পাতা:প্রবাসী (সপ্তম ভাগ, প্রথমাংশ).djvu/৯৯

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

از آثار পাইলেন। তাহারা ইহাকে ‘সামণের মনে করিয়া (উপহাসভাবে) ইহঁার চীবর পাশ্ব ধরিতে লাগিলেন, হস্ত ধরিতে লাগিলেন, মস্তক ধরিতে লাগিলেন, নাক মলিতে লাগিলেন ও কাণ ধরিতে লাগিলেন, এবং তাঁহাকে চালিত করিয়া ও (ঐরুপে) হস্তদ্বারা দুর্ব্যবহার করিয়া, গাত্র চীবর স্থাপন পূৰ্ব্বক শাস্তার (বুদ্ধ) নিকট গমন করিলেন ও র্তাহীকে বন্দনা করিয়া উপবেশন করিলেন। অতঃপর শাস্ত মধুর সম্ভাষণ করিলে তাহারা জিজ্ঞাসা করিলেন “মাননীয়, স্থবির ‘লকুণ্টক’ ভদ্রিক নামে আপনার একজন মধুর ধৰ্ম্মকথক শ্রাবক আছেন, শুনিয়াছি । তিনি এখন কোথায় আছেন ?” - ‘ভিক্ষুগণ, তাহাকে কি তোমরা দেখিতে ইচ্ছা কর ? ‘ই, মাননীয়।’ ‘ভিক্ষুগণ, দ্বারস্থিত অন্তগুহে তোমরা র্যাহাকে দর্শন পূৰ্ব্বক চীবর পাশ্বাদি ধারণ করিয়া আসিয়াছ, ইনিই তিনি।’ ‘মাননীয়, এইরূপ প্রাথিত-প্রার্থন পূর্ণমনোরথ শ্রাবক কি কারণে অল্পপ্রভাব হইয়াছেন ?” ‘স্বয়ংকৃত পাপের জন্ত ।” ভগবান এই বলিয়া তাহদের দ্বারা প্রার্থিত হইয় অতীত কথা বলিতে লাগিলেন— “পুরাকালে বারাণসীতে যখন ব্ৰহ্মদত্ত রাজ্য করিতেছিলেন, তখন বোধিসত্ত্ব দেবরাজ শক্র হইয়াছিলেন। সেই সময় ব্ৰহ্মদত্তকে জীর্ণ, জরাপ্রাপ্ত হস্তী, বা অশ্ব, বা গরুকে দেখাইতে পারা যাইত না । ব্ৰহ্মদত্ত ক্রীড়াশীল হইয়া সেই প্রকার হস্তি প্রভৃতিকে দেখিলেই বন্ধন করাইতেন ; পুরাতন শকট দেখিয়া তাহা ভগ্ন করাইয়া দিতেন ; বৃদ্ধ স্ত্রীলোককে দেখিলে আহবান করাষ্টয়া উদরে প্রহার করাইতেন, ভূমিতে পতিত করাইতেন, আবার উঠাইয়া ভয় প্রদর্শন করাইতেন, বৃদ্ধ পুরুষকে দেখিলে, লঙ্ঘক (বাজীকর) গণের মত ভূমিতে সম্পরিবর্তনাদি ক্রীড়া করাইতেন, যদি দেথিতে না পাইতেন, ‘অমুকের ঘরে বৃদ্ধ আছে’-ইহা শুনিয়াও (ঐ বৃদ্ধকে) আহান করাইয়া ক্রীড়া করিতেন । মনুষ্যগণ লজ্জিত হইয়া রাষ্ট্রের বাহিরে নিজের পিতা মাতাকে প্রেরণ করিতে লাগিল। মাতৃ পূজন ধৰ্ম্ম, পিতৃ

  • মূল-পৰিত পখনে অভিনিহার সম্পন্নো।

[ ৭ম ভাগ । পূজন ধৰ্ম্ম প্রছিন্ন হইল। রাজসেবকগণ ক্রীড়াশীলের স্থায় হষ্টয়া উঠিলেন। লোক মরিয়া মরিয়া নরকচতুষ্টয় পূর্ণ করিতে লাগিল, দেবপরিষৎ পরিহীন হইল। . শক্ৰ অভিনব দেবপুত্রগণকে দেখিতে না পাইয়া ইহার কারণ কি চিন্তা করিয়া জানিলেন, এবং ইহাকে দমন করিব’ এই মনে করিয়া (নিজের) বৃদ্ধরূপ নিৰ্ম্মাণ পূৰ্ব্বক পুরাতন শকটে দুষ্ট পাত্র তক্র স্থাপন করিয়া দুইটী বৃদ্ধ বলীবর্দ যোজন পূর্বক এক উৎসব দিবসে,—যখন ব্ৰহ্মদত্ত অলঙ্কত হস্তীতে আরোহণ করিয়া অলস্কৃত নগরকে প্রদক্ষিণ করিতেছিলেন, তখন বস্ত্র-(কম্বল) আচ্ছাদিত t হইয়া, সেই যান চালাইতে চালাইতে রাজার অভিমুখ হইয়া গমন করিতে লাগিলেন। রাজা জীর্ণান দেখিয়া বলিলেন ‘এই যানকে অপনীত কর!” (প্তাহার) মনুষ্যগণ বলিল “কোথায় দেব, আমরা ত দেখিতে পাইতেছি না !’ শক্র নিজের প্রভাবে কেবল রাজাকেই নিজে দেখা দিতেছিলেন। অনন্তর রাজা বহু নিকটবৰ্ত্তী হইলে, শক্র উপরিভাগে ক্ষেপণ করিয়া তাহার মস্তকে একটা পাত্র ভগ্ন করিলেন, এবং তাহাদ্বারা রাজ্যকে প্রতিনিবৃত্ত করিয়া দ্বিতীয় পাত্রকেও (রাজার মস্তকে) ভগ্ন করিলেন। রাজার মস্তক হইতে চারিদিকে তক্র গলিয়া পড়িতে লাগিল! তিনি তাহাতে গ্লান ও লজ্জিত হইলেন, এবং জুগুপা করিতে লাগিলেন। অনন্তর শক্র যথন জানিতে পারিলেন যে রাজা উপদ্রুত হইয়াছেন, তখন শকট অন্তহিত করিয়া শক্ৰশরীর নিৰ্ম্মাণ পূর্বক আকাশে বজ্রহস্তে অবস্থান করিয়া তর্জন করিলেনপাপ, অধাৰ্ম্মিকরাজ ! তুমি কি কথন বৃদ্ধ হইবে না ? তোমার শরীরকে জরা কি প্রহার করিবে না ? ক্রীড়াশীল । হষ্টয়া বৃদ্ধগণকে বাধা প্রদান করিতেছ! এই কৰ্ম্মকারী কেবল তোমার জন্ত ময়ূন্যেরা মরিয়া মরিয়া নরকসমূহ পরিপূর্ণ করিতেছে! মনুষ্যেরা পিতামাতুকে সেবন করিতে পারিতেছে না । তুমি যদি এই কৰ্ম্ম হইতে বিরত না হইবে, বঞ্জ দ্বারা তোমার মস্তক বিদীর্ণ করিব। এখন হইতে আর এই কৰ্ম্ম করিও না।” পরে শক্র মাতাপিতার গুণ বলিয়া

  • মূল ‘চাট’। -

+ 'পিনোতিক নিবনো ইহার সংস্কৃত শব্দ পাওয়া যায় না, W. H. Rouse ( অনুবাদক ) পিনোতক শব্দের অর্থ ‘rags' লিখিয়াছেন। Childers বস্ত্র ও কম্বল উভয় অর্থই হইতে পারে বলেন।