পাতা:প্রবাসী (সপ্তবিংশ ভাগ, প্রথম খণ্ড).djvu/৪৫৪

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

৩য় সংখ্যা ] পঞ্চশস্ত—ইতালীর জননায়ক মুসোলিনী 8\වA এই ভাবে stহtয় ডিসিপ্লিন' স্বল্প হয় । পিঙ্গর কড়া শাসন সত্বেও বালক মুসোলিনী অত্যন্ত দুষ্ট বুদ্ধির পরিচয় দিতেম। র্তাহার অত্যাচারে উাহtয় সহাধ্যায়ীর উত্যক্ত হইয়া উঠিত । তাহার মা ছিলেন গ্রামের -পাঠশালার শিক্ষরিত্রী, ডাহার নিকটেই মুসোলিনীর শিক্ষার পত্তন হয়। ङिनेि यह कट्टे ॐाशव्र छूट्टे नखांन#ि८क नाभशांश्श्च॥ कठिtउन । cमङ्के श्विरऽ বয়স হইতে তাহার দৃষ্টিতে এমন একটা ভয়ঙ্কর একাগ্রত ও কঠোরত यू:प्रा उंटिंङ cष ॐाशंद्र ८कान काcछ पt५॥ সম্ভবপর झेिण ब| । পিতার কামার-শালার শিক্ষা-নবিশী করিয়া তিনি যন্ত্রের শক্তিতে একান্ত বিশ্বাসী হইয়া পড়েন। যন্ত্র ও বুদ্ধিকৌশলে প্রকৃতিকে শাসন করিবার একটা মোহ শৈশব হইতেই ঠাহাকে পাইয় বসিয়াছিল। শৈশবের কঠোর শিক্ষা ও একাগ্রতা তাহাকে ভবিষ্যৎ औषप्न अिभन मिर्डोक ७ भनिन्छात्र कप्रेिश्। फूलिग्राप्श्। भृङ्काउद्र কাহাকে বলে মুসোলিনী তাহ জানেন না। t५७भ्रंt ছবিতে আমরা সাধারণত: মুসোলিনীর যে কঠোর মুখ দেখিয়া থাকি সাধারণ অবস্থায় তাহার মুখখালি একেবারেই সেইরূপ নহে। তিনি কটোতে নিজের মুখখানি কঠোর করিয়া তুলিতে ভালবাসেন। भश्छ जवहांग्र छैशत्र भू१ ७को नाशैश्शङ कमनौप्रल मर्दिन दिब्रांछ क्tन ; फैशन कणू वधपग्न, मृहे शर्डौज, श्राकृङि ङ्कर । बख्ठ विांद्र সময় তাহার দৃষ্ট উগ্র হইয়া উঠে। ভখন ঠাহীর চোখ দুটি ছাড়া আর কিছুই যেন লক্ষিত হয় না। তাহার গলার স্বর গম্ভীর ও স্বমিষ্ট। উহা স্তায় বক্তৃতাদক্ষ ব্যক্তি পৃথিবীতে এখন কম আছে। লোকের সহিত উtহার ব্যক্তিগত ব্যবহারও অত্যন্ত কুন্দর। তাহার সহিত আলাপ করিয়া সকলেই মুগ্ধ হন। তাছার সব চাইতে বড় গুণ তাহার সতেজ মনুষ্যত্ব ও ঐকাস্তিক দেশ-ঐতি । ফাকি কাহাকে বলে তিনি জানেন না ; দেশের মঙ্গলের জঙ্ক তিনি সৰ্ব্বস্ব পণ করিয়াছেন। উtহার প্রিয় “কালো শার্টে’র জন্ত তিনি সৰ্ব্বল। মরিতে প্রস্তুত । অতীত ইতালীয় প্রতি উছার অসীম শ্রদ্ধা ; ভবিষ্যৎ ইতালী গড়িয়৷ তুলিতে তিনি বদ্ধপরিকর। फै[श्tनि कृेtघ्न "अप्नtक वtणन चांवि निtजब यडू:सब छष्ठ नव किष्ट्र कश्tिछ মুসোলিনীর বংশধৰয়

  • ांग्नि, यांभि झेश्। यचौकtद्र कब्रेि । यांमांद्र षtन* ७ य प्रांऊिरक আমি কৃতদাণ করিবার জন্ম দেশের শাসনভার ছন্তে লই নাই, আমি

८लश् छमनौश्न नििश्७ खिनि बळ जैङ्गि cमॆश्वानि छद्म शश्नाश् ि।। ८षtभङ्ग দেবীকে আমি আমার চরম ধৰ্ম্ম বলিয়া জ্ঞান করি, আমার ভক্তির মধ্যে কাকি নাই। মাঝে মাঝে যে কঠোরতা জামাকে অবলম্বন করিতে হয় তাহা আমি থেলাচ্ছলে খুলীমত করি না ; আমি ব্যথিত চিত্তে কঠোরত। অবলম্বন করিতে বাধ হই, দেশের মুক্তি চিংস্থায়ী করিবার জন্ত আমি বৰ্ত্তমানে মাঝে মাঝে কঠোর না হইয় পারি না । সকল মানুষ কায়িক *ब्रिथए कब्रिtद झेशई श्रtभांद्र कभj । जाधि ८ष छसेिवाएउब्र वधं cमथि সেখানে সবাই পরিশ্রম, পরমুখাপেক্ষীর স্থান সেখানে থাকিবে না। আমার কামনা খুব অধিক নহে, আবার প্রতিদিনের সাধনা একটি লক্ষ্য ধরিয়া চলিয়াছে। অামার সমস্ত জীবনও সেই লক্ষ্য লাভের চেষ্টায় ব্যয়িত হইবে।--সেই কাম্য এই—ইতালীর লোককে আমি সবল, বন্ধ. मभूक, भश्९७ चांशीन कश्tिठ sाहे । झेशद्र जाभाद्र येकठिक cठट्टाएकः সফল করুন, আমার সাধনাকে জয়ধুক্ত করুন।"