথা শুনিতেছিল। কহ্নকাকা যেখানে यनिष्ठांश्रिणन, उांशंध्र द्वैिरु गर्भू१ ७जब्राüद्र ७क রাজপুত্ৰ বসিয়াছিলেন । কথক কোনও যুদ্ধের কথা তেজস্বিনী ভাষায় বলিতেছিলেন, হঠাৎ কঙ্ককাক তরবারি দিয়া সম্মুখের রাজপুত্রের মাখ কাটা ফেলিলেন। অন্ত রাজপুত্র ও উহাদের সেবকরা কঙ্ককে আক্রমণ করিলেন।