পাতা:প্রবাসী (পঞ্চবিংশ ভাগ, দ্বিতীয় খণ্ড).djvu/৮১৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৬ষ্ঠ সংখ্যা ৷ আলছা ও উদন মহোয্য ত্যাগ করিয়া কনোজে বাস করিতেছিলেন। মহোবা রাজদূত পঠাইয়া বলিলেন, এখন আমি যুদ্ধের জন্ত প্রস্তত নছি, একমাস আমার আতিথ্য স্বীকার কর, আলহা আসিলে যুদ্ধ করিব। পৃথ্বী বেন্ত্রবর্তী নদীতীরে একমাস অপেক্ষা করিয়াছিলেন ; আহলা ও জয়চন্দের প্রেরিত সৈন্ত আসিলে যুদ্ধ করিয়াছিলেন । ১৫ । প ধীর স্থর ও সেনা মধ্যে সকলজাতীয় ক্ষত্রিয় ছিল । চাওড়া বা চূড়ামণি নাগর একজন গুজরাট ব্ৰাহ্মণ র্তাহার এক প্রধান সেনাপতি ছিলেন । ১৬। পৃথ্বীর রাণীরা ও রাজবাটীর দাসীরা সকলেই পত্র লিখিবার পড়িবার মতন বিদ্যাবর্তী ছিল । সেকালের ক্ষত্ৰিয়বালারা প্রায় সকলেই পত্র লিখিতে ও পড়িতে পারিত কিন্তু পুরুষদের মধ্যে অনেকেই লেখাপড়া শিখিত ন। পৃথ্বীর লেখক-সম্প্রদায় কায়স্থ ছিল। ১৭। রাসোতে অবরোধ প্রথার যথেষ্ট কঠোরতা বর্ণিত হইয়াছে। মুসলমান ঐতিহাসিকেরা পৃথ্বীর একমাত্র পুত্রকে গোলা অর্থাৎ দাসীপুত্র বলিয়াছে, কিন্তু রাসে-অনুসারে রেনলী বিবাছিতা রাণীর পুত্র, তবে তাহার মাতা রাজকন্ত ছিলেন না। যখন পৃথ্বী সংযুক্তার অন্তপুরে বাস করিতেছিলেন, ও প্রজারা মুসলমানআক্রমণের ভয়ে পলাইতে আরম্ভ করিল, তখন অপ্রাপ্তবয়স্ক রেনলী অনেক চেষ্টা করিয়াও বিমাতার অন্তঃপুরে প্রবেশাধিকার পান নাই। এক স্থানে, মহারাণী সংযুক্তা ও চিতোররাণী পথার ভ্রমণ-বৃত্তান্ত আছে ; সেখানে উtহাদের দোলা বা পান্ধী স্ববর্ণগ্রথিত কাপড়ে ঢাকা, তাহার চারিদিকে সেবিকার দল, তাহার চারি দিকে অস্ত্র হন্তে স্ত্রী গ্রহরিণী, তাহার চারিদিকে খোজার পাহারার বর্ণনা আছে । ইহা অনেকটা মোগলদের হারেমের অন্ধকরণ বলিয়া সন্দেহ হয় । ১৮। পন্থী একবার রাণা সমর সিংহকে নিমন্ত্রণ করিয়াছিলেন। দুই রাজা, সুর ও মেম্ভরা থাইতে বসিলে পরিধেষণের পর কয়েকটি পশু ও পক্ষী সেখানে ছাড়িয়া দেওয়া হইল, কোনও পাতে কোনও খাদ্যে বিষাক্ত দ্রব্য থাকিলে ঐ পণ্ডরা একপ্রকায় শৰ বা জঙ্গভঙ্গী কল্পিত । বরদাই মহাকবি চন্দের মহাকাব্য রাসোর ঐতিহাসিকতা ፃፃ9 এইরূপে পরীক্ষা করিয়া ভীরামচন্দ্রের স্তব পাঠ শুনিয়া গৃহকর্তা অনুমতি দিলে সকলে ভোজনারম্ভ কৰিল । ঐ ভোজের বিস্তৃত বর্ণনা আছে, আগে নানাপ্রকার মিষ্টায়ু তাহার পর নিমকী মুখরোচক চাটনী, ও অন্ন তাহার পর নানা-প্রকার নিরামিষ খাদ্য দেওয়া হটল, সকলের শেষে নানা প্রকার পশু ও পক্ষীর মাংস পরিবেষণ করা হইল। এই ভোঙ্গে বহুপ্রকার পশু ও পক্ষীর মাংসের উল্লেখ আছে কিন্তু মৎসের উল্লেখ নাই, সম্ভবতঃ রাজপুতদের দেশে মৎস্ত দুষ্প্রাপ্য বলিয়া উল্লেখ নাই। 石 রাসোর ভাষা রাসোর ভাষা পঞ্চাবি-মিশ্রিত হিনী, ও তাহাতে षtथडे श्रृंॉनौ e वब्रदौ नक्ष चां८छ् । ऽम रुणिब्रां८छ्न তিনি বেদের দেবভাষা, প্রাকৃত দেশীয় ভাষা, ব্ৰজজ্ঞাষা ও কোরাণের ভাষাতে রচনা করিয়াছেন, তথাপি রাসোতে বিদেশী শব্দবাহুল্য দেখিয়া তাহাকে স্বাrশ শতাব্দীর দিল্লী ও আজমীরের ভাষা বলিয়া বিশ্বাস হয় না। রাজপুতানার একজন দেশাচারবিৎ ও ভাবাবিং বিশেষজ্ঞ রাসো-সম্বন্ধে লিখিয়াছেন ষে রাজপুতদের মধ্যে চোহানদের কুলমৰ্য্যাদা বড় বেশী নাই, ও চিতোরের রাণী-বংশ খুলীনশ্রেষ্ঠ বলিয়া গণ্য ; রাণার বংশে যে-বংশের কন্যার বিবাহ হয়, তাহার সন্মানবৃদ্ধি श्छ, e ब्रां*ीं-बश्tश्वब्र रुछ cय द१८* यांछ, cग कूलौटनब्र মতন সন্মানিত হয় । এই সন্মানের লোভে রাণ-বংশের কঙ্কা অনেকে আকাঙ্ক্ষা করে । রাণী-বংশে সচরাচর cफांझांन-कछांद्र बिबांइ cमथों शाग्न नl, cनहेबछ cफ्रांशंनংশের কোনও পুরোহিত-কবি চোহানদের মধ্যাদ-বৃদ্ধির खछ cफ्रांशन ब्रांछकूभांग्रैौब्र दियांझ् ब्रॉ१iब्र गहिङ झ्झेबांब्र কাল্পনিক গল্প রচনা করিয়া সমাজে চালাইয়াছেন । তিনি ब्रांप्नांव्र उांश cभषिञ्च e नांना चांडाखब्रिक थभाँ१ बांब्री चश्धान कtब्रन c६ ७३ शूरष्ठरूषानि नांश्बशंप्नब्र नभर६ [ অল্প পূৰ্ব্বে বা পরে রচিত হইয়াছিল। [ কলিকাতার এশিয়াটিক সোসাইটির জবুনাল, ১৮৮৬ ] কিন্তু কাণীর নাগরী-প্রচারিণী-সভা বলেন, যে অকৃবর-বাদশা একবার