পাতা:প্রবাসী (পঞ্চবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৩৯৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

SN98 ठN७ नमछ विात्र त्रशृशङ ब्रहिब्रायझन : ममख विश्व ईशब्र धैश्वर्षी ७ अहिभाग्न ७ढनि७, अष हैंह। हङ्ग्रेष्ठ श्रृंख्नङद्र किङ्क३ नाई । ट्रेनि চন্দ্রস্বৰ্য্যকে তাহাজেয় নির্দিষ্ট পথে ভ্ৰমণ করিতে নিয়মিত করিয়াছেন। ইহার দেহ নাই, অথচ ইনি সমস্ত দেহবান বস্তুর জনক ইহাকে শোনা স্বায় না, অথচ ইহার সাহায্যে সকল শব্দ শোনা যায় ; ইফাকে দেখা বায় না, অথচ ইনি সমস্ত পদার্থের পশ্চাতে অবস্থিত। ইনি অপাণিপাদ ; ইনি কোথাও গমন করেন না, কিছুই করেন না। ইনি সমস্ত প্রাণীর জন্মদাতা, পালনকৰ্ত্ত ও আলোকদাতা। ইনি সমদর্শী ও ইচ্ছাশূন্ত । ইনি সৰ্ব্বদা কাৰ্য্য করিতেছেন—ইনি ভাগ্য-দেবতার স্কার নিৰ্ম্মম, অথচ করুণাময় । हेडे-नांन-खू-नाभक थांब्र-१कछन प्रांर्शनिक बलिब्रांप्झन. उt७ घtब्र अनछ cबTांब बिभृठ ७ नभरष्ठ शृथिदौ ७ठtaांछ । ईशग्न मैौभ नांझे, ইহার উচ্চতা ও গভীরতা অপরিমের। ইনি আকৃতিহীন পদার্থকে আকৃতি-বিশিষ্ট করিয়া আমাদের সম্মুখে আনয়ন করেন। ইহার শক্তিতে শক্তিমান হইয়া পশুগণ ভ্ৰমণ করে—বিহঙ্গগণ আকাশে বিচরণ করে— চঞ্জস্থৰ্য্য ঔজ্জ্বল্য লাভ করে এবং গ্ৰহ-ভীরক তাহীদের নিদিষ্ট পথে ঘুরিয়া বেড়ায় । ইহার কৃপায় বসন্ত-সমাগমে মৃদ্ধমন্দ সমীরণ প্রবাহিত रुग्न, eथांबृtफैँव्र चैष्ठिमांब्लक राब्रिथांब्रां वर्षिउ श्ध्न ७षर छौवर्ण१ &थां*षब्रि१ করে ও বৰ্দ্ধিত হয় : ইহার স্বয়ায় পক্ষীগণ ডিম্ব প্রসব করে ও তা দিয়া ছানা ফুটায়। যখন লোমযুক্ত পশুগণ • শাৰৰ প্রসব করে—যখন वृचलट नरोौन चर्नाड श्रृंखब्रांलि चाब्रा प्रश्नच्छिठ इब्र, ठश्वन शैनि cणांकচক্ষুর অন্তরালে সমস্ত কৰ্ম্ম সম্পাদন করেন। ইনি আকারহীন, ছায়ার স্থায় অস্পষ্ট, অথচ ইহার ক্ষমতা অফুরন্ত। সেই নামরূপরস্থিত শক্তির অসংখ্য গুণের মধ্যে কয়েকটি মাত্র গুণের কথা বলা হইল। একটি মাত্র কথায় ইহাকে প্রকাশ করা অসাধ্য। এইজন্স লেও-জু স্বয়ং বলিয়াছেন যে, সেই জজ্ঞেয় পদার্থকে কেবলমাত্র তাও-নামে অভিহিত করাই যুক্তিযুক্ত। যে-শক্তির জলক্ষ্য প্রভাবে উদ্যানে কুহুম বিকশিত হয় এবং अण निबांखिशाशैौ इञ्च-रॉशिंद्र छछ वृटेिषांब्रा अठिठ हब्र 4यः एर्षी ऍञ्छ्रण কিরণ বিতরণ করে ও ঋতুগণ যথাসময়ে আবিভূর্ত হয়---যাহা দ্বারা প্রজাপতির পক্ষ বিবিধবর্ণে চিত্রিত হইয়াছে—যাহা হইতে উত্তাপ প্রেসারণ ও শীতলতা থাকুঞ্চন করিবার ক্ষমতা লাভ করিয়াছে—যিনি কাহাকেও বা বনকৃষ্ণ কেশরাজিতে স্বসজ্জিত করিয়াছেন—এক কথার বলিতে গেলে, যিনি সমস্ত দৃষ্ঠ পদার্থের কারণ, যিনি এই বিশ্বরূপ বিরাট যন্ত্রের পরিচালক, তাহাঁকে আমরা অল্প কোনো নামে অভিহিত করিতে না পারিয়া কেবলমাত্র প্রকৃতি বলি। তাও-কে প্রকৃতি বা প্রধান কারণ বলিতে পারা যায় । অতএব আমরা তাও আখে প্রকৃতি এবং তাও-ধৰ্ম্ম আথে-প্রাকৃতিক দর্শন বুঝি। চোয়াং-জু বলিয়াছেন, এমন এক সময় ছিল যখন সমস্ত বস্তুর जांबछ वा अत्र श्ब्राझ्णि । छांझांद्र शूर्तिe कांण बéमांब fक्ष्ण । श्लूि*fञ्च-मrठ कांठा अनांशि-कांप्लग्न पञांशि-भथा-अख नॉरें । कांण अमछ হইতে জন্মলাভ করির অনন্তকাল পৰ্য্যস্ত বর্তমান থাকিবে। লেও-জু বলিয়াছেন, র্যাহার বিকার নাই, তিনিই সমস্ত বিকারের কৰ্ত্ত ; যিনি • जज बां बन्नबहिष्ठ, डिनिई मकरणब्र छश्रमांठ ; रौशांब्र °ब्रिदर्डन नाई ठिनिई नमख थागैब्र थापंचक्रण । अकबांब्र ८कांप्न नमाझे छैशंब्र মন্ত্রীকে জিজ্ঞাসা করিয়াছিলেন, বস্তুসমূহ জন্মিবার পূৰ্ব্বে কোনো পদার্থ हिण कि मां ? भज़ेौ gखब्र कब्रिtजन, यग्नि नो थां८क ठांश शश्tण रेशं বর্তমানে কিরূপে এবং কোথা হইতে আসিল ? সম্রাট বলিয়াছিলেন, Pwi१^(Imatter) णमछकांण इहैtठ वउँमांन थांtझ् । वह्नौ छेउग्न দিলেন, পদার্থ ছিল কি না তাহার কোনো প্রমাণ লাই এবং ইহা মানুষের छांप्नब्र बश्छूिठ । मजा बिछांना कब्रिtजन, विtवग्न वरु जीtइ कि ? প্রবাসী—জাষাঢ়, ১৩৩২ [ ২৫শ ভাগ, ১ম খণ্ড মন্ত্ৰী বলিলেন যে, তিনি এই বিষয়ে সম্পূর্ণ অনভিজ্ঞ । সম্রাট বলিলেন, যেখানে কিছুই নাই, তাহাই অনন্ত এবং যেখানে কিছু আছে, তাম্বু; मांछ । भज़ेौ छेख्द्र क्षिप्लन, अनख-नषएक tकह किडू छांप्न नl ; ऊरक् আমরা এইমাত্র জানি যে, পৃথিবী ও আকাশ অনন্ত ব্ৰহ্মাণ্ডের অন্তর্গত । ইক্রিয়জ্ঞানলভ্য এই অপেক্ষাকৃত ক্ষুদ্র জগৎ ব্যতীত অস্ত কোনো জগৎ আছে কি না তাহা আমরা কিরূপে জানিব ? তাও-মত উচ্চ বৈদাপ্তিক মত অপেক্ষ নিকৃষ্ট । তাও-দার্শনিকগণ প্রকৃতিকেই বিশ্বের আদি জননী বলিয়াছেন, কিন্তু প্রকৃতি জড়-প্রকৃতির কারণ, অর্থাৎ কারণের কারণ ব্ৰহ্ম । তাও-মত আমাদের সাংখ্য-মতের স্কায় । তাও বলেন, প্রকৃতি সমস্ত স্মৃষ্টির কারণ-দেবতাগণের প্রভুত্বের অপেক্ষা না করিয়া প্রকৃতি-দেবী স্বতই জগৎ সৃষ্টি করিয়াছেন। তাওধর্শ্বের পুরাতন গ্রন্থে ঈশ্বরের উল্লেখ দেখিতে পাওয়া যায়। র্তাহাকে শক্তি কিম্বা স্বষ্টিকৰ্ত্ত বলা হইয়াছে । কোথাও-কোথাও ঈশ্বরের বিদ্যমানন্ত প্রকাশ করিবার জন্ম তাই=ঈশ্বর শব্দ ব্যবহৃত হইয়াছে । এইরূপ উল্লেখ অস্পষ্ট ও অনিশ্চিত । কৃষ্টি অর্থে পরিণাম বা পরিবর্তন কথাটি ব্যবহৃত হইয়াছে । তাও-ধৰ্ম্ম সাংখোর স্থায় পরিণামবাদ স্বীকার করেন । তাও-ধৰ্ম্মানুসারে মানুষ এই ব্ৰহ্মাণ্ডের ক্ষুদ্রাংশ মাত্র। সমস্ত বস্তুর স্তায় মানুষও সেই বিশ্বব্যাপিনী শক্তির বিকাশ। ইহা কেবলমাত্র একটা দার্শনিক বা বৈজ্ঞানিক মত নহে । তাও-ধৰ্ম্মাবলম্বীর নিকট মৃত্যু কেবলমাত্র একটা অবগুস্তাবী পরিবর্তন । ইহা চক্রের আবৰ্ত্তন ব্যতীত আর কিছুই নহে। কালধৰ্ম্মে বুক্ষের পত্র ষেরূপ শুষ্ক হইয়া বরিয়া পড়ে কিম্বা ঋতুগণ যেমন একটার পর একটা আপন হইতেই আসে, মৃত্যু ঠিক্‌ সেইরূপ। সময় আসিলে মামুঘও নষ্ট হইয়া যায়, মরিয়া যাওয়া কেবল একটা প্রাকৃতিক নিয়ম। লেও-জু বলিয়াছেন, দারিদ্র্য যেরূপ পণ্ডিতগণের সহচর, সেইরূপ মৃত্যু সকলের চরম পরিণতি। মৃত্যুর জঙ্ক শোক নিম্প্রয়োজন। জীবনের সুখভোগের তীব্র বাসনা बम बाडौ७ किङ्क३ नम्श् । थाष्ट्रय श्रृङ्काएक उग्न कप्छ, क्खि हेशब्र श्राखिन्न কথা জানে না। সৎ লোকের পক্ষে মৃত্যু শাস্তির আগার, মন্স লোকের পক্ষে মৃত্যু লুকাইবার স্থান। যাহাদের মৃত্যু হইয়াছে, তাহারা নিজের গৃহে ফিরিয়া গিয়াছে, কিন্তু বাহারা জীবিত আছে তাহারা এখনও ঘুরিয়া বেড়াইতেছে। মামুন্ন প্রকৃতির দান-অংশ বিশেষ । অতএব তাহার জন্মগত পবিত্রতা রক্ষা করা উচিত। মানব-প্রকৃতির পবিত্রত রক্ষা করা তাও-ধৰ্ম্মাবলম্বীর মুখ্য উদ্দেশ্ব। কিন্তু এই পবিত্রত রক্ষা করিতে পারা যাইবে কিরূপে ? যিনি যথার্থ জ্ঞানী, তিনি সৰ্ব্ব বিষয়ে প্রকৃতি-জননীর অনুকরণ করিবেন-পূৰ্ব্ব হইতে কোনো উদ্দেশু স্থির না করিয়া যে বৃত্তি স্বতই মনে উদিত হয় তাহ পালন করিবেন। প্রকৃতি নিশ্চেষ্ট । অতএব জ্ঞানী কোনো চেষ্টা করিবেন না । প্রকৃতি নিস্তব্ধ, অতএব জ্ঞানী নিবন্ধস্তাবে সমস্ত ঘটনা দর্শন করিবেন । বাহিরের কোনো পদার্থের দিকে লক্ষ্য করিলে, ইচ্ছ, আকাঙ্গ প্রভৃতি দ্বারা পরিচালিত হইলে, মানব-প্রকৃতির चांछांबिक श्रृंगिकाठ कजूमिठ व नहे झईब्रां यांग्न ।। 4भन-कि लब्रl, शर्मिष्ठांव, সদ্ব্যবহার প্রভৃতি বৃত্তির অনুশীলনের জীবখ্যকতা নাই ; কোনো বস্তুর উপর কস্তক্ষেপ করিলে প্রকৃতিৰ উপর অত্যাচার করা হয় । ইহা पूबगैग्न। यकृठि cठांमारक इक cकन क्बिाइन, छूमि श्शtक अत्र রংএ রঞ্জিত করিবে না ; তোমার বর্ণ গুম্ৰ, তুমি ইহাকে গোলাপী রংএ गब्रिवर्डिंछ कब्रिtब मां : व८७ब्र झई भूत्र ७ भूम बिछख, जरवब्र पांप्प्ल शच-जषा ठूण, किल पनि छूभि वteद्र नृत्र छांत्रिद्र मो७ ७ भूत्र कॉफ़ैद्रा मां७, जप्चब्र फूल हfüछ cशरः कब्रिब्र गांe ७ ठांशब्र भूत्र कब्जिा दिउस, कब्रिो झाँस ठाश इश्ण जूमि अङ्कलिङ्ग क्क्रिप्क कार्य,