পাতা:প্রবাসী (প্রথম ভাগ).djvu/১১১

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

প্রবাসী লায় একটা বিদেশীয় “পল্লীর গল্প" মালোচনা করুন । সিঞ্জেরেলার (2 microlla) গল্প অনেক ছেলেই পড়িয়াছে--- সেই গুঃী মাতৃষ্ঠান বালিকার গল্প, যাচার বিমাতা ও বৈমাত্রেয় ভগ্নীরা তাঙ্কাকে অনেক কষ্ট দিত, এবং যাঙ্গর ぬぐう অবশেষে একটি রাজপুলের সঠিত বিবাহ হয় । শ্ৰীমতী মেরায়ন কক্স একটি পুস্তকে মানাদেশ চক্টতে এই গল্পের ৩৪১ট রূপান্তর ( variants ) সংগহ করিয়াছেন । ছোট অসঙ্গীয় মেয়েটি মৃন্দরী ৫ নমস্বভাব, অন্যদের তাঙ্গার প্রতি ঈর্ষা ও আতাচার, দৈবস'াঃ মে, এবং অবশেষে সেই পদদলিতার পেসম্পদ লাভ, লাজপুলের সষ্টি ত বিবাহ - এই মৰ্ম্মের গল্প আমাদের দেশে কিছু নূতন নষ্ঠে । আবার ধরন নৃপতি লিয়রের গল্প । জগং কবি শেক্স পয়রের শ্রেষ্ঠ স্পষ্ট এক্ট নাটক . I ing Lea ) কে না পড়িয়াছে ? সুতরা গল্পটি বিস্তৃতভাবে লিখিবর প্রয়োজন নাই। এইমাত্র বলিলেই যথেষ্ট হুইবে যে লিয়র নামে পুরাকালে বিটেনে এক রাজ ছিলেন ; তিনি নিজের কন্যাদের পিতৃপ্রেম পরীক্ষা করিলার জন্তু তাতাদের প্রত্যেককে এক্ট প্রশ্ন করেন যে কে তাঃাকে কতটা ভাল লাসে । তাহার কনিষ্ঠ। BBS BBK BDSBB BBBBS BB BBBBBBS BB সে অন্য ভগ্নীদের মত বাকচাতুরী অবলম্বন করিয়া পিতাকে সস্তুষ্ট করিতে পারিল না, পিতার আদেশে পিতৃপনে বঞ্চিত &ইয়া দেশতাগিনী হইল। কিন্তু ফরাসীরাজের সঠিত বিবাহ ই প্ৰয়ায় সাংসারিক ক্লেশ তাঙ্গকে বড় ভুগিতে হইল না । BBB BB BBBB BBBB BBBSB BBBS BBB BBBB B কনিষ্ঠা ক উলিয়ায় তিনি কি রহ্ল হারাষ্টয়াছেন । এই নাটকটি পুরাতন প্রবাদের উপর গঠিত, ঐতিহাসিক নহে । সুতরাএকটি পঞ্জাবে প্রচলিত গল্পের সহিত এই প্রবাদের তুলন। করা যাইতে পারে | পাদরি স্বীনাটন সাহেব ( যিনি পঞ্জাবের উপকথা সংগ্ৰহ করিয়াছেন । নিম্নলিখিত গল্পটি লিথিয়াছেন। এক রাজার চারিটি কন্যা ছিল । তিনি তাহাদিগকে একদিন জিজ্ঞাসা করিলেন, “তোমরা আমায় কি রকম ভালবাস ?” প্রথম বলিল, “চিনির মত ।" দ্বিতীয়া উত্তর করিল, “মধুর মত " তুতীয়া বলিল, "সরৰতের মত " সৰ্ব্বকনিষ্ঠাকে কিন্তু রাজা যখন সেই প্রশ্ন কুরিলেন, তখন সে বলিল, “ আমি আপনাকে লবণের । { ১ম ভাগ । মত ভালবাসি।" রাজা তাঙ্গার উত্তর শুনিয়া বড় অসন্তুষ্ট হইলেন এলঃ তাহাকে বনবাসে পাঠাইলেন । কস্তার ভাগ্য কিন্তু সুপ্রসন্ন ছিল । বনে তাঙ্গর এক রাজপুত্রের সঠিত পরিচয় হইল। তিনি তাঙ্গকে বিবাঙ্গ করিয়া স্বদেশে লইয়া গেলেন । পরে কোন সময়ে তাহার পিতা ঐ রাজপুত্রের দেশে বেড়াইতে আসেন এবং রাজপুলের অতিথি হন । রাজকন্যা নিজের পিতার অভ্যর্থনার জন্য নানা প্রকার সুমিষ্ট পাঙ্গাদি প্রস্তুত করাইলেন, কিন্তু মিষ্টাধিক হেতু রাজা সে সকল পাইতে পারিলেন না । তখন রাজকন্ত। পিতার সমক্ষে পানিকট বেশ লবণ দেওয়া শাকভাক্ত। আনিয়া প্লাপিলেন। রাজা তাঙ্গ। পরিতৃপ্তির সঠিত ভোজন করিলেন । তাচার পর আবশ্ব কমৃ আত্মপ্রকাশ করি: লেম, এবং পিতা অতি সাদরে কৃতিতার সক্তি ত সম্মিলিত ইষ্টলেন । এখন তিনি বেশ ভালরূপেই চিনি ও লবণের মধ্যে প্রভেদ উপলব্ধি করিতে পারিলেন । স্বগীয় লালবিচারা দে মহাশয়ের ইংরাজী ভাষায় লিপিত বঙ্গীয় উপ কথাসংগ্রহের মধ্যেওঁ এবম্বিধ একটি কাচিনী আছে । আর একটা দৃষ্টা স্তু দি । পাঠকপীঠিকাবণের মধ্যে অনেকেই বোধহয় সাত ভাই চম্পার গল্পের সঙ্গিত পরিচিত আছেন। গল্পটি বড় সুন্দর। একটি রাণার উপযুiপরি সাতটি পুল ও একটি কন্যা হয়, কিন্তু আটটিকেষ্ট প্রসবাস্তে শত্রপক্ষায়ের পুতিয়া ফেলে। সেই স্তানে ক্রমে আটটি গাছ ও চল, সাতটি চাপার, একটি পারুলের । এইরূপে ভ্রাতাভগ্নীরা কিছুদিন বৃক্ষাকারে শোভা পাইতে লাগিল, পরে আবার মানবাকারে পরিণত হয় । মনুষ্যজীবনের এইরূপ বুগঞ্জীবনে পরিবর্তনের উদাহরণ মানাদেশে পাওয়া লায় । এখানে একটি আফ্রিকার গল্পের উল্লেখ সঙ্গত হইবে। অবিসা নিয়া দেশে একটি মেয়ের কথা শুনিতে পাওয়া যায় যার সাতটি ভাই ছিল । তাছাদের প্রণিবিয়োগ ক ওয়ায় তাহাদের অস্তিসকল সেই ভগ্নী কোন স্থানে পুতিয় ফেলে। পরে সেইস্থানে সাতটি তালগাছ জন্মিয়াছিল। সিসিলিদ্বীপেও এই মন্মের একটি গল্প চলিত আছে। এক রাজা একটি যুবতীকে বিবাহ করিয়াছিলেন, কিন্তু রাজমাত। নববধূর উপর প্রসন্ন ছিলেন না । সেই রাণীর পরে পরে বারটি পুত্র এবং একটি