পাতা:বঙ্কিমচন্দ্রের গ্রন্থাবলী (নবম ভাগ).djvu/৭৮

উইকিসংকলন থেকে
এই পাতাটির মুদ্রণ সংশোধন করা প্রয়োজন।

Պe न । cरूषग cनंiश्4 झ१ १iरेबारे बांमबl यांश६, এমন নছে ; যে ধান্তের উপর আমাদের নির্ভর, ७iहांब कांवs cनंiङ्गब्र छैशंब्र निर्डब्ब-cञांब्राई जांभांtजब्र जज्ञनांछ । cत्रांङ्ग ८कखण शांछ ऐ९-ांशन कब्रिब्रांझे कांख ब्रटझ् ; डांइ भां* इई८ठ cशंiणांड, cशंiणां इहैं८छ बांबizब्र, बांबांब्र इहे८ठ षटब्र राश्बिां निम्न शांब्र । डांब्रडवार्षब ज६ख वरुन-कॉर्षr cत्रंiङ्गहे काब ॥ cगंॉक भद्विब्रांस विउँौब क्षेौछिद्र छांब्र अश्ब्रि चांब्रl, श्रृंप्चब्र দ্বান ও চামড়ার দ্বার উপকার করে। মুখে বলে, গোরু হিন্দুর দেবতা ; দেবতা নহে, কিন্তু দেবতার छांब छेगकांब्र काब्र। बुडेिcनबष्ठ हेछ च्षांशांरमब्र बड ॐकांबू कटग्न, c*jांक ७iशंद्र बषिक छैनंकांबू क८ब्र। ইছ যদি পূজাছ’ছয়েন, গোরও তৰে পূজাহ। যদি ¢नांन कांब्रटन बांजांणां८ण८* (हर्टॉ९ tगांद९* লোপ পায়, তবে বাঙ্গালী জাতিও লোপ পাইৰে সন্দেহ নাই । যদি হিন্দু, মুসলমানের দেখাদেখি গোরু খাইতে শিখিত, তবে হয় এতদিন হিন্দুनांघ cणां★ भहेिङ, नब्र श्लूिब जठिनग्न इर्कनांगब इहेब वांकिछ। दिचूद्र बहिरना शर्बई यथांtन क्ष्मूिक ब्रक कब्रिब्रां८छ् ॥ जङ्घवैौणदृबच्च कण शं८छ झां८ठ দেখ। পশুপ্রীতি অঙ্কুশীলিত হইয়াছিল বলিয়াই হিন্দুর এ উপকার হইয়াছে। শিষ্য। বাঙ্গালার অর্ধেক কৃষক মুসলমান । उकृ । डांशत्वा श्नूिचांउिगडूठ दगिब्राहे इफेक, जांब्र श्नूिब शरक्षा थांकjब्र छछझे हडेक, चांकांtब्र ७ ७iशंबा दियू। उiशबl cशांक्र थांब ना । श्मूिषश्नंসভূক্ত হইয়া বে:গোরু খায়, সে কুলাজার ও নরাধম। শিষ্য। অনেক পাশ্চাত্য পণ্ডিত বলেন, ছিলুল্লা জন্মান্তৱবাদী, তাহারা মনে করে, কি জানি, আমাcवड cकांन भूर्लक्षूक्ष cनशखब्रथांख श्बा ८कांन १७ হইয়া আছেন, এই আশঙ্কায় হিন্দুরা পশুদিগের প্রতি दब्रांबांन् । গুরু। ভূমি পাশ্চাত্য পত্তিতে ও পাশ্চাত্য গৰ্বতে গোল করিয়া কেলিভেছ। এক্ষণে হিন্দুধর্থের মর্শ কিছু কিছু বুঝিলে, এক্ষণে ডাক শুনিলে গর্দভ চিনিতে পাল্পিৰে। বঙ্কিমচত্রের গ্রন্থাবলী । বড়বিংশতিতম অধ্যায়। م-gGE-سے घृताचीं । গুরু। ভক্তি ও প্রীতির পর দয়া । আর্তের अंडि cष दि८*ष चैौडिछांब, ठांशहै मन्त्रां । यौछि cषशन डङिद्व बखर्गड, अब्रां ८डधनई चौडिब्र बख*fड ॥ বে আপনাকে-সৰ্ব্বভূত এবং সৰ্ব্বভূতকে আপনাতে দেখে, সে সৰ্ব্বভূতে দয়াময়। অতএব ভক্তির অন্ধশীলনেই যেমন প্রীতির অনুশীলজ, তেমনই প্রীতির অস্থলীলনেই দয়ার অনুশীলন । তক্তি, প্রীতি, দয়া, श्लूिषं ५क् श्ख वधिंड-शृं ब्रह्म शांङ्ग नां । হিন্দুধর্থের মত সৰ্ব্বাঙ্গসম্পন্ন ধৰ্ম্ম আর দেখা যায় না। শিষ্য। তথাপি দয়াৰ পৃখক অনুশীলন হিন্দুধর্শে चश्छांउ हईद्रांप्छ । গুরু। জুরি জুরি,.পুনঃ পুনঃ । দয়ার জন্থশীলন बड शूनई शूब: वशखां 5 इझेब्रांcछ्, ७षन किङ्घरे बटह । बांशंब नद्रा नाँहै, cग श्मूिहे नtझ् । किरू श्लूिनcáब uरें जकल ऐं**८म८* भग्नां कथांछे डङ दातृशङ श्ब्र नांई, बज्र मोन नंच वा पश् छ इब्रेबाटछ । नबाब्र अष्ट्रबैनन बांटन, किछ गांन कर्षtछे गईंब ७कül cनंॉण८षांशं पछैिब्रां८इ। शांन दणिtण गळ्ढांकब्र चांषब्रां जज्ञकांन, বস্থান, ধনদান ইভ্যাদিই বুঝি । কিন্তু দানের এরূপ অর্থ অতি সঙ্কীর্ণ। দীনের প্রকৃত অর্থ ত্যাগ। ত্যাগ ७ झांन श्रृंइन्लब «थङिन्यूंक्ष । अग्नांब्र बडूबैजनांथं डTiश्रृं শব্দ ও অনেক স্থানে ব্যবহৃত হইয়াছে । এই ত্যাগ অর্থে কেবল বনভ্যাগ বুঝা উচিত নছে। সর্বপ্রকার ত্যাগ—আত্ম ত্যাগ পৰ্য্যন্ত বুঝিতে হুইৰে । অতএব यथब मांनष* श्रांनिटे हईब्राcछ, ठथन बांकडTांग भर्वाख हेशं८ठ जांनिटे ह३ण दूषि८ङ ह३८व ।। ७३क़र्ण দানই যথার্থ দয়ার অঙ্কুশীলনমার্গ। নছিলে তোমার चरनरू छांक-श्रुइ, खांशांब्र चङाब्रांश्नं छूभि cकांन नब्रिज८क निद्रण, हेहां८छ ठांशंरक नब्रा कब्रl इईण बl ॥ cरून ना, cवषम छणांनब इई८ठ ७क ज७ष बण তুলিয়া লইলে জলাশয়ের কোন প্রকার লঙ্কোচ হয় না, তেমনি এইরূপ দানে তোমারও কোন প্রকার कडे झहेण न, ८कांब aथकांच्च चां८ञ्चां६णशै। इद्देण बा । এরূপ দান যে না করে, লে ঘোরতর নরাধম বটে, किछ cरा कट्टम्ल, cन ७कछे बांशंइब्र नग्न । हेलांटड हब्रांबूखिब्र ●थक्ल छ अछूनैशन बांझें । जां*नांरक कहे वि।। १८ब्रब्र ऊँश्iङ्गंब्र विटव, एठांशं नि ।